Крысоловка - читать онлайн книгу. Автор: Ингер Фриманссон cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крысоловка | Автор книги - Ингер Фриманссон

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

«Мы! – подумала она. – Мы!»

По лицу Йеннифер она видела, что та не поняла ни слова.


Отцовские вещи им отдали в белых бумажных пакетах. Часы, очки, бумажник. Две связки ключей: от дома и от автомобиля. И одежда, в которой он поступил в больницу.

– Посмотри, – шепнула Юлия. Подняла ботинок, на стельке вмятины от пятки, пальцев. Сунула руку в ботинок, провела по углублениям. – Потрогай, – сказала она, – это его ноги.

Йеннифер тоже сунула в ботинок руку. Постояла, закрыв глаза. Затем тряхнула головой:

– Собирай вещи, поехали!

Они вызвали такси до Тулегатан. Расплатились деньгами из отцовского кошелька. Юлия подумала, что так нельзя, что нужно подождать завещания, что ли. Затем решила, что деньги все равно принадлежат им, будут принадлежать. Все, чем владел отец, должно достаться им с Йеннифер. Не Ингрид. Та отреклась, предала отца, тем самым отказалась от своей доли наследства. И гроша не получит.

Юлия обошла квартиру, зажгла во всех комнатах свечи.

Теперь здесь всё наше. Всё.

Йеннифер отыскала фотографию отца.

– Посмотри, Юлия, какой он красивый!

Отец на фотографии стоял в длинном своем пальто, надвинув шляпу на лоб. Крутая шляпа, в ней отец походил на кинозвезду. Она не помнила, на кого именно. Отец стоял на краю обрыва. Сзади раскидало ветви голое дерево. Начало весны. Отец улыбался в объектив. Нежная, полная любви улыбка. Интересно, кому он улыбался, кто держал фотоаппарат? Та шлюха, наверное. Неважно, отличное фото, красивое. Поставила фото на столик в гостиной и зажгла три свечи. Серые и белую. Цвета отца.


Прошла в кабинет, села за письменный стол. Здесь висела фотография в рамке, сделанная во время сплава через пороги. Ингрид в шлеме, с перекошенным от ужаса лицом, было не узнать.

– Все ты виновата, – громко сказала она, – ты его убила!

Подняла трубку, позвонила матери.

– Привет, это Юлия. Да… папа умер. Просто хотела сказать тебе. Мы были у него, несколько часов назад. В четырнадцать сорок семь.

Услышала, как тяжело выдохнула мать:

– Юлия!..

– Да. Умер.

К ее удивлению, мать расплакалась.

– Титус умер… нет, не верю.

– Умер.

– Девочки мои дорогие, вы были с ним?

– Да. И Йенни, и я, мы были в палате.

– Ох, какое горе для вас, для нас всех! Я даже не знала, что так все серьезно. Даже не предполагала! Как это случилось?

Рассказать о письме Юлия не смогла.

– Наверное, час его настал. Вышло его время.

Как будто говорила о чужом, о постороннем.

– Где вы сейчас?

– На Тулегатан, привезли его вещи. Зажгли свечи, сидим, вспоминаем, думаем о нем.

– А как там Ингрид?

– Ее здесь нет.

– Нет?

– И в больнице ее не было.

– Как так?

– Вот так. Свалила несколько дней тому назад. Не выдержала. Сбежала за границу.

– Что? Что ты такое говоришь?

– Умотала!

– Но… Ничего не понимаю. Ингрид уехала за границу?

– Да, – резко ответила Юлия.

Мать сглотнула. Зашелестела носовым платком.

– Странно.

– Еще как!

– А Роза? Вы сообщили ей, что Титус… в общем…

– Нет. Но я как раз собиралась связаться с Розой.

– Что вы теперь будете делать, Юла моя? Бедная… Приезжайте ко мне!

– Не знаю.

– Приезжайте! В такие минуты важно быть вместе, рядом.

– Мы с Йенни. Мы вместе. Приятно побыть у отца дома.

– Тогда, может, завтра? Прямо с утра, а? В общем, жду вас на обед, посидим вместе, повспоминаем… Помолчим вместе. Элмер нам сыграет что-нибудь красивое.

– Думаешь, отцу понравилось бы?

– Ох, все давно в прошлом, все прощено и забыто.

– Хорошо. Увидимся завтра.


В комнату вошла Йеннифер. Сняла со стены фотографию, сделанную во время рафтинга, долго рассматривала.

– Полюбуйтесь на блудницу! – Глаза ее сузились. – Вот смотрю на нее, и слезы сразу высыхают.

– И у меня. Папа из-за нее умер.

– Из-за нее.

Йеннифер ушла на кухню, Юлия услышала, как открылась дверца. Услышала, как бьется стекло. Сестра вернулась.

– Вот так избавимся от этой блудницы!

– Я позвоню Розе, – сказала Юлия.

– Давай.

Юлия набрала номер Розы, в ответ гудки. Даже автоответчик не включился. Слушала, как бродит по квартире сестра, как открываются дверцы шкафов.

– Что ты там делаешь? – крикнула она.

Йеннифер была в спальне. Вышвыривала из выдвинутых ящиков комода вещи Ингрид, на полу быстро росла груда. Обувь, белье, брюки, топы, юбки…

– Ну и наряды!

– И что ты с этим всем собираешься делать?

– Очищу квартиру от дерьма. Этому тряпью здесь больше не место. В доме, наверное, есть контейнер для крупного мусора.

– Я проверю.

Юлия вышла из квартиры, вызвала лифт, спустилась на первый этаж. В дверях столкнулась с пожилой парой, тоже выходившей из дома. Явно на прогулку, вечер пятницы. Соседи рассказали, что на той стороне двора есть запирающийся контейнер для крупногабаритного мусора.

– Недавно въехали? – спросил мужчина.

– В каком-то смысле, – ответила Юлия.

Он недоуменно смотрел на нее. Утруждать себя объяснениями она не стала.

Мусор они спускали в несколько ходок. Вынесли все, что напоминало об Ингрид. Под конец сорвали с водяного матраса белье, выбросили даже его.

Юлия порылась в бельевом шкафу, заправила кровать свежим. Йеннифер сбегала в ресторан и купила суши, сестры сидели за столом в гостиной и смотрели на фотографию отца. Распили найденную в одном из кухонных шкафов бутылку вина.

Вместе легли на кровать. Лежали как в детстве, когда дожидались отца, – в обнимку. Погладили друг друга по спине – каждая ровно по двадцать раз. Как тогда. Это их успокаивало, помогало забыть о страшных звуках.

Они уснули.

Сын

В электричке он достал телефон, чтобы позвонить Розе и попросить ее встретить их в Седертелье. Телефон молчал. Аккумулятор сдох, хотя и зарядил его перед поездкой. Слишком старый. Нужно обзавестись новым телефоном. Выругался про себя: «Чеееерт!»

Вечер пятницы. Вагон битком. Через несколько рядов от них – компания бритоголовых парней. Шумели, пили пиво. Лупили друг друга свернутой газетой. Бумажные лохмотья летали по всему вагону. Томас забеспокоился, что бритоголовые заметят Майю, прицепятся к ним. Пожалуй, лучше на следующей станции пересесть в другой вагон. Покрепче стиснул гитару и уже собирался сказать Майе, но тут, к его облегчению, банда сошла во Флемингсберге. По лицу Майи увидел, что она напугана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию