Последний пожиратель греха - читать онлайн книгу. Автор: Франсин Риверс cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний пожиратель греха | Автор книги - Франсин Риверс

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

— Пожиратель грехов — не путь к спасению! — закричал Фэйган, поднявшись на ноги.

— Вы все знаете, что нам надо делать, люди! — сказал Броган, поворачиваясь к собранию. — Вы всегда знали. Так в нашей старой стране делали! И здесь так будет!

— Если так оно будет, мы опять зло делать будем, так же, как делали, когда впервые на эту землю ступили, — сказала миссис Элда. Она с трудом подошла к ступеням и тяжело облокотилась на перила. — Я вам правду расскажу, как мы эту землю получили.

Она так и сделала, не упуская ни одной детали. Некоторые во время рассказа опустили глаза, и я поняла, что они слышали эту историю от своих родных, участвовавших в этой расправе. Другие были просто ошарашены услышанным.

— Они ж дикари были! Они б ночью с нас скальпы поснимали! — сказал Броган, защищая своего отца.

— Если б оно так было, Лаокайлэнд Кай в пожирателе грехов бы не нуждался. Он бы не боялся за свою бессмертную душу. Но он знал, что кровь на его руках, невинная кровь! Вот как это злое дело с пожирателем грехов началось!

— И дальше оно так будет! — прорычал Броган Кай. — До моего последнего вздоха! — Он повернулся к людям и стал бросать вызов мужчинам — одному за другим; между тем, все знали, что у обоих сыновей Кай заряжены мушкеты. — У кого смелости хватит конец этому положить? — Ну? У тебя, Ангор? У тебя, Клем? — Он повернулся и презрительно посмотрел на своего сына:

— У тебя, Фэйган?

В глазах Фэйгана я увидела желание ударить в ответ своего отца, который так много бил его.

— Не поддавайся на уловки дьявола, парень, — спокойно сказала миссис Элда.

— Дьявола, говоришь? — Броган усмехнулся. — Я не дьявол. Это он дьявол.

— Ты лжешь нам, Броган Кай, — сказала миссис Элда. — Твои слова отражают то, что в твоем грязном уме рождается. Ты свое сердце настроил против Бога, и сатане ты служишь! Кто путь Иисусу Христу преграждает, тот от дьявола!

— Пусть Бог поразит тебя смертью, старая женщина, — сказал он, опустив голову, как вол в упряжке.

Элда стояла твердо. Фэйган встал рядом с ней. Она кивнула: — Он придет, но в Его время, не твое.

От них обоих исходила такая сила веры, что даже Кай почувствовал это. Я заметила, как на какой-то миг в его глазах промелькнула тень страха и сомнения. Потом заговорила Блетсунг Маклеод.

— Незачем больше вам состязаться. Все равно уже все кончено.

Броган уставился на нее. — Что значит кончено?

— Си… пожиратель грехов… Он ушел.

— Куда ушел?

— Не знаю.

Все сразу заговорили. — Что мы теперь будем делать? Кто нам теперь поможет? Бог нас никогда не простит… — Люди были испуганы, запутаны, сбиты с толку и надеялись, что кто-то скажет им, что делать.

Неужели они ничего не слышали и не поняли? Они что, все глухие и слепые?

— Теперь я покажу, как я о своих людях забочусь, — сказал Броган. — Я вам докажу. Я отдам вам свою собственную плоть и кровь. Фэйган принес на нас это горе, и Фэйган теперь нашим новым пожирателем грехов будет!

Нет! — закричала Йона. — Нет, не Фэйган!

— Заткнись, женщина. Я решаю.

— Броган, ты не можешь с ним так поступить!

— Я в этой долине хозяин и что хочу, то и делаю!

— Ты не сделаешь это, Броган! После всех моих страданий… Ты не заберешь от меня сына!

— Я решаю, кто пожирателем грехов будет, а не ты! И никто больше!

— А может, жребий бросить? — кто-то крикнул из толпы.

— Да, а как насчет жребия? — добавил кто-то.

Краска залила лицо Брогана — он почувствовал, что повеяло бунтом. — Вы слышали, как Фэйган говорил против нашего пути. Вы слышали, как он против семьи своей же говорил. Не надо нам никакого жребия!

— А жребия-то и не было никогда, Иуда, и ты это знаешь! — закричала Йона на своего мужа. — С самого начала это ложь была, ложь!

Броган посмотрел в горящие гневом глаза жены, и кровь отлила от его лица. — Она с ума сошла. Не знает, что говорит.

— Знаю. Я знала все, что ты тогда сделал, много лет назад. Я кости нашла, что ты под домом тогда спрятал. — Ее руки, лежавшие на перилах, побелели. Она смотрела на своих друзей, которых потеряла из-за того, что они боялись ее мужа. — Фэйган тогда спрятался от отца, когда тот побил его. А когда Броган пошел на охоту, я сына пошла искать. Он под домом был, в дальнем углу. И костями какими-то играл. Куриные кости это были. А потом я на них надписи увидела. Они все одинаковые были — все до одной.

— Лжет она!

— Да?! — переспросила миссис Элда, ее глаза горели огнем. — Не думаю, что Лаокайлэнд Кай беспокоился о том, что Бог о нем думает. Я его хорошо знала. Я его знала лучше, чем кто-то еще в этой долине. Это муж мой, Донал Кендрик, пошел против него. Он не хотел с ним заодно быть. Так он и умер из-за этого, прямо там, где Броган сейчас стоит. Да если б у меня ружье тогда в руках было, я б его убила за это, и он это знал. Он мне сказал тогда, что если только я кому про то расскажу, он заберет последнее, что у меня в этом мире осталось — дочку мою Иону.

Йона прислонилась лбом к столбу, ее плечи вздрагивали.

— Он сказал, что ее голову об скалы разобьет, как он детям индейцев сделал. — Она посмотрела вниз на Брогана Кая. — А ты той же крови, и мысли у тебя те же.

— Ну, тогда и Фэйган такой же, — сказал тот, явно не стыдясь своей наследственности.

— Я докажу, что я правду сказала! — сказала Йона отойдя от столба и расстегивая пуговицы своего поношенного платья.

— Она помешалась! — закричал кто-то.

Броган засмеялся. — Заберите свою мать, ребята, — сказал он двум другим сыновьям. — Уведите ее в дом. — Парня стали пробираться к ней вперед сквозь толпу.

— Я покажу вам! — повторяла Йона. — Я покажу вам! — Она развязала на себе что-то похожее на корсет, стала дергать и тянуть за тесемки, пока не развязала и не вытянула это из-под платья.

— Смотрите! — Она показала всем что-то вроде корсета, куда аккуратными рядами были зашиты кости с написанными на них именами.

Все застыли в молчании, рассматривая кости. Некоторые подошли вперед, чтобы лучше видеть, потом повернулись к остальным, их ошеломленные лица говорили о том, что сказанное было правдой.

— Зачем ты это сделала, женщина? — спросил ее дядя Димис. — Почему ты молчала столько лет?

— Потому что я люблю его. Боже, помоги мне! Я всю жизнь свою любила Брогана. И боялась за него. Боялась того, что вы все с ним сделаете, ежели узнаете про это дело. — Она прижала к груди корсет. — Еще боялась я, что как только скажу, так пожиратель грехов тотчас с горы своей спустится и убьет его.

— И у него было право такое, разве нет? — Блетсунг говорила тихо, но в голосе звучали горечь и гнев. Я посмотрела на нее и испугалась. В ее голубых глазах застыли слезы, а выражение лица говорило о том, что ее сердце совершенно разбито.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию