Смерть Хаоса - читать онлайн книгу. Автор: Лиланд Экстон Модезитт cтр.№ 160

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть Хаоса | Автор книги - Лиланд Экстон Модезитт

Cтраница 160
читать онлайн книги бесплатно

Он же, как только подошла Кристал, оставил женщин вдвоем и в свою очередь подошел ко мне.

– Как дела?

– Ты хотел спросить, «как идет составление плана страшного катаклизма и массового уничтожения»?

– Лучше бы ты взглянул на это несколько иначе.

– Именно это я и делаю. Потребуется уйма железа, прорва гармонии, страшной силы буря… чего только не потребуется.

Он ждал.

– Думаю, я смогу сделать то же, что ты, но вдобавок еще и провести каналы сквозь воду. Если в небе в это самое время будут бушевать основанные на гармонии ветры.

– Хватит ли этого для трехсот кораблей?

– Они плывут по воде, а вода есть вещество, способное связывать хаос.

– А что, – Джастин нахмурился, – это может сработать. Но гармонии потребуется немыслимое количество.

Он был совершенно прав: о том, сколько потребуется гармонии, мне страшно было и подумать.

– Если каналы начнешь проводить заранее, такой подход может себя оправдать.

– Заранее – это за сколько?

– Как только ступишь на берег Отшельничьего. А вот твоя супруга, – он кивнул в сторону подходившей Кристал, – мыслит более общими категориями.

– Что, дело очень серьезно? – спросила Кристал с натянутым смешком.

– К сожалению, да.

– А о чем шла речь?

– О том, как лучше всего сеять смерть и разрушение, – ответил я, выдавив улыбку. Джастин тем временем тихонько ускользнул.

– А тебе это не нравится?

– То, что мною задумано, не нравится, но лучшего решения у меня нет, и Джастин тоже ничего не предлагает.

– Это его беспокоит. Так сказала Дайала.

– Это беспокоит нас обоих.

Кристал сжала мою руку: я ощутил тепло ее любви и в восхищении закрыл глаза.

– Ты нечасто так поступаешь.

– Наверное, недостаточно часто.

Мы с Кристал оставались на палубе, то разговаривая, то молча наблюдая за Тамрой с Валдейном или матросами, пока нас не позвали к обеду.

Когда мы спустились в кают-компанию, отец уже сидел за одним из привинченных к палубе столиков.

– Чай крепкий, бисквиты горячие, сыр сухой и слоистый.

– Отдыхаешь? – спросил его я.

– Размышляю, – с улыбкой ответил он.

Пусть сыр и вправду был суховат, но чай, бисквит и сухофрукты совсем недурны.

После непритязательного, но вполне сытного обеда мы с Кристал снова вышли на палубу.

Нос корабля стремительно разрезал пену, казавшуюся светящейся в уже сгущавшихся сумерках. Качка ослабла. Кристал перебралась ближе к носу, где сильнее ощущался ветер.

– Сумеем ли мы уйти от нашего прошлого? – вслух задумался я, имея в виду возвращение на Отшельничий.

– Это удается не часто, – промолвил Джастин, подошедший вместе с Дайалой. – Порой людям кажется, что у них получится, но не каждый может осилить цену.

– Она так высока? – тихо спросила Кристал.

– Достаточно высока, – ответила Дайала. – Кому понравится честно признать свои ошибки и не сваливать вину на других? И кто будет рад согласиться с тем, что в его воле только грядущее, ибо прошлое уже не изменить?

Мы с Кристал поежились и непроизвольно взялись за руки.

CXVII

Когда «Королева Фейдр» появилась у причала Края Земли, где некогда высадились Основатели, я издалека увидел маячившую в лучах вечернего солнца одинокую стройную фигурку женщины с коротко остриженными волосами. Отец тоже увидел ее и тут же помахал рукой.

– Твоя матушка? – спросила Кристал.

Я кивнул.

Матрос ловко соскочил на причал, обернул линь вокруг одной швартовой тумбы и побежал ко второй, чтобы принять еще один канат. Пеньковые амортизаторы смягчили соприкосновение корпуса старого парохода с пристанью.

– Рад был послужить вам, – сказал капитан, когда на берег уже спускали сходни. – Желаю удачи: может, хоть вам удастся совладать с хаморианской напастью. Больно уж неохота уступать им всю морскую торговлю.

– Мы сделаем все, что в наших силах, – отец склонил голову.

Провожаемые осторожным шепотком матросов, мы спустились на берег. Отец с матушкой обнялись, и он держал ее в объятиях дольше, чем когда-либо на моей памяти. Увы, я, кажется, понимал, в чем тут дело: будущее при любом повороте событий сулило всем нам мало хорошего. Матушка моя до сих пор почти не покидала Уондернот.

– Впрочем, – я покосился на Дайалу, шедшую сцепив руку с рукой Джастина, – дриады тоже почти никогда не покидали Великого леса.

Сжав руку Кристал, я ощутил ее печаль.

– Донара, это Дайала, а это Джастин, – сказал отец, не выпустив руки матушки, даже когда представлял брата. Казалось, он хотел держаться за нее вечно.

– Мама, – добавил я, – это Кристал.

Матушкин взгляд вобрал нас обоих:

– Ты очаровательна, Кристал, я уж не говорю о твоих способностях. На Отшельничьем вы с Леррисом едва ли нашли бы друг друга, вот и выходит, что все к лучшему.

– А это Тамра, Валдейн, Деркас, Джинса и Хайтен, – представил я остальных.

– Впечатляющая компания, – с улыбкой промолвила моя мать, и я внутренне горько усмехнулся. И вправду «впечатляющая», особенно с учетом того, что этой компании предстояло выступить против стальной армады вооруженных смертоносными пушками броненосцев.

– Вот насмешница! – прошептала Кристал, но за этими словами крылись теплота и любовь.

– Я убедила Совет выдать предписание о заселении в гостевые дома при старой гостинице, – сказала мать отцу, – и договорилась насчет лошадей. Верховых – мне подумалось, что вряд ли кто-нибудь из вас захочет ехать в карете. Правда, – она посмотрела на меня и на Джастина, – с горными пони у нас тут плоховато.

Я ухмыльнулся и пожал плечами. Мы двинулись вдоль старого причала к порту, а на борту «Королевы Фейдр» уже вовсю звучали команды: там готовились к отплытию.

– Они даже ничем не загрузились! – удивился Деркас.

– Им неохота долго оставаться вблизи Отшельничьего, – заметила Тамра.

– А тебе бы на их месте захотелось? – спросила Хайтен.

Мы двинулись к уже утопавшему в сумерках городу. Последние лучи закатного солнца еще падали на старую башню, осененную древним флагом с мечом и розой. Над новым зданием управления порта, расположенным между старым и новым (ему насчитывалось всего шестьсот лет) причалами реял новый флаг Отшельничьего, черно-белый.

Тамра, шедшая впереди, слегка покачала головой и пробормотала что-то, что – мне было не разобрать, себе под нос. Валдейн слегка кашлянул и оглянулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению