Убить бессмертного - читать онлайн книгу. Автор: Джефф Сомерс cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убить бессмертного | Автор книги - Джефф Сомерс

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

- Господи… - прокаркал я. - Мать твою, Гатц! Ты же у нас Мыследав, так тебя!..

- А мозга-то и нету! - злорадно прогремел голос Доусона из гроба. - Все цифровое, Кейтс! Твоему крысиному дружку нечего было гипнотизировать!

Я не обратил внимания на бестелесный голос. Гатц был совсем как живой. Бледный, тощий, как скелет, спрятался за темными очками. Если бы сейчас он встал и отер кровь со лба и подбородка, я бы даже не удивился.

Я посмотрел на Кита, потом на Беллинга. За Беллингом лежала груда монахов; рядом раскинула руки Таннер. Наверняка все монахи его. Старик тоже тяжело дышал и впервые казался немного взъерошенным. В другой раз, при других обстоятельствах я бы восхитился, сколько он покорежил врагов, но во мне не осталось ничего, кроме усталости и горечи, которые плавали сверху, как шлак.

Кит вылез из гроба на пол, встал на колени и обнял себя руками.

- Ты мне ребра переломал, - хрипло прошептал он.

- Пошел ты! - выдавил я сквозь стиснутые зубы. Ребра, блин! Я потерял человека, ближе которого у меня никогда не было. Может, даже друга. Я вставил новую обойму непослушными, как от артрита, руками.

- Кейтс… - голос Доусона запузырился и вылился через край. - Кейтс!

Я обернулся, подошел к гробу и заглянул внутрь. Мои руки отяжелели, тело била дрожь. На меня смотрела улыбающаяся пластиковая рожа с глазами-камерами.

- Десятки кардиналов, Кейтс! - прогрохотал киборг. - Тебе повезло! Все идут сюда.

Я автоматически поднял пистолет и прицелился.

- Пошел ты! - прошипел я.

Доусон скривился. Я дважды спустил курок.

Глава 33. ТАКЖЕ ИЗВЕСТЕН КАК ГЛАВНЫЙ ЧЕРВЬ

01111

Беллинг с трудом встал, оперся о стену и начал перезаряжать пистолеты. Кит, по-прежнему на коленях, стонал и обнимал себя руками.

- Да заткнись, ради бога! Ты хоть жив! - одернул его я.

- Такие игры не для Тая, - сердито просипел он. - Ты, наверное, пробил мне легкое.

Я грубо поднял его одной рукой.

- Неприятно, но жить можно.

Беллинг хмыкнул, словно его это позабавило.

- Жить можно, Кейтс?! - пискнул Тай. - Посмотри вокруг: у твоей команды жить не очень получается!

Я кивнул. Во вселенной не осталось такой силы, которая помешала бы мне довести дело до конца. Я слишком дорого за нее заплатил. Может, все не имеет смысла, может, мы рождаемся и умираем, и если мы не додумались стать монахами в обмен на вечную жизнь, все кончится, нас проглотит огромная пасть темноты и никто не спасется. Может, и так. Но я придам этому делу смысл, если нужно - грубой силой.

- Нас подставили, Кейтс, - произнес Беллинг, не отрывая глаз от своих пистолетов. - Нас сюда загнали, задержали, а потом окружили. Чего я не понимаю, так почему явилось только двое этих - как он их назвал? - кардиналов. Мы не могли оттуда выйти. Еще парочка таких красавцев, и нас поминай, как звали.

Мне было все равно. Вся моя жизнь последние недели подчинялась капризу какой-то неизвестной силы. Я наконец смирился с тем, что эта сила может пнуть меня под зад в любой момент, когда захочет. Пора было пристегнуть ремни безопасности и наслаждаться поездкой.

- В сети шел активный обмен пакетами, - морщась, выдохнул Кит. - Потом вдруг наступила полная тишина. Как будто вся Церковь замолчала.

- Не нравится мне это, - сказал Беллинг и засунул пистолеты в кобуры. - Мы все должны быть мертвы. Наверное, я успокоюсь только тогда, когда в меня опять начнут стрелять. - Он зацепился за меня взглядом, опять такой же, как обычно: невозмутимый, хладнокровный, уверенный, что переживет это дело. - Предполагаю, если мы выйдем отсюда живыми, я заслужил свою долю?

Я сжал зубы. Во мне вспыхнул гнев, и если бы я себя не контролировал, то тут же попытался бы убить члена «Дунвару».

- Освободилась масса лишних денег, - сказал я вместо этого. - Бери хоть две доли, козел.

Он улыбнулся одними уголками рта.

- Я понимаю, что в данный момент моя позиция невыгодна для переговоров, однако не могу не спросить: ты уверен, что тебе заплатят за работу? Кто выпишет чек?

Я уставился на него.

- И ты, мать твою, думаешь сейчас о деньгах? О каких-то дерьмовых деньгах?!

- Только не надо корчить из себя святого, сынок! Мы все влезли в это дело из-за денег. Можешь злиться и стонать - ах, я несчастный, ах, моя команда облажалась и попала под пули, ах, бедный я, бедный… - Он взмахнул руками. - Нам повезло. Всадим пулю в мозги этому Скволору, кто возражает? Только до того, как я сделаю хоть шаг и откажусь от немедленного спасения собственной шкуры, я должен знать, действительно ли меня ждет состояние. Думаю, мой старый друг, мистер Кит, согласится: работа оказалась куда сложнее, чем я рассчитывал.

Я покосился на Кита. Тот как будто только что вспомнил, что Беллинг жив и стоит от него всего в нескольких футах. Длинный нос технаря задрожал, лицо побелело. Я встретился с ним глазами, но рассуждать было некогда. Некогда, и точка. Так или иначе у меня оставался козырь: деньги обещаны мне. Пока Беллинг не может наложить на них лапу, я ему нужен, а значит, он вряд ли убьет меня; скорее, прикроет мне спину.

- Получишь ты свои деньги, - отчеканил я.

- Какие гарантии?

- Гарантии в том, что я сам собираюсь их получить! А зачем, мать твою, я сюда влез?!

Беллинг покачал головой и медленно подошел ко мне.

- Затем, Кейтс, что ты, блин, крестоносец. Ты думаешь, что на свете есть справедливость. Ты думаешь, что, если постараться, можно прострелить голову самой Системе и вернуть то время, когда тебе было пять годиков и папа качал тебя на коленке… Хрен тебе. Протри глаза! Я и замечательный мистер Кит - все, что у тебя осталось. За Кита не скажу - я простил ему долг в минуту слабости ко всем, кто состоит не из кремния и титана, - но лично я не сделаю ни шага в этот проклятый мавзолей, пока не стану лучше представлять себе награду. Кто заказал Скволора, Кейтс? Кто мне заплатит?

Он встал прямо передо мной. Я был рассержен до предела и не отводил глаз. Мы почти уперлись друг в друга носами. Он без всякого повода убил Мэрилин Харпер, а я без всякого повода был готов обвинить его в смерти Гатца. Возьму и убью его прямо здесь, для ровного счета. И не буду особо раскаиваться.

- Я, - четко произнес чей-то голос сзади.

Я закрыл глаза. Черт, этого следовало ожидать! Я опустил плечи и сказал:

- Познакомься с нашим заказчиком. Ричард Мейрин, глава отдела служебных расследований Службы системной безопасности.

- Также известен как Главный Червь, - весело заявил Мейрин. - Вы можете звать меня Диком.

Я обернулся и открыл глаза. Он стоял в элегантном костюмчике, в темных очках, с идеальной прической. И улыбался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию