Псы войны - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Стоун cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Псы войны | Автор книги - Роберт Стоун

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Джеральд, — позвал Эдди, — иди сюда, Джеральд, наступил общественно важный момент. Сейчас будем варить.

Держа крышку защепкой, они зажгли под ней газовую горелку. Когда героин начал плавиться, Эдди достал маленькую баночку, набрал на кончик ложки кокаина и бросил в крышку.

— Запомни, Джеральд: в дубе держим, коксом бодяжим.

Джеральд кивнул, как прилежный студент.

— В дубе держим, коксом бодяжим, и да помилуй нас Бог! — пропел Эдди. Взял у Хикса крышку и зарядил шприц. — Ваше здоровье!

Он перетянул руку снятой с шеи банданой и ввел иглу в набухшую вену. Струйка крови ворвалась в шприц, смешиваясь с раствором героина, и в прозрачном стеклянном баллончике словно запорхали нежные розовые бабочки. Вынув иглу, он протер ватным тампоном руку и кончик иглы.

— Ах, черт! — ласково воскликнул он в избытке чувств.

Минуту спустя он затопал ногами.

— Ай-яй! — закричал он и яростно улыбнулся компании. — Ай чихуахуа.

Джоди недоверчиво и восхищенно смотрела на него.

— Это по-мексикански? — спросила она.

— По-мексикански?! — завопил Эдди. — Господи помилуй!

Все, кроме Джеральда, засмеялись. Даже застывшая эдди-писовская улыбка Хикса переросла в судорогу смеха.

— Она спрашивает — это по-мексикански?! — вопил Эдди. Его буйный восторг, казалось, никогда не кончится. — Прекрасно!

Джоди едва владела собой.

— Кто следующий?

— Кто следующий? Мардж? — спросил Эдди.

Мардж поежилась:

— Не знаю. Я еще думаю.

— А если я? — не выдержала Джоди.

— Что ж, давай, — сказал Эдди. Он вытер слюну с нижней губы. — Рад услужить. Дури бабам!

— Ты хотел первым? — спросила Джоди мужа.

— Наверно, так было бы лучше, — сказал Джеральд.

— Не понимаю почему. Но если хочешь, пожалуйста.

— Нет-нет, — сказал Джеральд. — Я не против, давай сначала ты.

— Дури бабам!

Джоди решительно протянула руку. Эдди взял ее за запястье и обернулся к Хиксу:

— Должен сказать тебе, Рэймонд… Должен сказать…

— Рад, что скэг тебе нравится, Эдди.

Эдди посмотрел на руку Джоди и оттолкнул от себя.

— Рука мне не нужна, — заявил он. — Давай ногу.

— Ногу? — удивилась Джоди.

— Он хочет впрыснуть не в вену, а в ногу, — объяснил Джеральд.

— В местечко поприятней, — сказал Эдди. — Ну-ка, Джеральд, скомандуй ей стянуть трусики.

Джеральд неуверенно поднялся, словно собирался помочь ей.

Джоди расстегнула новый кожаный ремень и приспустила бежевые брюки, обнажив часть ягодицы ниже трусиков. Очаровательно покраснев и правой рукой придерживая брюки, она смотрела на мужа, пока Эдди делал укол, и даже не вздрогнула.

— О’кей, Джоди, — сказал Эдди и похлопал ее по заду. — Готово.

Она отошла, прислушиваясь к себе, и села на пол рядом с мужем. Мгновение они сидели, держась за руки и глядя друг на друга.

— Рэймонд, — сказал Эдди, — позаботься о Джеральде. Я хочу походить, размяться.

И он принялся расхаживать по комнате, неслышно мурлыча песенку собственного сочинения. Разминался.

Хикс приготовил новую порцию.

Джеральд опустился на стул, который освободил Эдди; он сидел прямо и с мрачным видом, как человек, решившийся на героический поступок во имя правого дела. Во взгляде, обращенном на Хикса, читались покорность и доверие.

— Мне спустить штаны? — спросил он.

— Не нужно.

Хикс набрал в шприц раствора, подкрасил кровью и поднес иглу к обнаженной руке Джеральда.

Эдди на секунду остановился, чтобы посмотреть, как Хикс введет наркотик.

— Эй, Рэймонд, не коли в вену.

— Конечно нет, — ответил Хикс.

Джоди попыталась встать и тут же тихо охнула:

— О господи!

— Разве это не вена? — спросил Джеральд.

В последний момент он попытался отдернуть руку; Хикс стиснул его запястье и ввел иглу.

— Ты что делаешь? — сказал Эдди. Он все еще улыбался. — Ты что, мать твою, делаешь, а?

Глаза Джеральда удивленно раскрылись. Ноги конвульсивно задергались. Когда он повалился на бок, игла осталась в его руке.

Мардж в ужасе вскочила.

— Только не это! — застонал Эдди. — Ты, псих долбаный!..

Джоди шагнула к ванной комнате, и тут ее стошнило на кафельный пол. Она пыталась закричать.

Эдди Пис посмотрел на Джеральда, потом на Хикса. Даже теперь улыбка не совсем сошла с его лица, и казалось, что в глубине его изумленных глаз светится искорка восхищения. Эдди был тот еще прохиндей.

Рухнув на пол в дверях ванной, Джоди пыталась сообразить, что произошло.

— Пожалуйста! — сказала она Эдди Пису.

Мардж подбежала к Джеральду и склонилась над ним. Она не могла понять, жив он или мертв. Как минимум он потерял сознание. Она вспомнила, что вроде бы в таких случаях нужна соль.

— Соль, — сказала она. — Есть соль?

Она подняла глаза и увидела, как Хикс швырнул Эдди к окну, притиснул к раме. Ей наконец стало ясно, что означала его улыбка.

— Пошустри теперь, шустрила, — сказал Хикс. — А я посмотрю.

Джоди, сдерживая позывы к рвоте, продолжала повторять свое «пожалуйста».

— Что ты наделал! — скорбно проговорил Эдди. — Что ты наделал!

Мардж направилась к двери в надежде раздобыть где-нибудь соли. Может, одолжить у соседей? Чашку соли для умирающего от передозировки.

Хикс перехватил ее на полпути. В руках у него был вещмешок.

— Какая там соль, — сказал он ей. — Собирай манатки.

Мардж растерялась.

— Почему? — шепотом спросила она. — Почему, скажи, ради бога?

— Собирай свои манатки, — повторил он, сделал шаг в сторону и направил пистолет на Эдди Писа.

— Посмотри, что ты с ним сделал, — сказал Эдди. — Посмотри на него.

Смертельно бледная Джоди раскачивалась, стоя на коленях около лежащего мужа.

— Ты слишком возомнил о себе, Эдди, — сказал Хикс. — Мелковат, чтобы понять шутку.

— Нет, ты не прав, — ответил Эдди. — Я все прекрасно понял.

— Мне понравилось, как ты посмотрел, когда я ему вколол.

— А мне — как он посмотрел, — ответил Эдди.

— Что думаешь делать, шустрила?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию