Пандемоний - читать онлайн книгу. Автор: Дэрил Грегори cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пандемоний | Автор книги - Дэрил Грегори

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

О господи! — подумал я. Вот так всегда. Сегодня человек задрипанный менеджер из торговой сети «Хоум-Депо», завтра — пророк с прямым доступом к вечной истине. И не важно, что тот или иной вам предлагал: Откровение Святого Иоанна, стих 3:16, Каббалу или недвижимость по дешевке. Всё, так или иначе, всегда сводится к Книге, Миссии и Абсолютной Истине.

Я покрутил одетой в шлем головой.

— А эти штуки вы хотя бы проверяли? — скептически поинтересовался я.

— Моя система непробиваема, — уверенно ответил Штольц, снова похлопав меня по плечу. — Ни разу за десять лет, с тех пор как я обнаружил нужные частоты, она не дала сбой. Это наше самое надежное оружие против них, Дэл.

Мы миновали прачечную, оставив за спиной свет фонаря. Я уже ходил этой дорогой, но в темноте она казалась мне абсолютно незнакомой. Дорога заканчивалась где-то в пятидесяти ярдах от нас, упираясь в домик, сегодня днем показавшийся мне пустым. Сейчас на его двери не было никакой рыбы. Позади начинался короткий пирс, а за ним простиралось водное пространство и лес, через который вокруг озера змеилась узкая тропинка.

— Полевой генератор позволяет при помощи современной технологии достичь того, что по чистой случайности сумел достичь ты. Но и он далек от совершенства, а это создает для нас проблему.

— Нет никакой проблемы, — честно ответил я. Я понятия не имел, зачем вообще понадобилась эта прогулка по лесной чаще. Одно мне точно не нравилось — что меня связали по рукам и ногам и потащили по лесу как несчастную жертву в гангстерских фильмах. — Демон мне полностью подконтролен.

— Ах, Дэл, Дэл! — снисходительно усмехнулся Штольц. — Нам доподлинно известно, что ты часто теряешь так называемый самоконтроль. Бертрам поведал нам много интересного о тебе. Кстати, не потому ли вы с ним встретились? — Судя по голосу, мой собеседник остался доволен своим доводом. — Так что не советую самообольщаться — твоя система не работает.

— И потому ты хотел бы посадить меня в клетку? Я правильно тебя понял? Или решил вживить в меня провода, как в себя самого? Бертрам как-то говорил о такой возможности.

В ответ на мои слова Штольц лишь покачал головой. Впрочем, выражения его лица я не рассмотрел. Во-первых, было темно, во-вторых, шлем наехал ему на глаза.

Он схватил меня за руку и потащил за собой.

— Хотел бы я, чтобы все было так легко и так просто! Установка системы 3—60 не такое легкое дело, как может показаться на первый взгляд. Во-первых, это довольно болезненно — я убедился в этом на собственном опыте, во-вторых, велик риск подцепить инфекцию. Но как только система установлена полностью, лучшие оборонительные возможности трудно себе представить. Тем не менее…

Мне сразу не понравилось его «тем не менее».

— Как ни хороша система 3—60, ей не хватает надежности. Большинство из нас просто пытается не допустить вторжение слэнов, как только те обращают на нас внимание. Стоит им схватить меня, я всего лишь один из многих, и потому не представляю большей важности, нежели остальные члены «Лиги».

Это я уже слышал от него. Похоже, они здесь зациклились на своей идее «один из многих».

— Но благодаря тебе, Дэл, зверя заперли в клетке. Допустим, мы снабдили тебя системой 3—60. Что будет, если система энергоснабжения выйдет из строя? Что, если ты порежешься обо что-то острое и тем самым нарушишь поле? Я постоянно живу в осознании подстерегающих меня опасностей, но в твоем случае риск увеличивается еще больше. Разве мы можем позволить себе выпустить зверя на волю? Разве мы хотим, чтобы Хеллион загубил жизни тысяч ни в чем не повинных детей?

Черт, не было печали…

Пусть Бертрам чокнутый, он по крайней мере мой приятель. Все это время я делал ставку на то, что он ни за что не решится причинить мне зло. Похоже, командир Штольц это тоже знал. И потому лгал Бертраму и приложил все усилия к тому, чтобы Бертрам не сопровождал нас во время прогулки по лесам.

Я остановился и опустил голову. Ощущение было такое, будто меня вот-вот вырвет. Те, что шли за нами следом, тотчас перевели лучи фонариков нам под ноги.

— Ты… ты говорил, что в твои намерения не входит…

— Я не могу допустить, чтобы страх затмил все на свете, — произнес командир Штольц. — Я отлично понимаю, каково тебе в эти минуты. Я сам страдал одержимостью дважды, когда был примерно в твоем возрасте. У меня ушли годы на то, чтобы побороть в себе ощущение беспомощности, утраты контроля над собой. Тебе предоставлена особая возможность — возможность изменить мир. Если Дитя Мыслей умрет в своей клетке, это означает, что мы покончили с одним из властелинов этого мира, то есть совершили гигантский шаг вперед в деле освобождения человечества.

— Но ведь я могу помочь, — произнес я. — Могу научить вас тому, что умею сам. Чему научился у доктора Аарон. Это нечто вроде мысленного брандмауэра…

Командир Штольц покачал головой.

— Извини, Дэл. Мы не можем пойти на такой риск. Пойми, у нас нет выбора.

Что ж, похоже, он прав. Выбора и впрямь нет. И я это знал, когда взял в руки пистолет и поднес к виску. Единственная разница между мной и командиром заключалась в том, что он в любую минуту может нажать на спусковой крючок.

Один из огоньков, что освещал нам ноги, неожиданно переместился в сторону. Где-то за нашими спинами хрустнула ветка, после чего послышались шаги, словно кто-то ломился сквозь кустарник.

Я тотчас выпрямился во весь рост и оглянулся. Один из сопровождавших нас верзил куда-то исчез. Второй водил лучом из стороны в сторону, освещая росшие вдоль дороги деревья.

— Джаред, с тобой все в порядке? — спросил Штольц.

Боевик «Лиги людей», который шел впереди, обернулся. Луч его фонарика упал на товарища, шедшего позади нас, а сам он, растерянно мигая, уставился в световое пятно.

— Сэр, если не ошибаюсь, Джаред упал.

— Господи, мистер Торренс! — с видимым раздражением воскликнул командир Штольц. — Займите свое место в строю, кому говорят!

Ответа не последовало.

Тот, кто прикрывал нас сзади, продолжал водить фонариком по зарослям кустарника.

Где-то в чаще леса напролом лезло нечто темное. Лучи обоих фонариков моментально метнулись в сторону этого нечто.

Мгновение — и на дорогу, спотыкаясь, вышел человек в черном.

— Извините, сэр! — произнес он. — Вдоль дороги тянется канава, которую я не сразу заметил, и тогда…

— Ничего страшного, — ответил командир. — Главное, включайте фонарик и присоединяйтесь к нам.

С этими словами он ухватил меня за шею. Лучи всех фонариков были направлены в сторону от меня. Я покосился на заросли слева, прикидывая, удастся ли мне скрыться со связанными руками. Похоже, что командир Штольц заметил это мое движение или даже ждал его.

— Наберись мужества, Дэл, — произнес он. — Вот увидишь, у тебя получится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию