Только невинные - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Эббот cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только невинные | Автор книги - Рейчел Эббот

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Утром в день свадьбы, как мы обе знаем, было довольно пасмурно. Но по крайней мере дождя не было. Я была взволнована так, как никогда в жизни. Меня почти трясло от нервного напряжения, и я с ума сходила от желания увидеть наконец свой новый дом. И Хьюго. Я так его люблю!

Помнишь, как свадебный кортеж подъехал к отелю? Все служащие выстроились в два ряда, и я прошла мимо них вместе с папой, который вел меня под руку. Это было чудесно, правда? Прости, что я не позвала тебя в подружки невесты. Я хотела, честное слово, но Хьюго сказал, что взрослая да еще замужняя подружка невесты – это немного странно. И что ты меня поймешь. Надеюсь, он был прав, и ты действительно на меня не обижаешься.

А в церкви было просто великолепно, да? И цветы – цветы были потрясающие. Все это сделала «команда» Хьюго – он так их называет, и это был сюрприз для меня.

Я очень беспокоилась, что они решат украсить церковь лилиями. Ненавижу лилии. От их запаха меня всегда тошнит. Но я не осмелилась признаться в этом Хьюго, подумав, что все уже организовано и, возможно, слишком поздно что-то менять. К счастью, они выбрали чайные розы с темно-зелеными блестящими листьями аспидистры. Хьюго выглядел сногсшибательно! Черный фрак и серый шелковый жилет – он был как герой какого-нибудь романтического фильма.

Скажу без скромности, я горжусь тем, как держалась. Ты заметила, что я ни разу не запнулась и не сбилась? И не расплакалась (хотя слезы не раз подступали совсем близко к глазам). Даже мама не плакала. А вот папа чуть не прослезился, когда увидел меня в свадебном платье.

А потом мы отправились в Эшбери-парк. Не знаю, что ты подумала, когда увидела дом, Имо. Но я мечтала о нем не меньше, чем о свадьбе. Когда машина въехала в ворота усадьбы, я все никак не могла его разглядеть, как будто он специально от меня прятался. Я представляла себе что-то вроде Le Manoir aux Quat’Saisons, этого знаменитого ресторана Раймона Блана. Как же я ошибалась, да? Подъездная дорожка оказалась совсем узкой; живая изгородь слишком разрослась, а деревья почти нависали над ней. Мне даже показалось, что уже вечер, так там было темно. Я думала, что заросли вот-вот расступятся и мы выедем на открытое, светлое место. Но когда из-за поворота показался дом, должна признаться, я чуть не вздрогнула. Это было ужасно. Огромные деревья скребли ветками по окнам первого этажа, а кустарник со всех сторон обступал маленький, невообразимо маленький дворик. К тому же его почти совсем затенял навес. Конечно, я понимаю, этот дом – превосходный образец средневековой архитектуры. Я заметила и серые каменные стены, и крышу с башенками. А еще я заметила, что вся деревянная отделка выкрашена в черный цвет и что стрельчатые окна выглядят странно пустыми и безжизненными.

В этом доме – в том самом доме, где я сейчас сижу и пишу тебе, – есть какая-то враждебность. Я почти физически ее ощущаю. А ты? Ты тоже это чувствуешь?

Я не знала, что сказать. К счастью, Хьюго решил, что у меня нет слов от восхищения. Он пробормотал что-то вроде того, что прекрасно меня понимает и что дом внушает благоговейный страх. Никогда в жизни я не думала, что у меня возникнет такое острое желание купить циркулярную пилу. Но прежде всего нужно будет сделать что-то с этим дремучим лесом. Сам же дом просто невозможно огромный – ты сама это видела. Я даже не представляла себе, что дома бывают такого размера. Громадное, суровое, мрачное здание – от этого сочетания я как-то сразу лишилась присутствия духа. Но я оптимистка! И я нашла в себе силы и улыбнулась красавцу мужу. Мне по-прежнему нравится это говорить, даже несмотря на все, что случилось с тех пор.

Однако мой оптимизм прожил недолго. Внутри дом оказался еще ужаснее, чем снаружи. Ну да, лестница в холле, которая ведет на второй этаж, действительно эффектная. И выглядит величественно. И каменный пол тоже очень красивый (ну разве что он кажется грязным), и серо-зеленый обюссонский ковер – он покрывает почти весь пол. Но в целом место кажется таким темным и запущенным! И жутковатым. Как будто декорации из фильма ужасов. Взять хотя бы стены – грязно-бежевого оттенка, да еще с этими угнетающими фамильными портретами. Но хуже всего были кошмарные оленьи головы и застекленные витрины с чучелами животных! А ты видела горностая? Отвратительно!

Я стояла посреди холла и не могла выдавить из себя ни слова, просто смотрела по сторонам. Хьюго наблюдал за мной с непроницаемым видом. Я нервно взглянула на него и поняла, что он ожидает от меня восторгов и восхищенных воплей. И тогда я вдруг сделала нечто непростительное. Я сама не знаю, как это вышло, наверное, сказалось все волнение этого дня.

Я засмеялась.

Правда, тут же замолчала, но нечаянно еще больше ухудшила положение.

– Извини, Хьюго. Дом потрясающий. И конечно, у него огромный потенциал. Наверное, твоей маме он нравился именно в таком виде, но мы же сможем сделать из него наш собственный дом, правда? И это будет так весело! Он будет выглядеть великолепно!

О боже. Я увязала все глубже и глубже. Я почувствовала, что Хьюго напрягся.

– Мы поговорим о твоих взглядах относительно моего дома позже, Лора, – ледяным тоном произнес он. – А сейчас мы должны заняться гостями. Надеюсь, другие комнаты, которые я приказал отделать, ты сочтешь более приемлемыми, нежели большой зал.

Мне показалось, что меня выпороли розгами. Он никогда не разговаривал со мной так! Но потом я решила, что все это просто смешно. У Хьюго такой безупречный вкус – не может же он всерьез считать, что этот холл прекрасен.

– Дорогой, я уверена, ты устроил все как нельзя лучше. Мне не терпится осмотреть дом и начать строить планы. Это будет очень весело, вот увидишь.

Я подумала, что если повторить несколько раз слово «весело», то это его воодушевит. Но снова ошиблась.

Тут я заметила, что в дверях стоят мои родители. Они еще не познакомились с Хьюго как следует, поэтому я повернулась к ним и сделала отчаянную попытку вернуть разговор в нормальное русло:

– Мама, папа, идите сюда. Мы как раз говорили об этом чудесном доме. Из него получится настоящее семейное гнездо, правда? Мне так повезло!

Взглянув на маму, я поняла, что ее мнение о доме почти в точности совпадает с моим. Я продолжала тараторить, стараясь не обращать внимания на ее ошеломленное лицо.

– Вам нужно лучше познакомиться с Хьюго, поговорить немного. Когда бы это удобнее сделать? Может быть, после обеда? Перед танцами? Как ты думаешь, Хьюго?

Но Хьюго как будто не собирался показывать себя с лучшей стороны перед моими родителями. Наоборот, он повел себя довольно напыщенно. Хотя мне и неприятно это признавать. Не самое удачное начало отношений.

– Разумеется. Я буду счастлив побеседовать с твоими родителями, Лора. После свадебного завтрака, как ты предлагаешь. Танцев, однако, не будет. Моя мать умерла в этом доме меньше года назад, и танцы при данных обстоятельствах были бы неуместны.

Это меня немного разочаровало. Я люблю танцевать и совершенно точно упоминала об этом, когда мы говорили о планах на свадьбу. Но, наверное, в решении Хьюго есть смысл. Год траура – это общепринятая практика.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию