Охотники за головами - читать онлайн книгу. Автор: Джон Кинг cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники за головами | Автор книги - Джон Кинг

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

— Ну так чем ты сейчас занимаешься? — спросил Балти.

— Пьеса про казино «Уиган», — сказала Сюзи. — О четверых, которые годами ходили в казино, слушали северный соул, а теперь казино закрывается. Три песни, которые всегда проигрывали ди-джеи. «Long After Tonight Is All Over» — Джимми Рэдклиффа, «Типе WW Pass You By» — Тоби Ледженда и «Гш On My Way» — Дина Пэриша. Пьеса крутится вокруг песен, персонажи в ходе нее решают, что будут делать остаток своей жизни. Забьют ли они на северный соул, потому что в этом казино самое лучшее, что только может быть на свете, — это соул, или переключатся на другую музыку. Куда они отправятся дальше? Мы до сих нор репетируем. Должно хорошо получиться. Мне нравится моя роль.

— Кого ты играешь?

— Я собираюсь устроиться и выйти замуж, потому что ничего такого хорошего больше не будет. Казино «Уиган» — конечная точка, и я собираюсь на этом остановиться и начать жить земной жизнью, обычной, найти себе любовь и счастье. Хорошая роль.

— Это, по-моему, нечестно по отношению к тому парню, за которого ты в итоге выйдешь замуж. Если он — только форма, чтобы заполнить пробел. У него ведь тоже есть чувства.

— Ну вот таким персонажем она будет. Решительная, составляет себе план на будущую жизнь.

Балти было жалко мужчину, впутавшегося в эту историю, но это всего лишь пустяковая пьеса, так что какая разница. Время бежало, и после четырех пинт он забыл, ради чего приехал в Северный Лондон. Они вели хороший добрый разговор, и еще до того, как он успел понять, что происходит, на часах уже было десять, Сюзи допивала свое пиво и говорила ему, что настало время идти. Он отнес стаканы к бару и проследовал за ней на улицу. Вниз по холму и через разноцветный, пропитанный мочой подземный переход. Он смотрел в кривые зеркала и видел, как приближаются их искаженные отражения. Изгибы граффити на тему хип-хопа вились гигантской змеей вдоль всего перехода. От ветра покатилась бутылка. Мимо проносилось желтое, и красное, и зеленое.

Он поднялся на пандус, чувствуя, что Сюзи идет вслед за ним, все еще что-то бормоча себе под нос. Он выпил восемь пинт, голова стала тяжелой. А еще он был голоден. Они срезали дорогу через пустырь. Ему нужно было отлить, он встал лицом к стене. Сюзи ждала под фонарем. Его как-то раз уже порезали в темном углу, и он обернулся и увидел, что она подошла, и стоит рядом, и смотрит. Он чувствовал себя неловко, стряхнул конец досуха. Почувствовал, как ее рука скользнула вниз, от ее прикосновения у него встал. Она двигалась назад и вперед, сначала медленно, затем быстрее.

Сюзи толкнула Балти обратно в тень, слабый отсвет от круговой дороги на Арчвэй сочился сквозь деревья. Балти был разгорячен, звук едущих машин утих вместе с красными огнями. Он слышал звуки ирландской музыки из таверны «Арчвэй» двери широко распахнуты, чтобы в помещение проник свежий воздух. Сюзи расстегнула его джинсы, дотянулась до трусов, добралась до яиц, схватила их и дернула вперед. Он попытался притянуть ее к себе, но она оттолкнула его, снова схватилась рукой за член. Теперь у него был конкретный стояк; он попытался поцеловать ее, но она отвернула голову.

— Когда мы вернемся.

Сюзи дотянулась до кармана своих штанов и вытащила какой-то гель, сорвала пробку зубами, затем размазала лубрикант по его елдаку. Спрятала гель и стала работать жестче, в тотальной тишине, и Балти, словно пулемет, кончил, разбрызгав прямо во тьму свою сперму.

— Давай, — сказала она. — Пошли обратно.

Балти натянул джинсы и пошел следом за ней, пытаясь угнаться, по маленькому пустырю и по улице, на которой выстроились в ряд ветхие, но по-прежнему внушительные дома. Конец стал липким. Он ждал хорошей порции секса, а не минутного дрочилова в темном углу. Это мы, блядь, оставим на долю солдат. Но у него будет время прийти в себя, хотя теперь Сюзи шла спокойно и больше на него не набрасывалась. Скоро снова нужно будет отлить. От «Гиннеса» в брюхе было погано. В такую погоду нельзя пить такие напитки.

Он обливался потом, как свинья, и этот гель отвратительно размазался по джинсам.

Открылась дверь, и Балти последовал за Сюзи по лестничному пролету. Еще одна дверь, и вот она возится с замком, и в конце концов в квартире зажегся свет, стены обклеены плакатами со знаменитыми актрисами. Все великие имена прошлого. Мэрилин Монро, Дорис Дэй, Бетт Дэвис. Большие, в рамках, картины, коридор вел в гостиную, всю уставленную маленькими сияющими фото.

Сюзи довела Балти до дивана, уселась рядом и поставила диск. Песня, которую он не узнавал.

— Джимми Рэдклифф, — сказала она. — Что ты хочешь выпить?

— Немного того виски будет нормально. Нет, спасибо, без воды.

Она протянула Балти стакан и наклонилась над ним. Поцеловала его в губы. Ее губы были теплыми и мягкими. Она прошла мимо двери и исчезла из виду, оставив Балти разглядывать комнату. Красиво отделано, много цветов и фотографий. Должно быть, она хорошо зарабатывает, хотя такая отделка стоит недорого. Для этого, очевидно, надо было использовать немного воображения. Так оно и лучше.

Он повернул голову, когда вернулась Сюзи. На ней была длинная прозрачная туника. Она выглядела потрясающе. Ее тело было превосходным. Свет оставался приглушенным, и она подошла к Балти. Должно быть, что-то не так. Это все сон. Она — будущая звезда кино. Она обвила свои руки вокруг его шеи и притянула его ближе, прошептав что-то приятное ему на ухо. Мочевой пузырь Балти снова был полон. Он хотел пойти поссать, но не хотел разрушить это волшебство.

— Теперь тебя хватит надолго после того, что я сделала с тобой на улице, — прошептала Сюзи. — Ты же меня не разочаруешь, да?

Балти надеялся на это. Она повела его в спальню, ему удалось свернуть в ванну, чтобы отлить. Он наклонился над унитазом, свесив голову. Это было так, словно мечта стала реальностью. Как в фильмах. Он смыл туалет и умыл лицо над раковиной, быстро протер под мышками. Ну и что, она выпила столько же. Он больше Сид Джеймс, чем Хэмпфри Богарт. Обоссаться можно. Он откинул цепочку и поспешил в спальню.

Счастливый дом

Это был кошмар. Ебучий кошмар. Хуже, чем что-либо вообще, и Гарри воспринял это всерьез. Он обратил на это внимание, потому что у него был дар. Он умел предвидеть будущее и предсказывать события. Это случалось так много раз в прошлом, что он не мог теперь забить и отнестись к своему сну вчерашней ночи как к какой-нибудь ахинее. Во сне он метался туда-сюда, останавливался на полпути, сидел в клетке для арестантов и ждал, когда придет палач, наденет ему на руки наручники и накинет капюшон на голову, вздернет его на виселице, а потом поставит себе очередную засечку. Наркоманские вопли в клубе, полном клонов с усами Саддама. Он готов был повеситься. Почему он? Почему? Сауны, набитые пидорасами, и те поочередно исполняют первобытные дроби в четыре четверти на его заднице. Нет, блядь, никоим образом. Он лучше умрет. Никогда он не будет жить жизнью пидора.

— Ты идешь или нет? — прокричал его лучший друг Балти. — Что ты там делаешь, дрочишь что ли?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию