Тайна моего мужа - читать онлайн книгу. Автор: Лиана Мориарти cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна моего мужа | Автор книги - Лиана Мориарти

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– В самом деле? – удивилась Рейчел. – Я не ожидала его так рано. Разве вам не должны его еще прислать?

– Я держу дома небольшой запас всего, – пояснила Сесилия. – Просто на всякий случай.

Зачем она это делает?

– Особая срочная услуга для важных клиентов, а? – предположила Саманта, которая, без сомнения, уже взяла это на заметку для последующих упоминаний.

– Меня это не затруднит, – отмахнулась Сесилия.

Она попробовала встретиться с Рейчел взглядом и обнаружила, что не в состоянии это сделать, даже с такого безопасного расстояния. Рейчел была очень приятной дамой. А что, не будь она приятной, оправдаться было бы проще? Сесилия сделала вид, будто ее отвлек шарф Махалии, соскальзывающий с плеч.

– Если вас не затруднит, было бы чудесно, – отозвалась Рейчел. – В пасхальное воскресенье я понесу торт со взбитыми сливками на обед к моей невестке, так что одна из этих штуковин придется весьма кстати.

Сесилия была твердо уверена, что Рейчел не заказывала ничего подходящего для переноски торта. Надо что-нибудь подыскать и подарить ей.

«Джон Пол, все в порядке, я дала матери твоей жертвы кое-что из посуды бесплатно, так что теперь вы в расчете».

– Увидимся днем! – крикнула она, с таким энтузиазмом взмахнув ключами от машины, что те вылетели у нее из руки.

– Опаньки! – откликнулась Саманта.

Глава 37

На параде пасхальных шляп Лиам занял второе место.

– Только посмотри, как полезно бывает переспать с судьей, – шепнула Люси.

– Мама, тсс! – зашипела Тесс, оглянувшись через плечо в поисках возмущенных зевак.

Кроме того, ей не хотелось думать о Лиаме в связи с Коннором. Это все только запутывало. Лиаму и Коннору она отводила место в разных ящичках, на разных полках и как можно дальше друг от друга.

Она смотрела, как ее сынишка торопится через игровую площадку, чтобы принять золотой призовой кубок, наполненный маленькими пасхальными яйцами. Он оглянулся на Тесс с Люси со взволнованной, самодовольной улыбкой.

Скорее бы увидеться с Уиллом и рассказать ему!

Стоп. С Уиллом она не увидится.

Что ж. Они ему позвонят. Тесс заговорит тем веселым холодным тоном, который используют женщины для общения с бывшими мужьями в присутствии детей. Ее собственная мать к нему прибегала.

– У Лиама хорошие новости! – сообщит она Уиллу, а затем передаст трубку Лиаму и попросит: – Расскажи своему отцу, что сегодня произошло!

Он больше не будет папой. Он будет «твоим отцом». Тесс знала этот протокол. О боже, как же хорошо она его знала!

Бесполезно спасать этот брак ради Лиама. С ее стороны было нелепым заблуждением думать, что это всего лишь вопрос стратегии. Отныне Тесс намеревалась держаться с достоинством. Она будет вести себя так, словно это обычное, заурядное, полюбовное расставание, которое можно было предсказать за годы. Возможно, его и впрямь можно было предсказать.

Ведь иначе разве она могла бы так себя повести прошлой ночью? И как Уилл мог влюбиться в Фелисити? Их брак наверняка претерпевал некие трудности, а она и не подозревала об этом. Она и сейчас не могла бы сказать, что это за трудности, но тем не менее они существовали.

Из-за чего они с Уиллом спорили в последний раз? Сейчас ей было бы полезно сосредоточиться на самых неприятных сторонах их брака. Она постаралась вспомнить. Последний раз они спорили из-за Лиама. Вопрос с Маркусом. Лиам тогда пришел домой особенно расстроенным после какого-то происшествия на школьном дворе, и Уилл сказал: «Возможно, нам стоит подумать о том, чтобы сменить школу». А Тесс вспылила: «По-моему, это уже через край!» Они горячо спорили, составляя после ужина тарелки в посудомоечную машину. Тесс с грохотом задвинула несколько ящиков, Уилл демонстративно переложил сковороду, которую она только что пристроила в машину. В итоге она ляпнула какую-то глупость вроде: «Так ты утверждаешь, что я забочусь о Лиаме меньше, чем ты?», а Уилл рявкнул: «Не будь дурой!»

Но они помирились всего пару часов спустя. Оба извинились, и между ними не осталось никакой затаенной горечи. Уилл не умел долго обижаться. Ему неплохо удавалось подыскивать компромиссы, и он редко утрачивал чувство юмора или способность посмеяться над собой. «Ты видела, как я переложил твою сковородку? – спросил он. – Скажи, это был ловкий ход? Сразу поставил тебя на место, точно?»

На миг Тесс показалось, будто ее странное неподобающее счастье пошатнулось. Как будто она балансировала на узком гребне, окруженном пропастями горя. Одна неверная мысль – и она рухнет вниз.

Не думай об Уилле. Думай о Конноре. Думай о сексе. Держись за грешные, приземленные, примитивные мысли. Думай об оргазме, который вчера ночью вспорол твое тело, очистив разум.

Она смотрела, как Лиам возвращается к своему классу. Он встал рядом с единственным ребенком, которого Тесс уже знала, – Полли Фицпатрик, младшей дочерью Сесилии. Девочка была поразительно красива и рядом с тощим, невысоким Лиамом напоминала амазонку. Полли хлопнула Лиама по ладони, поздравляя с победой, и тот прямо-таки засветился от радости.

Черт побери! Уилл был прав. Лиаму и впрямь стоило сменить школу.

Глаза Тесс наполнились слезами, и внезапно ей стало стыдно.

Чего же она стыдится, задумалась она, вытащив из сумки бумажную салфетку и высморкавшись.

Того, что ее муж влюбился в другую? Того, что она оказалась недостаточно привлекательной, или недостаточно сексуальной, или недостаточно еще какой-нибудь, чтобы удовлетворить отца своего ребенка?

Или на самом деле она стыдилась прошлой ночи? Того, что нашла эгоистичный способ прогнать боль? Того, что сейчас она мечтала снова увидеть Коннора или, точнее, снова переспать с ним и его языком, телом и руками стереть воспоминание о том, как Уилл с Фелисити сидели по бокам от нее и раскрывали свой ужасный секрет? Она вспомнила, как ее позвоночник по всей длине расплющивался о половицы в коридоре Коннора. Он трахал ее, но на самом деле он трахал тех двоих.

Рядок хорошеньких болтливых матерей, сидящих неподалеку от Тесс, прыснул нежным женственным смехом. Вот матери, которые занимаются пристойным супружеским сексом с мужьями на семейном ложе. Матери, у которых в мыслях не проскальзывает слово «трахаться», когда они смотрят на парад пасхальных шляп своих детей. Тесс стыдилась, потому что вела себя не так, как положено самоотверженной матери.

Или, возможно, она стыдилась того, что в глубине души ей вовсе не было стыдно.

– Спасибо большое всем, кто сегодня был с нами, мамы и папы, бабушки и дедушки! На этом наш парад пасхальных шляп заканчивается! – объявила в микрофон директор школы, склонила голову набок и помахала руками вокруг воображаемой морковки на манер мультяшного кролика Багз Банни. – Вот и все, ребята!

– Чем хочешь заняться сегодня вечером? – спросила Люси, пока все аплодировали и смеялись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию