Убить бессмертного - читать онлайн книгу. Автор: Джефф Сомерс cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убить бессмертного | Автор книги - Джефф Сомерс

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Я отмахнулся от них, не обращая внимания, что рука дрожит.

- Времени нет!

Гатц присел перед Доусоном.

- Что с… этим делать? Я глубоко вдохнул.

- Отпилим руки и ноги. Я перебил ему что-то важное в шее. Возьму с собой, будет экскурсоводом.

- Ублюдок! - завопил Доусон. Его голос менял тембр и громкость. - Я буду убивать тебя долго!

- Вероятно, шина данных моторной функции, - рассеянно сказал Кит, глядя на свое портативное устройство.

Гатц заколебался.

- Будет привлекать к себе внимание. Я устало махнул рукой.

- Мы и так уже попалились. Начинайте. Потом опять будете отвлекать монахов.

- Ладно, - вздохнул Гатц.

- Как у вас все прошло? - спросил я Мильтон. Она пожала плечами.

- Мы ждали сигнала, и тут включилась сирена. Через минуту никого в этом гребаном зале не осталось. Мы пошли по схеме и в темпе вальса добрались сюда. Нас никто не остановил.

- Молодец, что нашел схему, - буркнула Таннер.

- Это ты отвлекал монахов, - добавила Мильтон.

- Ну и ладно, - сказал я, осторожно перенося вес на ноги. - Мы уже в комплексе. Где-то здесь Деннис Скволор.

- Не где-то, - возразил Кит, не отрываясь от экранчика. - Я сейчас скажу тебе точно. К нему стекается вся информация, от него идут приказы.

Я посмотрел на Кита.

- Ладно, тогда ты со мной. Еще возьмем Барнаби Доусона.

Нужно брать то, что преподносит жизнь. Почему бы везению не принять форму бывшего эсэсбешника или монаха-убийцы? Должно же и мне когда-то везти.

Кит меня словно и не слышал.

- Поразительная скорость передачи пакетов данных!.. - Он поднял глаза. - Что ты сказал?

Гатц включил пилу для перепиливания костей. Комната заполнилась белым шумом.

- Осторожно, будет искрить! Кит подвинулся ко мне.

- Тай - не ходячие мышцы! Мы не договаривались, что Тай будет таскать тяжести!

- Ты со мной, - тихо ответил я, - или с мистером Дунвару. Выбирай.

Кит посмотрел на Кенни, который стоял на стреме с пистолетами наготове и наблюдал за обоими входами. Потом повернулся ко мне.

- Черт.

- Остальные, - прокричал я, - будут отвлекать на себя внимание! В этом комплексе куча монахов! Пусть они гоняются за вами. Дайте нам двадцать минут. Кит, сможешь найти Скволора за двадцать минут?

Кит рассеянно помахал своим устройством.

- Тай уже его нашел! - похвастался он и взвизгнул: сзади брызнули снопом искры. Проклятия Доусона превратились в тягучий вой. Я и не знал, что монахи способны издавать такие звуки. - Это не проблема. Проблема в том, что мы так не договаривались.

Я его проигнорировал. Искры пропали. Гатц поднял над головой руку Доусона.

- Черт, тяжелая!

- Шевелись! - оборвал его я. Адреналин вызвал у меня резкий прилив энергии. - К нам бегут пять тысяч монахов, не страдай фигней!

Гатц уронил руку монаха и включил пилу. Пила оглушительно завизжала. Гатц наклонился, и снова полетели искры. Я позволил себе чуть опереться о Мильтон и Таннер.

- Есть план побега?

Я знал, что есть. Но мысли беспорядочно скакали, и мне нужно было как-то сосредоточиться. Мильтон кивнула.

- Есть. Если надеяться, что кто-то из нас доживет. Я кивнул.

- На этот счет у меня тоже есть план. Кит, как со временем?

Кит всмотрелся в экран, прикусив ноготь большого пальца.

- Минута. Может, полторы. Хорошая новость: эта часть комплекса обычно пуста, потому что ее используют для обработки поступающих… э-э… новообращенных, которых затем отсылают в глубину комплекса для… э-э… монахизации. Монахи бегут сюда из других частей.

- У тебя тридцать секунд! - прокричал я Гатцу.

- Уже, уже.

Я оттолкнул Мильтон с Таннер и встал, пошатываясь. Достал пустую обойму, бросил на пол, быстро вставил новую и дослал патрон.

- Кит, когда они будут готовы, хватай монаха и за мной. Кит поднял глаза от экрана. На его лице застыла гримаса возмущения.

- Хватать монаха?! - переспросил он. - Ты шутишь. Тай едва несет то, что есть!

Я прикусил губу и подавил желание превратить нос Кита в кровавое месиво.

- Положишь его в эту дебильную коробку. - Я указал на маленький ховер, в котором меня привезли.

Я оставил всех за спиной и прихромал к Оурелу. Мне было тошно на него смотреть. Бессмысленно, конечно, но я злился, страшно злился на него из-за Мэрилин Харпер. Абсурдно. Я убил массу, невинных людей, по крайней мере не слишком беспокоился, если кто-то попадал мне под руку, но этот случай никак не мог забыть. То ли дело было в том, что этот старый козел намеренно меня не послушал, то ли в том, что нужды в убийстве не было. Еще день, и все решилось бы.

Я стиснул зубы и попытался заговорить. Оурел спокойно ждал, элегантный и безупречный.

- Помочь тебе, Кейтс? - вежливо спросил он. - Или еще понянчиться с этими дохляками, пока они отвлекают монахов? Мне плевать, главное, чтобы я получил свою компенсацию. Хоть так, хоть так.

Я до боли сжал кулаки. Фаланги болели, как и все тело. Я с усилием сглотнул ярость, которую вызвал во мне его спокойный и самодовольный тон.

- Нет, - прокаркал я. - Будешь отвлекать. Скволором займусь я..

Он не шелохнулся.

- Как пожелаешь. - Его это все, похоже, забавляло. - Хочешь устроить революцию, Кейтс? Не вижу перспектив. Даже если тебе закажут всех монахов, Система останется. Убивать системщиков - это революция. А у тебя просто коммерция.

Со скрежетом и грохотом последняя конечность Доусона отвалилась от туловища. Гатц поднял жужжащую пилу.

- Один монах готов. Осталось еще пять тысяч таких же уродов, - устало проговорил он.

- Хорошо, - вдруг сказал Оурел. - Тогда выдвигаемся. Мистер Гатц, дамы, вы со мной. Наша задача - творить хаос и отвлекать внимание от мистера Кейтса и моего старого доброго друга, мистера Кита.

Все тщательно проверили оружие. Гатц бросил пилу, подошел ко мне и встал рядом, глядя в какую-то воображаемую даль. С его лица капал пот, расплывался пятнами по новенькой краденой рубашке.

- Я с тобой, Эйв, - тихо сказал Гатц. - Может, я тебе пригожусь.

У меня закружилась голова. Я схватился за его костлявое плечо. Под дорогой тканью оказался скелет. Я впервые задумался, сколько сил отнимает у Гатца психодавление.

- Ладно, - ответил я. - Давай забросим Доусона в ховер.

Пока остальные выслушивали быстрые указания Кенни Оурела, мы с Гатцем пошли туда, где на обломках стола валялся Доусон - туловище без рук и ног, из плеч и бедер торчат провода с изоляцией. Киборг повернул к нам голову. Его шея была вся покорежена и состояла из одной только пластмассы и проводов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию