Поднять Атлантиду - читать онлайн книгу. Автор: Томас Гриниас cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поднять Атлантиду | Автор книги - Томас Гриниас

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Он, можно сказать, физически чувствовал взгляд Серены, пока она шарила глазами у него по лицу.

— Так, и что же случилось, Конрад?

Его потянуло сжать девушку в объятиях — если она, конечно, позволит — и пообещать, что все будет в порядке. Увы, они оба знали, что это ложь.

— Я все разведаю, — ответил он. — Честное слово.


Чем ближе подползал Конрад к вершине коридора, тем крупнее и ярче становился квадрат света над головой. Путь оказался куда труднее, чем он изначально предполагал: угол наклона и впрямь был крутым, а постоянная возня с присосками сильно замедляла движение, так что к этому моменту Конрад уже изрядно запыхался. Он уцепился пальцами за наружный край и подставил голову ветру и свежему, холодному воздуху.

Яркий свет на мгновение ослепил глаза, Конрад энергично заморгал и секунд пять ждал, пока зрение не привыкнет. Потому что привыкать было к чему.

Под ним, на глубине одной мили, простирались руины древнего города. Храмовые стены, разломанные зиккураты и опрокинутые обелиски валялись ненужными игрушками посреди останков тропического рая. Он заметил серию из концентрических кругов, по всей видимости, каналов, расходившихся от основания пирамидального комплекса, который — пришел Конрад к выводу — являлся центром города. Хорошо развитого, чуть ли не инопланетного мегаполиса, доселе прятавшегося под двумя милями льда.

На протяжении двенадцати тысяч лет.

Конрад прикрыл глаза рукой. Когда-то подледная, а ныне открытая невооруженному глазу местность простиралась от пирамиды на расстояние порядка шести миль. Настоящий тропический остров в море льда. Вдали проглядывались очертания Трансантарктического хребта.

Воздух был таким свежим, что чуть ли не скрипел на зубах; откуда-то доносился гул водопада. Великолепие открывшейся Конраду картины смело прочь все его прежние страхи, сомнения и мелкие амбиции. Но, рассматривая свой новый мир, он никак не мог отделаться от вопроса: а что же случилось со старым?

23
Пятнадцать часов до рассвета
На борту авианосца «Констеллейшн»

Хлюпая по лужам, адмирал Уоррен лазал по закоулкам ангарной палубы и осматривал повреждения. Авианосец все-таки не опрокинулся, хотя внутрь налилось столько воды, что хватило бы дважды потопить «Титаник». И все же старик «Констеллейшн» держался на плаву и даже мог дать ход, пусть и на аварийной силовой установке.

Первоначальные сводки, поступавшие от Геологического бюро в городе Голден, штат Колорадо, и какой-то прогнозной организации в Японии, во всем винили цунами, возникшее из-за землетрясения в Восточной Антарктике магнитудой в 11,1 балла по шкале Рихтера. С другой стороны, Уоррену так и не удалось подтвердить это сводками со станций Мак-Мердо и Амундсена-Скотта. И по причине не самой тривиальной: все американские станции на континенте были отрезаны от внешнего мира электромагнитным импульсом.

Все это подозрительно согласовывалось с заявлениями из Москвы и Пекина, что, дескать, «сейсмический феномен» в Антарктике на самом деле не что иное, как секретный ядерный взрыв, устроенный американцами в наглое нарушение международной Антарктической конвенции.

ЭМИ, или электромагнитный импульс, также ослепил спутники над головой. Уоррену передали, что, если он сам не сможет поднять «птичку» в воздух для разведывательного облета эпицентра, американским ВВС потребуется не менее шестнадцати часов, чтобы достичь цели и развеять наконец бездоказательные обвинения в незаконных ядерных испытаниях или же принять меры для сокрытия следов грязной деятельности Йитса.

— Чтоб тебе провалиться! — в тысячный раз прошелся адмирал по адресу заклятого врага, обходя плавающие куски. Похоже на останки одного из «F/А-18 Хорнет». Прочие обломки смешаны в одну кучу с тем, что осталось от «S-ЗВ Викинг».

Он покачал головой. Двадцать шесть раненых, трое в критическом состоянии, девять пропавших без вести. И это только на авианосце. В «Новостях» сообщили, что треть атолла Мале, столицы Мальдивов, оказалась под водой. При такой ситуации даже незначительный подъем уровня моря мог начисто стереть все государство: 1800 атоллов и островков. Жизнь двадцати трех тысяч человек оказалась под угрозой.

Единственный положительный доклад, который Уоррен смог направить в Вашингтон, касался спасательной операции. Команда авианосца сумела-таки выхватить оголтелых активистов «Гринписа» из воды, когда их суденышко успешно затонуло. Теперь нарушители спокойствия помогали раненым и угощали до изумления вкусным кофе…

Он прихлебывал уже из четвертого стаканчика, когда, брызгаясь водой, прибежал один из офицеров-связистов:

— Срочное сообщение через «Милстар», сэр.

Уоррен проводил задумчивым взглядом носок, проплывший по ангарной палубе. «Милстаром» называли президентскую сеть связи с высшим военным командованием страны. В небе постоянно висело семнадцать миллиардов долларов на случай милитаристской видеоконференции, когда потребуется решить, присутствует ли некая баллистическая угроза для Северной Америки, и если да, то какие ответные меры надо принимать.

— Приоритет номер один, сэр.

— Иду, иду…

Уоррен сделал последний глоток и посмотрел на стоявший в углу вертолет «Черный ястреб», вокруг которого суетилось полдесятка техников. «Верно, — вспомнил он, — они по моему же приказу оборудуют его дополнительной противорадиационной защитой». Адмирал поднялся с места, скомкал пластиковый стаканчик в кулаке и швырнул на пол, где его тут же подхватила волна.

В тактическом центре авианосца вода стояла лишь по щиколотку. Уоррен огляделся и обнаружил старшего помощника Макбрайда за столом переговоров. По соседству от него адмирал, к своему изумлению и негодованию, увидел профессора с «Арктического восхода», того самого, который распинался на телеэкранах во время репортажа Си-эн-эн. Неряха увлеченно тыкал пальцами в раскрашенный под елочную игрушку ноутбук.

Уоррен насупился:

— Макбрайд, какого черта здесь делает гражданское лицо?!

— Это Торнтон Ларсон, доктор геофизики из Массачусетского технологического, — ответил старпом. — Он проанализировал данные от «Милстара» и подготовил для вас презентацию.

— Наши офицеры на это уже не способны?

Макбрайд закусил губу:

— Сэр, данные настолько не укладываются в обычные рамки, что мы решили… нам был нужен свежий взгляд, сэр, еще одно мнение… У доктора Ларсона оказался весьма своеобразный подход.

Уоррен сел в кресло и уставился на взъерошенного геофизика. «Тоже мне ученый… Даже не знает, что на свете существует расческа. И электробритва». А Макбрайд уже готов выкладывать ему военные секреты…

— Что ж, Ларсон, просветите меня.

— Мне удалось загрузить последнее изображение со спутника, когда его кишочки пожгло этим вашим импульсом, — заявил Торнтон. — Я обработал данные, и вот, пожалуйста.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию