Любимцы фортуны - читать онлайн книгу. Автор: Тилли Бэгшоу cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любимцы фортуны | Автор книги - Тилли Бэгшоу

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— Да ладно, таких тупых агентов по кастингу не бывает! — заявил Макс, энергично двигая челюстями.

— Бывают, можешь мне поверить. В Голливуде таких чудных персонажей — хоть пруд пруди! Как они только получают свои должности?

— Не верю, — упрямо помотал головой Макс.

— Нет, честное слово! — вступился Хантер. — Я и сам порой с такими странными типами сталкиваюсь. Однажды мне велели раздеться на прослушивании. Совсем, догола!

— Что, серьезно? — хохотнул Макс. — А это, случаем, не Орчард был?

— Хью? Не-ет! Он — настоящий профессионал, так что до нелепостей не опускается. — Хантер поймал нежный взгляд Тиффани и погладил ее ладонь. — Конечно, Хью был бы рад увидеть меня голым, но едва ли стал бы это делать при таком скоплении народа.

— Уверена, он не одинок в своем желании, — усмехнулась Тиффани. Они наклонились друг к другу и поцеловались.

Сиену едва не стошнило от отвращения.

— А ты, Сиена? — спросил Макс игриво. — Не расскажешь какой-нибудь забавный случай? Неужели тебя ни разу не просили раздеться догола?

— Что за чушь! — резко ответила Сиена. Она уже жалела, что затеяла этот ужин, на котором чувствовала себя лишней. Еда получилась неудачной, а Хантер совершенно не обращал на нее внимания. Так что чувство юмора ее окончательно оставило. — Конечно, некоторым моделям и актрисам предлагают интимные отношения, но речь идет о полных неудачницах, которые не могут заработать денег иначе, чем раздвигая ноги. Я к этой категории не отношусь.

— А кто относится? — спросила Тиффани, прищурившись. — Ты, кажется, говорила об актрисах? — Ее щеки покраснели от возмущения.

Сиена пожала плечами.

— Да, говорила. Я же тебе свечку не держу, поэтому не знаю, кто там и что тебе предлагает. У тебя вид довольно доступный, как я погляжу. К тому же ты спишь с Хантером, и я уверена, что это идет на пользу твоей карьере.

Тиффани медленно встала, ее ноздри трепетали от гнева.

— Ах ты, сучка! — прошипела она сквозь зубы.

— Милая, успокойся, — пробормотал Хантер, хватая ее за руку. — Уверяю тебя, что Сиена не хотела тебя обидеть. Она просто сказала, что думает. Ведь в Голливуде амурные истории не редкость, правда же?! А если человек известен и много зарабатывает, его начинают ненавидеть и распускают сплетни. Каждый хочет запятнать твою репутацию и вылезти наверх по твоей голове.

— Что? — изумилась Тиффани. — Хочешь сказать, что ты с ней согласен? — Ее уже трясло, и она отдернула руку. — Согласен, да?

— Ладно, девочка, успокойся. Тиффани, это не повод для ссор, — вставил Макс и бросил на Сиену презрительный взгляд.

— Я… я вовсе не согласен с Сиеной, — сказал Хантер, в глазах которого теперь была паника. — Дело в другом. Я хотел сказать… — Он беспомощно взглянул на племянницу. — Сиена, ты могла бы извиниться перед Тиффани? Скажи, что не хотела ее расстраивать. Ведь это же правда?

Сиена улыбнулась во весь рот и медленно протянула:

— Конечно, дорогуша! Мне очень жаль, что ты неверно меня поняла.

— Думаю, я поняла тебя правильно, — холодно сказала Тиффани. Она все еще была в бешенстве, но не хотела доставлять Сиене удовольствия полюбоваться на ее истерику.

Взяв пиджак со спинки стула и подхватив сумочку, Тиффани направилась к двери. Она слишком устала бороться с Сиеной, а главное, с Хантером, который бросался на ее защиту. Если и на этот раз Хантер поддержит свою избалованную племянницу, думала она, их отношениям конец. Сиена обозвала ее шлюхой, а Хантер даже не вступился. Что ж, пусть пеняет на себя.

— Куда ты? — ужаснулся Хантер, бросаясь за Тиффани.

— Домой, — твердо сказала та, даже не обернувшись.

Хантер нагнал Тиффани и обнял за плечи со спины.

— Детка, не горячись. Тебе не нужно уходить.

— Но я хочу уйти, Хантер! — резко сказала Тиффани, сбрасывая его руки с плеч. Повернувшись к Сиене, она увидела на ее лице полуулыбку. Девица явно добивалась, чтобы Тиффани вспылила, но взять себя в руки было выше ее сил. Порой слепота Хантера изумляла и оскорбляла Тиффани.

Гневно взглянув на Хантера, она выскочила за дверь. По глазам Тиффани Хантер понял, что останавливать ее бесполезно. Он с жалким видом вернулся к столу, сел и уронил голову на руки.

— Кому пудинга? — весело спросила Сиена.

— Заткнись, — уронил Макс и сочувственно похлопал Хантера по плечу. — Не волнуйся, приятель. Она вернется.

— Ты уверен?

Хантер всегда ненавидел перепалки с Тиффани, а еще больше боялся моментов, когда она уезжала домой. Хантер боялся, что любая их ссора может стать последней. В этот раз все было еще хуже. Он опасался, что Тиффани больше никогда не пересечет порог его дома.

— Я просто не понимаю! — в отчаянии воскликнул он. — В чем я не прав? Что я делаю не так?

Макс неторопливо наполнил свой бокал вином, а затем подлил и Хантеру.

— Думаю, вопрос не в этом. Вопрос в том, чего ты не делаешь. Почему бы тебе не поехать за ней? Ты можешь нагнать ее и извиниться. Докажи Тиффани, что ты на ее стороне. Думаю, именно этого она и ждет.

Как раз в этот момент Сиена приблизилась к столу с большим блюдом, на котором колыхался розовый пудинг, обильно украшенный сливками, шоколадом и малиной. Макс, сидевший к ней спиной, отодвинул стул и потянулся. Его взметнувшиеся вверх руки задели блюдо с пудингом. Сиена охнула, попятившись, поднос накренился. Хантер с беспомощным лицом, словно в замедленном просмотре, следил за тем, как Сиена отчаянно топчется на месте, перехватывая и перехватывая блюдо. Затем она вскрикнула, роняя блюдо на мраморный пол. Липкие брызги фонтаном взметнулись вверх, обильно орошая все вокруг розовыми потеками. Стены, стулья, стол — все покрылось пятнами. Даже на волосы Хантера попали куски пудинга.

Мгновение царила полнейшая тишина. А затем Макс расхохотался.

— Прости, милая, — бормотал он, размазывая по щекам слезы и капли розовой массы. — Мне правда очень жаль. Но это так смешно выглядело! Атака пудинга-убийцы!

— Это совсем не смешно! — заорала Сиена. — Ты хотя бы представляешь, сколько я возилась с этим дерьмом?! — Она в отчаянии вцепилась себе в волосы. — Мне хотелось, чтобы этот ужин был безупречным! — крикнула она, повернувшись к Хантеру. — Я сделала все ради тебя одного! Но сначала Тиффани устроила истерику, а потом этот урод уничтожил мой пудинг! А ведь это должно было стать венцом ужина, самой его лучшей частью!

— Да уж, спасибо за крепкие эпитеты, — хмыкнул Макс, слегка растерявшись.

— Да заткнись ты, идиот! — с чувством сказала Сиена. Она была на грани слез, но очень старалась не расплакаться.

К ее удивлению, Хантер почти не придал значения ее эмоциональному взрыву. Похоже, он думал о Тиффани и о том, что сказал о ней Макс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию