Только невинные - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Эббот cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только невинные | Автор книги - Рейчел Эббот

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– В деле появились новые факты, сэр, и они связаны с вашей бывшей супругой. Пока я не имею права вдаваться в подробности.

Лора заметила, что Том сделал упор на слове «бывшей».

Уилл обернулся к Имоджен:

– Имоджен, что присходит? Ты хочешь, чтобы я позвонил адвокату?

Услышав про адвоката, Имоджен как будто очнулась.

Она громко вздохнула и перевела взгляд на Уилла:

– Уилл, заткнись. Ты совершенно не в курсе дела, поэтому, будь добр, не лезь.

– Имоджен, – дрожащим голосом проговорила Лора. – Ты не обязана через все это проходить. Я… тебе запрещаю. Это неправильно. Я поговорю с Томом и все улажу. Я…

Имоджен схватила свой жакет, который лежал на стуле у лестницы, и повернулась к Лоре:

– Лора, ты тоже заткнись. Сделай мне одолжение. Я не убивала Хьюго. Ты это знаешь, и я это знаю, и я очень надеюсь, Уилл, что и ты тоже это понимаешь. Поэтому все успокойтесь. Это просто допрос. Если они меня арестуют и предъявят обвинение, то у них будут большие неприятности. Доказательств у них нет и быть не может, потому что я его, черт возьми, не убивала! Еще раз повторяю, успокойтесь, налейте себе выпить, и увидимся позже. Адвокат мне не нужен, и со мной все в полном порядке.

Она посмотрела на Тома, который внимательно слушал этот монолог:

– Я готова, старший инспектор.


Тому показалось, что в разговоре Лоры и Имоджен был некий подтекст, но о чем конкретно шла речь, он, конечно, догадаться не мог. Как только за Имоджен и полицейскими закрылась дверь, он взглянул на Лору и сочувственно улыбнулся:

– Извините, Лора. Я должен был вести себя официально – уверен, вы понимаете.

– Зато я не понимаю, – вмешался Уилл. – Если у вас нет прямых улик, то вы не можете взять и увезти человека на допрос. И если это всего лишь пара вопросов, почему нельзя было задать их здесь?

С этим парнем придется считаться, мелькнуло в голове у Тома. Уилл стоял, широко расставив ноги и засунув кулаки в карманы джинсов; его поза была довольно агрессивной.

– Мистер Кеннеди, у нас есть улики, предполагающие, что ваша бывшая супруга находилась в Лондоне утром в день убийства. А теперь, если вы не возражаете, я бы хотел поговорить с вашей сестрой.

– Я останусь с ней, – возразил Уилл. – Уверен, ей нужна моя поддержка.

Лора явно была потрясена, но Том не вполне понимал, какие именно слова произвели на нее такой эффект.

– Уилл, у нас с Томом сложились вполне дружественные отношения. Я знаю, ты хочешь мне помочь, но лучше пойди и отыщи маму. Во-первых, она будет рада тебя видеть, а во-вторых, кто-то должен сообщить ей об Имоджен. Пожалуйста, иди. Я поговорю с Томом. Все в порядке.

Уилл неохотно вышел. Лора предложила перейти в гостиную; они устроились в креслах, и Том заговорил снова:

– Спасибо, Лора. Мне нужно задать вам ряд довольно личных вопросов.

Было заметно, что Лоре не по себе, и Том подумал, что нужно помочь ей немного расслабиться, иначе далеко они не продвинутся.

– Как у вас дела? Я заметил, что вы уже успели тут кое-что изменить. Стало гораздо лучше.

Замечание касалось дома и сада, но на самом деле от Тома не укрылось, как изменилась и сама Лора. Она была уже не такой бледной, как раньше, и сегодня на ней был свитер насыщенного зеленовато-голубого цвета, который шел ей гораздо больше, чем тот, грязно-бежевый, что был на ней в их первую встречу. Ему с трудом верилось, что это та самая женщина, с которой он познакомился всего несколько дней назад. Эта, новая Лора была крепче и увереннее в себе.

Но она явно расстроилась из-за того, что Имоджен увезли на допрос, и Том видел, что сегодня она настроена к нему куда менее дружелюбно, хотя только что уверяла Уилла в обратном.

– Да бог с ним, с садом. И с домом тоже. Скажите, что такого вы обнаружили, что связывает Имоджен с убийством Хьюго?

– Лора… простите, но сейчас я этого сказать не могу.

Как только будет можно, я вам все расскажу.

Он знал, что сейчас последуют возражения, и, не делая паузы, перешел к своим вопросам:

– Я понимаю, вам нелегко об этом говорить, но не могли бы вы рассказать о своей болезни? Я уже спрашивал вас об этом, но тогда нам пришлось прерваться. Вам может показаться, что это не имеет отношения к делу, но я просто пытаюсь получить полную картину. Вы не возражаете?

Тон Лоры смягчился, но она все еще была напряжена.

– Первый раз, когда меня изолировали – я знаю, ужасное слово, – у меня диагностировали тяжелую форму депрессии. Ханна, это няня Алексы, и Хьюго обнаружили меня на полу в одной из нежилых комнат нашего дома.

– Вы знаете, чем это было вызвано? Было ли виной тому какое-нибудь определенное событие?

– Судя по тому, что я узнала о клинической депрессии, это заболевание может возникнуть в любой момент без всякой причины.

Это был не ответ, и оба это прекрасно понимали, поэтому Том решил копнуть глубже.

– Вас там заперли? – мягко спросил он. – В той комнате, где вас нашли?

– Согласно истории болезни дверь свободно открывалась изнутри.

Она не лгала, но и не отвечала на вопросы напрямую, и это удавалось ей блестяще.

– Лора… – Том сделал паузу, заставляя женщину посмотреть ему в глаза. После вопроса об Имоджен она смотрела куда угодно, но только не на него. Он понимал, что это действительно трудная тема, но они потеряли уже очень много времени. – Лора, – повторил он, – мы с вами не очень давно знакомы, но я полагал, что успели проникнуться уважением друг к другу. Я чувствую, что вы недоговариваете. Первая жена вашего мужа находится в состоянии, близком к панике, из-за того, что мне рассказала. Завещание приоткрыло истинное лицо Хьюго, и уже можно сделать вывод, что он был совсем не таким человеком, которого видели все вокруг. Бекки слышала, как вы упоминали в разговоре рогипнол. Все эти вещи должны быть связаны между собой, и я бы очень хотел, чтобы вы мне все объяснили.

От отчаяния в ее глазах Тому стало не по себе. Ее горло дернулось, и он понял, что задел самое больное место. Но эти вопросы необходимо было задать, и лучше уж пусть это будет он, чем совсем незнакомый Лоре человек, не испытывающий к ней никакого сочувствия.

– Том, мне очень, очень тяжело. Все это… мучительно. Мой муж мертв, и да, наш брак был далек от идеального, хотя со стороны, возможно, и выглядел таким. Но… вы в самом деле считаете, что кому-то поможете, если докопаетесь до самого темного дна? Я так не считаю.

Нужно дать ей время, подумал Том. Возможно, анализ отношений Лоры и Хьюго сейчас принесет меньше пользы, чем выяснение других, не менее важных моментов.

– Я не совсем с вами согласен, но хорошо, давайте пока перейдем к другой теме, а к этому вернемся позже. Я хочу, чтобы вы рассказали мне про Данику Божин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию