Ради славы вселенной - читать онлайн книгу. Автор: Пол Андерсон cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ради славы вселенной | Автор книги - Пол Андерсон

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Понимаю, — промолвила девушка с уже привычной Хебо теплотой в голосе.

«Неужели она и вправду поняла мои мысли?» — подумалось ему.

Раз он догадался, почему бы не догадаться другим? Если общий земной разум заинтересовался этим, уж он-то догадался наверняка. И, возможно, сообщил об этом Ави через ее чип?

Торбен отбросил бредовые подозрения.

— Да, — тихо сказала Ави, внимательно глядя на него. — Ты одиночка, искатель приключений. Тебе не терпится немедленно отправиться в путь. Но… Торбен, может, потерпишь до завтра? Мы бы смогли провести вместе твой последний вечер на Земле. Только я и ты.

— Отлично! — воскликнул он с почти искренней радостью.

31

Как часто они с отцом стояли рядом на сторожевой башне Эрнхерста! Стояли рядом и разговаривали — грустили, веселились, выясняли отношения — и всегда чувствовали, как сильно любят друг друга. Лисса не смогла бы припомнить, сколько раз они поднимались сюда, как не смогла бы сосчитать, сколько ударов ее сердце отстучало с рождения.

Ей было тяжело видеть написанное на лице отца страдание.

— Это… так неожиданно, милая, — тихо проговорил Дэви Виндхолм.

— Я получила послание только вчера, — ответила она.

Послание, в котором ее приглашали снова лететь на Джонну.

— И ты согласилась? Ничего не уточняя, не задавая вопросов, не выясняя условий?

Ответа не последовало, и после паузы отец продолжил:

— Мне уже сообщили об этой экспедиции. Ее руководители хотели, чтобы полетел наш «Дагмар». Но я даже не стал поднимать здесь этот вопрос — ответ нетрудно предугадать. После всего, что произошло у черных дыр, немногие наши люди захотят покинуть родную планету. И Дом не согласится отпустить надолго один из наших кораблей.

— У нас есть и другие корабли, — машинально напомнила Лисса.

— Все они заняты, кроме «Халды». Это, конечно, большое судно, но нет смысла отправлять ее в такую экспедицию.

Лиссе было нечего возразить. Корабль-разведчик мог выдержать многое — высокий радиоактивный фон, перепады гравитации и прочее — даже лучше, чем «Дагмар», и был высокоманевренным. Но это судно предназначалось для разведывательных миссий и предварительного сбора информации. Его жизнеобеспечения хватало только на четырех членов экипажа.

— Мне и в голову не приходило, — тихо продолжал сокрушаться Дэви, — что эти люди пригласят лично тебя. И что ты согласишься.

— Послание пришло от Карла с Гаргантюа, — пояснила Лисса. — Я рассказывала тебе о нем.

— Да, славный парень. Но он не человек. Ты понимаешь, что эта экспедиция не для людей? Гаргантюанцы, ксанадуанцы и… насколько я помню, несколько склеронцев… Они заинтересованы в том, чтобы колонизовать новую планету, нам же это не нужно. Но самое главное мое возражение — там находится реликт Предвестников.

— Я знаю. Карл мне объяснил.

— Ну что изменится, милая, если ты туда полетишь?

— Думаю, ничего. Но другие ученые тоже туда летят. Это же целый мир! И его можно и нужно понять. Даже если наша маленькая группа не сделает большого вклада в его исследование.

— Ваш вклад будет заключаться в другом. — Отец вымученно улыбнулся. — В новых отчетах и в темах для научных исследований на много лет вперед.

— Да! — резко ответила Лисса. — Настоящие ученые не боятся черных дыр. И мы должны радоваться, что есть люди, которых не страшит космос и которые продолжают заниматься своим делом.

— Они не люди.

— Да. Но они не спешат навешивать на других ярлыки, как это принято у нас.

Отец повернулся к ней и пристально вгляделся в ее лицо.

— Тебя не радует успех твоей последней экспедиции? — мягко спросил он. — Но, ради всего святого, почему?

Лисса не смогла справиться со своим раздражением и не сумела солгать отцу в глаза.

— Потому что мне снова не терпится куда-то улететь! Потому что это предложение — шанс заняться чем-то стоящим!

— Ты так торопишься улететь? Разве тебе не хочется отдохнуть после пережитых волнений и опасностей? Пожить в мире и спокойствии?

Он обвел рукой залитую солнцем равнину.

— Разве ты не заслужила этого?

— Если я не приму предложение, подобный шанс может больше не подвернуться.

— Помню, я рассказывал тебе о путешествии, которое совершил в годы второй молодости. Я оказался единственным человеком в команде, остальные были с Арзети. Славные, достойные существа, они очень старались подружиться со мной! Но я не говорил тебе, как мне было одиноко. И это продолжалось целый год.

— Карл сказал, что они хотят взять еще нескольких людей. Двоих или троих.

Отец приподнял бровь.

— Там будет кто-нибудь с Асборга, кроме тебя?

— Скорее всего, нет, — равнодушно ответила Лисса.

— Значит, они останутся для тебя чужими — в некотором роде. К тому же вас будет так мало, что вы наверняка начнете действовать друг другу на нервы. Сильнее, чем вам будут действовать на нервы негуманоиды. И этот кошмар будет длиться пять лет!

Лисса уже подумала об этом и даже нашла выход из ситуации, но ей не хотелось сейчас его обсуждать.

— Пяти лет как раз хватит, чтобы исследовать местную биосферу.

— Ты — не биолог!

Лиссе послышалось отчаяние в голосе отца, и она попыталась утешить:

— Нет, я буду выполнять ту же работу, что и всегда. Я умею жить в лесу. А на Джонне такие навыки очень важны. Не бойся за меня, папа. Я буду осторожна. И мне еще не надоело жить, честное слово!

— Если тебе нравится изучать дикую природу, незачем лететь так далеко, отправляйся на Фрейдис.

— Я уже там была, и не раз. Ты забыл? — не удержалась от «шпильки» Лиса.

— Но там осталось много неизученного, — не сдавался отец.

— Да, — кивнула она. — Соседняя планета, откуда я смогу связываться с домом каждый день, а каждые выходные прилетать сюда в гости. — Помолчав, Лисса презрительно добавила: — Такое под силу любому.

— Ты сможешь найти себе дело по душе, если захочешь. Полезное и нужное дело. Знаешь, я жду не дождусь, когда соплеменникам твоего друга Медноруда дадут разрешение здесь поселиться.

— Скорее бы, — согласилась Лисса, тряхнув головой. — Мы многим ему обязаны. Все мы.

— Ты не хочешь помочь им обустроиться?

— Им помогут и без меня. Многие наши люди хорошо знают тот остров, да и всю планету — куда лучше, чем я.

Подумав, Лисса смягчилась.

— Может, после того, как я вернусь… Да, тогда я и поработаю с сузаянцами. А это приглашение — вызов, который я не могу не принять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию