Обещание счастья - читать онлайн книгу. Автор: Белва Плейн cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обещание счастья | Автор книги - Белва Плейн

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Совсем не похоже на Флориду! – воскликнула Найна.

– Да, многие так считают. Никогда не забуду тот день, когда впервые увидел это место. Шел сильный дождь, и оно вовсе не казалось привлекательным, но я понял, что хочу купить его. Самое забавное, что я бываю здесь очень редко. А вот мой брат и его семья проводят здесь много времени, и им тут очень нравится.

Они вошли в просторную гостиную с двумя каминами, кожаными диванами и книжными полками. В углах стояли вешалки с одеждой, теннисные ракетки, рыболовные снасти.

– В основном это вещи детей Пита, моего старшего брата. Идем, я покажу тебе, где ты будешь спать. Вернее, где мы будем спать. А потом прогуляемся и осмотрим окрестности. Ты знаешь что-нибудь о лошадях?

Найна рассмеялась:

– Только то, что они едят овес и люди ездят на них.

Радостный, оживленный, Кейт отвел Найну наверх, в комнату с темными испанскими шкафами и резной кроватью, накрытой красным шелковым покрывалом.

– Очень жаль, что ты не умеешь ездить верхом, – посетовал Кейт. – Хотя сейчас у тебя прекрасный шанс научиться.

– О нет, только не в этот раз.

– Почему? Боишься?

– Нет, но меня смущает то, что я буду выглядеть очень неуклюже. И кроме того, у меня нет одежды для верховой езды.

– Джинсы прекрасно подойдут. Я сейчас скажу Камилле, чтобы она взяла для тебя в комнате девочек шляпу и сапоги. Шляпа от солнца, а сапоги нужны потому, что кроссовки не входят в стремена. Если тебе понадобится что-то еще, попроси у Камиллы. – Удаляясь, Кейт добавил: – Она вполне сносно говорит по-английски.

Найна зашла в отделанную мрамором ванную. Приоткрытая дверь вела отсюда в другую спальню, на стенах которой висели фотографии и медали. Подойдя поближе, Найна поняла, что они принадлежат парню примерно такого же возраста, как Дэнни. На одной из фотографий парень держал под уздцы лошадь.

– Хорошая фотография, правда? – раздался позади Найны женский голос.

– Вы, должно быть, Камилла. – Найна повернулась к молодой девушке и увидела у нее в руках сапоги и шляпы.

– Вот, примерьте. Он хороший мальчик. А у вас есть дети?

– Нет. – Найна не желала распространяться о своей личной жизни.

Но Камилла оказалась разговорчивой:

– А вот у них пять детей. Крупные мальчики, высокие. Приезжают сюда и целый день катаются на лошадях. Хорошая семья.

– Вот это мне подойдет. Спасибо, Камилла.

Кейт ждал Найну у двери, и они вместе отправились к загонам.

– Я захватил сахар. Угостишь им лошадей и лучше познакомишься с ними. – Они подошли к загородке и облокотились на нее. – Вот посмотри, это чистопородный английский скакун.

Статный жеребец с черной лоснящейся кожей просунул морду между жердями.

– Он знает, что мы ему кое-что принесли. Протяни ладонь, Найна.

Через пару минут к ним направилось еще несколько животных.

– Пит почти всех знает по именам, даже тех, которых намерен продать. Взгляни вон на того золотистого красавца. Замечаешь в нем нечто необычное?

– У него морда тоньше, чем у других, и шея гораздо длиннее.

– Верно. Он родом из Центральной Азии. Древняя порода, очень редкая. Забыл, как его зовут. Пит услышал о нем и каким-то образом сумел купить его. Очень сильный, изящный, но не такой резвый, как английский скакун. Пойдем в конюшню, оседлаем для тебя лошадь.

В конюшне было прохладно и пахло сеном. Кобыла облизывала жеребенка, родившегося накануне.

– Красивый вырастет жеребец, как вы считаете, мистер Кейт? – спросил один из конюхов.

– Да, красивый и ласковый, как его мать. У вас найдется спокойная лошадь для моей спутницы? Она впервые сядет в седло.

Для Найны оседлали послушную немолодую кобылу. Кейт объяснил, как сидеть на ней и управляться с поводьями.

– А теперь вперед, Найна. Не беспокойся, я следую за тобой.

Найна немного нервничала. Сначала лошадь шла медленным шагом, но вскоре Найна пустила ее легкой рысью. Ласковый легкий ветерок обдувал раскрасневшиеся щеки Найны.

Это был чудесный, незабываемый день.


Пламя свечей затрепетало от порыва ветра, проникшего сквозь открытое окно. Из гостиной сюда, в столовую, долетала музыка. Найна, державшая в руке бокал с вином, чувствовала себя великолепно.

Взглянув на нее, Кейт улыбнулся.

– Тебе здесь нравится?

– Очень. Ты не хотел бы здесь поселиться?

– Я не могу себе этого позволить. Моя доля в этом поместье очень скромная. А брат зарабатывает деньги на лошадях. Вот он действительно богат, а я – нет.

Найна подумала, что в последнее время Кейт довольно часто заводит разговор о деньгах. Вероятно, у него финансовые проблемы. Она положила руку ему на плечо.

– По-моему, тебя что-то тревожит. Наверное, мысли о том, как содержать два дома. Не бойся, у меня нет никаких иллюзий по поводу твоего состояния. Я сама хорошо зарабатываю и при этом весьма экономна. Я ведь росла отнюдь не в роскоши.

Кейт промолчал, и Найна поняла, что его тронули ее слова. Звуки музыки напомнили Найне вечера в их доме в Элмсфорде. Их дом… они были вместе…

– Тебе не понравился торт? – спросил Кейт.

– Понравился, но я и так уже много съела.

– Что с тобой, Найна? Чем ты озабочена?

– Ты сам все знаешь.

Кейт вздохнул.

– Да, все очень сложно. Позавчера друг рассказал мне, во что ему обходится развод. Астрономическая цифра.

– Почему? Так дороги судебные издержки?

– Это только часть суммы. Главное – услуги адвокатов.

– А ведь ее отец – адвокат, поэтому знает, как устроить настоящую битву в суде. Как по-твоему, до этого дойдет?

– Не знаю. Я не заглядываю так далеко. Это был очень трудный год. Операция Эрика… мама опять заболела…

Найна понимала, что Кейт – жертва своей жены, которая как камень на шее не дает ему спокойно жить и быть счастливым.

– Мне очень жаль тебя, – сказала она. – Жаль нас обоих.

Кейт подошел к Найне и обхватил ладонями ее лицо.

– Не надо говорить об этом. Только потерпи, и все будет хорошо.

Найна улыбнулась.

– Надеюсь.

– Все непременно будет хорошо! Послушай, мы же приехали сюда отдыхать и веселиться. У нас впереди чудесная ночь!

Кейт поцеловал Найну, и она прильнула к нему. «Терпение и еще раз терпение, – сказала она себе. – Все образуется. Ты получишь то, о чем мечтаешь. Глупо тратить драгоценное время на волнения и тревоги. Доверься ему и люби его так, как он доверяет тебе и любит тебя».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию