Смерть Хаоса - читать онлайн книгу. Автор: Лиланд Экстон Модезитт cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть Хаоса | Автор книги - Лиланд Экстон Модезитт

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Он поворачивается к усеянному осколками углу. Сажа и потемневшая штукатурка отшелушиваются и опадают, стена выглядит совершенно нетронутой. Осколки и гарь на полу под его взглядом обращаются все в ту же серебристую золу.

Со вздохом закрыв наружную дверь, маг достает из чулана ивовый веник и сметает пепел к очагу.

– Одному черному железу нипочем не устоять против знания…

Он качает головой, скользит глазами по лежащему на столе оружию, переводит взгляд на восток и хмурится.

Закончив уборку, Саммел ставит веник на место, снимает покрывало, открывает сундук и смотрит на книги. Его рука касается одного из переплетов, но он тут же отдергивает ее.

– Дорогие мои книги! Мы пришли к тому, что всякое прикосновение грозит укоротить жизнь…

XXVIII

– Рисса, кто бы ни пришел, говори, что мастер Леррис в отлучке, выполняет распоряжение самодержицы и вернется никак не раньше чем через три восьмидневки.

Давая эти наставления, я приторачивал ремнем позади седла дождевик и спальный мешок. На сей раз, в отличие от прошлой поездки, в моих седельных сумах не было никаких инструментов, зато провизии, включая сухофрукты, туда влезло гораздо больше.

– Ох, мастер Леррис, едва воротился – и уже снова в дорогу. И поработать-то толком не успел, – отозвалась державшая лампу и светившая мне Рисса. – А ну как беда? Там ведь и голову сложить недолго – и тебе, и командиру.

– Сложу голову – тебе же лучше. Не придется всякий раз гадать, на сколько человек готовить ужин.

– Ох, мастер Леррис, разве такими вещами шутят?

– А что мне остается, кроме шуток? Я ведь, по правде сказать, ни в солдаты, ни в армейские колдуны не нанимался.

Рисса скептически качает головой, и мне остается лишь мысленно признать ее правоту. Насильно меня на войну никто не гнал, и если я вбил себе в голову, что Кристал может погибнуть без моей помощи, виной тому моя собственная дурь. Кристал смыслит в военном деле куда как лучше меня, и если кому и не суждено вернуться из похода, то скорее мне, чем ей.

При этой мысли я постарался сдержать дрожь.

Мы оба беспокоились друг о друге. Наверное, это любовь? Но есть ли гармонии или хаосу хоть какое-то дело до любви?

Ответ на последний вопрос я знал, и ответ этот мне, увы, не нравился. А понимание того, что мне только что непроизвольно удалось найти и ответ на один из вопросов, касавшихся моего отца, скрутило узлом желудок. Он служил гармонии, а гармонии нет дела до любви.

С другой стороны, имел ли он в таком случае какой-либо выбор? Проблема свободы выбора волновала меня, ибо касалась напрямую. Могу ли я действовать по собственному усмотрению, вне зависимости от того, гармоничны мои действия или нет?

Ответа, как и в большинстве случаев, не было.

Еще затемно я вывел Гэрлока из конюшни во двор, и мои волосы тут же взъерошило налетевшим с Закатных Отрогов студеным ветром. Рука непроизвольно потянулась к поясу, за который была заткнута вязаная шапочка. Носить ее я не любил, но и морозить уши в такую стужу охоты не было. К счастью, пока она не требовалась.

Погладив Гэрлока, я взобрался в седло.

– Ох уж эти маги, – пробормотала Рисса.

Оказалось, что к ее глазам подступили слезы.

– Мы вернемся, Рисса. Ты уж проследи, чтобы к нашему возвращению все тут было в порядке.

Неловко свесившись с седла, я коснулся ее плеча и чуточку подпитал ее гармонией.

Она разрыдалась. Все-таки я многого не понимал. Мое следующее прикосновение заставило ее зарыдать еще пуще.

– Ты… мастер Леррис… уж как-нибудь… там…

Кое-как распрощавшись, я направил Гэрлока к дороге, в сторону Кифриена и казарм Наилучших, где мне предстояло присоединиться к Елене. Кристал уехала еще раньше меня, но ночь, хотя нам и надо было вставать ни свет, ни заря, мы провели вместе.

Ветер быстро гнал высокие облака на восток, что сулило ясный, но холодный день.

В такую рань не только дорога на Кифриен, но даже рыночная площадь в самом городе были почти безлюдны. Навстречу мне попались лишь две женщины с полными ведрами воды, хотя кое-где зажигались фонари и над трубами начинал подниматься дым из очагов.

Возле казарм Наилучших меня встретил Валдейн.

– Местом сбора назначены ополченческие казармы у восточных ворот, Мастер Гармонии.

– Я не опоздал?

– Нет, почтеннейший. Командир Елена уехала пораньше, чтобы все подготовить.

Не тратя лишних слов, я поехал по нижней улице к восточным городским воротам. Конечно, мне хотелось бы не расставаться с Кристал, однако одновременное прохождение слишком больших сил через такие населенные пункты, как Дазир или Джикойя, было чревато для них чрезмерной нагрузкой. Поэтому Кристал с основными силами предстояло выступить днем позже, а меня ожидала встреча с получившей повышенно Еленой. Под ее начало передали три взвода Наилучших и два взвода ополченцев – теллуранский и мелтозианский.

Солнце едва коснулось горизонта, когда я остановил Гэрлока во дворе ополченческих казарм. Многие ополченцы еще седлали и вьючили коней, но Елена уже сидела верхом в окружении взводных командиров.

– Вот он! Гляньте, тот самый маг! Тот, с невидимым мешком!

Голос показался знакомым, и я едва не застонал, узнав Шервана, первого гарнизонного бойца, с которым мне довелось познакомиться по прибытии в Кифрос. Он помахал мне рукой из третьей шеренги.

Все взоры обратились к «тому самому магу», хотя в моем облике не было ничего впечатляющего. Кроме, разве что, коричневого одеяния да посоха.

Я поприветствовал Шервана и другого своего давнего знакомого, взводного командира Пендрила.

Тот направил коня ко мне, переводя взгляд с Елены на меня и обратно. Елена почему-то улыбалась.

– Ну что, Пендрил, разве я не говорила тебе, что ожидает настоящее приключение? С чародеем не соскучишься.

Пендрил хмыкнул. Я промолчал. Что-что, а скука нам в ближайшем будущем точно не грозила.

– Шерван, – обратился я к солдату, – мы выступаем в поход, из которого всем нам хотелось бы вернуться. Поэтому я рекомендую тебе обращать поменьше внимания на меня и побольше – на своего командира. Он – воин, а я всего-навсего маг.

– …вот видишь, – донеслось до меня, когда я уже направил Гэрлока к Елене и Валдейну, – я же говорил, что он маг и толковый малый…

– Шерван, помолчи хоть немного, – устало буркнул Пендрил. – Маг тебе дело присоветовал.

Гэрлок остановился рядом с конем Елены.

– Неплохо, – сказала она. – Что навело тебя на мысль его приструнить?

– Мне подумалось, что если Шерван будет все дорогу до Хидлена болтать о нашем давнем знакомстве, это не пойдет на пользу ему самому и вряд ли поможет его взводному.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению