Богиня по ошибке - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Богиня по ошибке | Автор книги - Филис Кристина Каст

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

Муж повернул голову и бросил через плечо:

— Держись крепче.

Я продвинулась вперед, насколько смогла, с удовольствием прижалась голой грудью к горячей спине, крепко обхватила его руками, провела ладонями по груди и твердому животу, осыпала поцелуями лопатки.

— Я сейчас поскачу, а ты прижимайся сильнее, — полным желания голосом произнес он.

У меня в ответ мурашки побежали по бедрам.

Клан-Финтан с места перешел на легкий галоп, подбрасывая меня вверх-вниз, вверх-вниз. Мне казалось, будто его рука не прекратила своих ласк. Я застонала и зарылась лицом между его лопаток. Руки мужа легли поверх моих. Постепенно галоп убыстрялся. Вместе с ним ускорялся ритм моих подскоков. Они все учащались, пока я полностью не растворилась в них.

От наслаждения у меня даже заболели зубы. Клянусь!

Галоп потихоньку затих. Клан-Финтан сделал круг и вернулся к нашему бревну. К тому времени, как мы оказались там, откуда начали, я уже не чувствовала в своем теле ни одной косточки. Впрочем, и не возражала.

— Риа, я сейчас поставлю тебя на бревно.

Я сонно кивнула, не отрывая головы от его лопаток, а он нежно снял меня со спины.

— Открой глаза, а то я боюсь выпустить тебя из рук. Вдруг ты упадешь.

Я открыла глаза и потянулась, как кошка. Муж с довольным видом наблюдал за мной с минуту, после чего спросил:

— Понравился сюрприз?

— Еще бы.

«Взять на заметку! Поблагодарить Каролана». Я мечтательно посмотрела на Клан-Финтана.

— А как же ты?

— Я? — Он надевал свой жилет и крутился по сторонам в поисках моей одежды.

— Ну да. Чем я могу доставить тебе удовольствие? Я перестала дышать, ожидая ответа, и дождалась лошадиного ржания. Это муж так утробно расхохотался.

— Думаю, ничем, любимая, — сказал он, когда наконец справился с бурным весельем.

Клан-Финтан протянул мне одежду, по-прежнему хмыкая себе под нос. Я неловко одевалась, пребывая в легком раздражении и смущении, пытаясь самостоятельно справиться с затейливой шнуровкой.

— Позволь тебе помочь.

Он отвел в сторону мои пальцы, а я убрала волосы, чтобы не мешали.

Закончив дело, он обратил внимание на то, что я не проронила ни слова, а это для меня совершенно нехарактерно. Я не смотрела в его сторону, но чувствовала на себе изучающий взгляд, а когда все-таки решилась повернуться к нему, то прочла в глазах внезапное понимание. Он приподнял мое лицо, взял его за подбородок так, что мне ничего не оставалось, как ответить на его взгляд.

— Я не хотел унизить или смутить тебя. Твое предложение порадовало меня, но… — Улыбка осветила его лицо, и я тоже невольно улыбнулась. — Ты такая маленькая.

Кентавр снова хмыкнул и ласково поцеловал меня.

Я обняла его за плечи. Он поднял меня на руки, прижал к себе и направился обратно в лагерь. Я опустила голову ему на плечо.

— Но ведь это несправедливо. Я тоже хочу доставить тебе удовольствие.

«Хотя мне по-настоящему понравилось то, что ты считаешь меня маленькой».

— Тебе хорошо — значит, и мне тоже, — деловито отозвался он и чмокнул меня в макушку. — Неужели ты еще не поняла, что я рожден ради того, чтобы любить тебя?

«Вы принадлежите друг другу, Возлюбленная», — прозвучали у меня в голове слова Богини.

— Нет, поняла. — Меня так захлестнули эмоции, что я даже поперхнулась.

Глядя на его четко очерченный профиль в лунном свете, я увидела, как его губы растянулись в довольной улыбке.

Именно в эту секунду я поклялась себе никогда с ним не разлучаться.

12

От глубокого спокойного сна меня пробудило шуршание лошадиных копыт по сухим листьям. Потом я уловила носом знакомый запах — кажется, яичница-болтунья и… жареное мясо. Я перевернулась на другой бок, пытаясь отыскать на твердой земле удобную ямку, чтобы вновь погрузиться в сон, но гулкие голоса, отдававшие громкие приказы, заставили меня открыть глаза. Было еще темно, однако я разглядела слабый намек на рассвет, начавший прогонять ночь.

— Доброе утро, леди Риа! — Веселый голос Сайлы больно резанул по ушам.

— Доброе, — буркнула я, протирая глаза.

— Виктория нашла гнездо с яйцами куропатки. Правда, вкусно пахнет?

Она улыбнулась мне, наклонилась и помешала что-то в железном котелке, пристроенном меж двух камней над открытым огнем.

— Да, запах отличный.

Так оно и было, но боль во всем медленно пробуждающемся теле не позволила мне насладиться вкусным запахом.

Долгий путь, проведенный на спине кентавра, сказывался самым ужасным образом. Каждый мускул ныл и вопил, требуя минеральной ванны и хорошего массажа Я медленно поднялась, чувствуя каждую секунду из своих тридцати пяти с хвостиком лет, умноженных на десять. Прическа превратилась в воронье гнездо. Спина раскалывалась. Изо рта, видимо, несло как из помойки.

Я опять подумала о том, что всерьез ненавижу туризм, и попыталась ответить Сайле такой же бодренькой улыбкой.

«Эти кентавры, похоже, не знают, что такое усталость с утра пораньше».

— Пойду, хм, умоюсь.

— Чудесно! К тому времени, как вернетесь, завтрак будет готов.

«Ну как можно быть такой радостной до восхода солнца?»

— Ладно, — пробормотала я и захромала к реке. Пока я шла, кентавры то и дело окликали меня, желали доброго утра. Я старалась отвечать вежливо, особенно когда некоторые хвалили вчерашнюю легенду «Призрак храма». Я отыскала удобный куст, потом сумела спуститься к реке, умыться, почистить зубы пальцем и кое как взобраться обратно на берег.

О, чудный мир туризма — сгнить бы ему в аду!

Когда я приковыляла обратно в лагерь, меня ждала огромная порция яичницы с подогретым куском Бэмби. Клан-Финтан, Дугал и еще парочка молодых кентавров, которых я запомнила по вчерашнему вечеру, уже приступили к еде. Меня удивило, что с ними не было Вик, но здравый смысл подсказывал, что мисс Охотница, вероятно, уже рыскает по округе в поисках дичи понежнее.

— Доброе утро, миледи.

Клан-Финтан коротко улыбнулся и передал мне широкий лист с яичницей и мясом.

— Доброе.

Я попыталась улыбнуться в ответ, присела на бревно и принялась уплетать горячую еду, помогая себе пальцами.

Мою постель к этому времени уже куда-то убрали. Все кругом были готовы пуститься в путь.

— Сегодня до храма доедем? — спросила я у Клан-Финтана, жуя на удивление восхитительную яичницу.

— Да, мы должны прибыть на место до наступления сумерек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию