Любовник Дженис Джоплин - читать онлайн книгу. Автор: Элмер Мендоса cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовник Дженис Джоплин | Автор книги - Элмер Мендоса

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, пусть сначала покажет мне свои руки! — не унимался Ривера, поигрывая рельефными мускулами на голом торсе. — Я хочу убедиться, действительно ли он человек рабочий, а не проходимец, который запудрил мозги дону Данило или, может, еще хуже, укусил его своими жеребцовыми зубищами!

Давид забеспокоился: что это? Повторение истории с Кастро? Неужели повсюду его ждут новые Рохелио и Сидронио?

«Они хотят знать, насколько ты надежен в работе!» — предупредила Давида его бессмертная часть. Ему захотелось в туалет по-большому, но рыбаки обступили его со всех сторон и требовали провести ритуал посвящения.

— Надо испытать этого парня, отведем его к Капи!

— Сначала руки! — упорствовал Ривера.

Старик Мансо и другие наблюдали, сидя на скамье под навесом кооператива.

— А зачем руки? — дрожащим голосом спросил Давид.

— Убедиться, что ты мужик, а не шлюха! — выкрикнул кто-то из зрителей со стороны «Гальеры», и все весело загоготали.

Давид уже начал волноваться почти так же сильно, как в свою последнюю ночь в Чакале меж тремя качимбями. Он посмотрел на громадные лапы Риверы и вспомнил, как замертво рухнул Рохелио.

«Советую тебе уносить отсюда ноги, да поживее! — прошептала бессмертная часть Давида. — Впрочем, уже слишком поздно. Если хочешь избежать серьезных неприятностей, делай, как я тебе скажу!» Давид стоял, разинув рот, в окружении примерно двадцати рыбаков, потешающихся над его передними зубами, а Ривера все приближался. Тогда он впервые решил послушаться свою бессмертную часть.

— Ладно, согласен, говори, что делать! «Молодец, верное решение, значит, так: тебя пытаются поднять на смех, а ты не сдавайся! Это вроде соревнования такого. Повторяй за мной: не такие уж они у тебя большие!»

— Не такие уж они у тебя большие, — пробормотал Давид.

— Чего? — поперхнулся Ривера, который нарастил свои мускулы благодаря занятиям на заочных курсах Чарльза Атласа, и от злости переменился в лице. — Чего ты сказал, пендехо?

— Я говорю, руки у тебя коротковаты, немного не хватает.

— Ах ты, пендехо, для чего не хватает, пидарас хренов? Давид сделал паузу и выпалил:

— Чтобы подрачить мой конец! — А затем, словно по наущению свыше, добавил уже в адрес аудитории: — Да заткнитесь вы, каброны!

Поднялся невообразимый свист и гвалт, даже старик Мансо разволновался. Он надеялся, что рыбаки вдоволь поиздеваются над Давидом и оставят в покое, однако после его слов обстановка серьезно накалилась.

«Вот молодец! — возликовала карма. — Здорово ты их отшил!»

Ривера не верил своим ушам — неужели кто-то посмел оскорбить его, самого сильного из всех членов кооператива? Но для сомнений не оставалось места; вокруг обоих тесным кольцом сгрудились рыбаки. Давид Валенсуэла стал искать взглядом хоть какое-то оружие самообороны, но под ногами был только песок. Он даже не успел уклониться, когда Ривера сбил его с ног одним ударом своего огромного кулачища. «Все зря, — заметила карма. — Выбранная нами стратегия оказалась ошибочной».

Ривера продолжал наступать, Давид швырнул ему в лицо горсть песка, и пока тот прочищал глаза, попытался улизнуть, однако не успел подняться на ноги, как снова упал под ударом кулака. Давид понял, что у него ни в коем случае не получится дать сдачи, Ривера был намного сильнее, поэтому он не нашел ничего лучше, как расстегнуть джинсы и извлечь наружу свой пенис, побывавший в чреве самой Дженис Джоплин.

— Во дает, черт! — загоготали присутствующие. — Дурак дураком, а член при себе! — Новая выходка Давида привела Риверу в ярость, он снова ударил его. Тот продолжал мастурбировать, лежа на песке и почти теряя сознание.

— Я убью тебя! — Ривера был готов разорвать свою жертву на части, но рыбаки остановили его.

— Не надо, Ривера, где ему с тобой тягаться! Что с него взять, с дурачка! Да не стоит, парень, хватит с него.

— Я убью его! — повторял взбешенный Ривера.

— Да он и так уже как неживой, чертяка! Да пусть лучше Капи его добьет! А ну-ка отведем его к Капи!

На скамейке давился от смеха старый Мансо, довольный отчаянным поведением своего подопечного. Давиду плеснули на лицо грязной водой из бадьи.

— Вставай, парень! — И помогли подняться на ноги. — Очухайся, шторм уже прошел!

«Это чудовищно! — возмущалась бессмертная часть Давида. — Они просто звери, мне еще никогда не доводилось бывать в подобном унизительном положении!»

— Тибурон, отведи-ка его к Капи!

«Что за Капи? Кто он такой? — настороженно спросила карма. — Какие еще испытания нас ожидают?» И Давида отвели к Капи.

Глава 8

Когда он предстал перед Капи, его по-прежнему трясло, как в лихорадке. При виде двух откупоренных бутылок мескаля Давид насторожился: в чем дело?

— В наших местах никто не смеет называть себя мужчиной, если не выпивает за раз меньше литра! — громовым голосом произнес толстяк. Капи слыл человеком закаленным снаружи и изнутри; три раза тонул на Мар-де-Кортес, но сумел-таки выбраться живым. Обладал довольно грузным телосложением — «Когда я умру, из меня можно будет вытопить не меньше двадцати банок жира!», — роста высокого — «И кто только сделал в „Гальере“ такую низенькую дверь?», — воли железной — «Я сумел выплыть из водоворота, затянувшего целый корабль!»

А еще Капи славился тем. что за один присест мог потребить спиртного больше любого жителя тихоокеанского побережья, неоднократно отстаивая свое первенство, в том числе перепив легендарного капитана «Оклахомы», американского тунцелова, севшего на мель в заливе. Пока дожидались буксира из Сан-Диего, чтобы стащить «Оклахому» обратно на глубину, ее матросы сошли на берег в Альтате и развлекались тем, что играли в бейсбол, пьянствовали и волочились за каждой юбкой, попадающейся им на глаза. Порядком устав от беспокойства, чинимого незваными гостями, изобретательные рыбаки придумали способ срубить с американцев немного денег. Один из местных чикано явился к гринго и сказал:

— Предлагаем вам устроить соревнования!

— Какие еще соревнования?

— А кто больше выпьет! Пусть самый сильный из вас померяется своим умением с нашим.

— Не советуем вам этого делать! Наш чемпион — настоящая бездонная бочка!

— Ставим пятьсот песо!

— Ладно, вот вам двести!

— Тысячу!

— Семьсот! — И ударили по рукам.

Матрос с «Оклахомы» улыбнулся и сказал, что самый сильный из них — сам капитан. Ну, что ж, пусть будет капитан на капитана. Сложили деньги в железную бадью, посадили обоих соревнующихся друг против друга и поставили перед каждым по четыре литровых бутылки текилы «Орендайн». Условие было только одно — прикончить все, что стояло на столе, а первый, кто упадет или откажется, сразу теряет деньги. Соревнования начались в хорошем темпе. Капитан «Оклахомы», старый морской волк торгового флота США, сливал текилу в горло с громким «глаг-глаг-глаг». Первый литр осушили голова в голову, от души отрыгнули и откупорили по второй бутылке. Капитан «Оклахомы» пил быстрее Капи и к третьему литру уже имел некоторое преимущество перед соперником. Последнюю бутылку он заглотил, не переводя дыхания, тогда как Капи не спеша смаковал свою текилу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению