Кровь тайны - читать онлайн книгу. Автор: Марк Энтони cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь тайны | Автор книги - Марк Энтони

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

– Она сбежала через ту дверь, – сказала Вани.

Хриплый смех вырвался их груди Элварда.

– Вы ее не найдете, да и я тоже не могу. Я не знаю, где она умудряется прятаться в этом богом забытом замке. – Он прижал раненую руку к виску; повязка пропиталась кровью. – Она запрещает мне все, что я хочу. Все, что я пытаюсь делать, она высмеивает. – Он закинул голову и закричал: – По твоему не будет, мама! Ты меня слышишь? Я не стану тем, кем ты хочешь, чтобы я стал. Сначала тебе придется меня убить, как моего отца!

Вани, положив руки на бедра, молча наблюдала за происходящим. Грейс протянула дрожащую руку.

– Милорд, нам нужно уходить. Пожалуйста, мы должны покинуть Морской Дозор.

Он отбросил ее руку в сторону.

– Никто не покинет замок без моего разрешения. Я граф, и здесь мои владения. Если вы ослушаетесь, я сообщу о вашем преступлении во все уголки Доминиона. Вас поймают и отрубят головы прежде, чем вы доберетесь до границы. – Он сжал раненую руку в кулак. Кровь потекла сильнее. – Немедленно возвращайтесь в свою комнату!

Грейс не могла сделать и шага – шок парализовал ее, – но Вани потянула ее за собой, и они вышли в зал, пересекли его и оказались в коридоре. Холодный воздух привел Грейс в чувство. Что она наделала? И что видела Вани? Она снова ощутила губы лорда на своих губах.

– Вани, я не понимаю… что там произошло, я…

Сильная рука т'гол подтолкнула ее вперед.

– Ни о чем сейчас не думай, Грейс. Мы должны рассказать остальным о том, что случилось.


Через несколько минут они собрались в комнате Фолкена и Бельтана. Грейс все еще трясло, так что Вани пришлось докладывать мужчинам о том, что произошло. Однако Вани ничего не сказала про поцелуй, и Грейс бросила на нее благодарный взгляд. Фолкен налил всем вина, Грейс быстро осушила свой бокал и стала понемногу успокаиваться.

Бельтан поставил на стол пустой кубок.

– Создается впечатление, что мать Элварда безумна. Не могу поверить, что она пыталась убить тебя, Грейс.

Его лицо исказилось от гнева.

– Мать Элварда не пыталась убить Грейс, – возразила Вани. Ее голос звучал спокойно, почти равнодушно. – Она направила клинок в сердце Элварда. Если бы я не остановила ее, граф погиб бы.

Фолкен сжал серебряный кулак.

– Бессмыслица какая-то. Зачем убивать собственного сына? Грейс права – в замке происходит нечто очень странное. Думаю, лишь матери Элварда известно, что все это значит. Вани, ты видела, куда она побежала?

– Нет, она двигается с поразительной быстротой. Мне удалось найти лишь это на гвозде возле двери.

Т'гол положила на стол кусочек черной ткани.

– Где она находится, не имеет значения, – завил Бельтан. – Нам нужно выбираться отсюда.

Фолкен посмотрел на Грейс. Однако ответила ему Вани.

– Нет. Он угрожает объявить нас вне закона, если мы покинем замок без его разрешения.

– Боюсь, он так и сделает, – со вздохом сказал Фолкен. Бельтан вытащил нож из каминной полки.

– Мы можем позаботиться о всяком, кто станет нас преследовать.

Грейс посмотрела в пустой кубок. Она не могла забыть о разговоре с Элвардом. Да, вот что показалось ей странным: когда она упомянула о Мирдрид, граф не понял, о ком Грейс говорит.

Она подняла голову.

– Вани, когда ты осматривала замок, ты заходила в семейный склеп?

– Да. Там ничего нет, кроме старых костей.

По спине Грейс пробежал холодок.

– Ты уверена? Ты не видела там мужского тела? Элвард сказал Мирдрид, что поместил ее отца в семейный склеп за несколько дней до нашего появления.

Вани скрестила руки на груди.

– Тела, которые я видела в склепе, пролежали много лет.

– Может быть, он где-то в другом месте, – предположил Бельтан.

Фолкен покачал головой.

– Мы с Вани обошли всю крепость, но нигде не видели тел. Единственное место, куда мы не смогли попасть, помечено руной тени.

И тут Грейс все поняла.

– Элвард утверждает, что ему неизвестно, где от него прячется мать. Он не знает, где находится скрытая руной дверь, а она нашла способ ее открыть.

Бард поскреб подбородок.

– Наверное, ты права, Грейс. Но я не вижу, как это нам поможет. Только Элвард может отпустить нас из замка. Кроме того, у нас нет возможности открыть дверь.

Но такой шанс был, и Грейс знала, как им воспользоваться. Она встала и взяла со стола обрывок черной ткани. Да, этого достаточно. Она повернулась к остальным.

– Я собираюсь сотворить заклинание. Но это опасно. В прошлый раз… – Она использовала половинку серебряной монеты и увидела, что толкователи рун из Серой Башни ведут на казнь Тревиса. Она чуть не потеряла себя, и ее дух едва не покинул тело. – Вы должны мне помочь.

– Ты уверена, что хочешь попытаться? – спросил Фолкен, на лице которого появилось сомнение.

– Мы должны понять, что здесь происходит, – ответила она, чувствуя, как ее охватывает ужас.

Через несколько минут она была готова.

– Мне это не нравится, – заявил Бельтан, нетерпеливо расхаживая по комнате. – Как мы сможем тебя защитить, если ты покинешь свое тело?

Грейс уселась на стул и положила на колени кусочек черной ткани.

– Вы по выражению моего лица поймете, что я попала в беду. Это снадобье меня разбудит.

Она дала Фолкену горькую травяную настойку, резкий запах которой выведет ее из транса.

Фолкен опустился на колени рядом с ее стулом.

– Я буду внимательно за тобой наблюдать, Грейс. Не хочу потерять тебя во второй раз. А Бельтан и Вани позаботятся о том, чтобы нам никто не помешал.

Грейс посмотрела барду в глаза, благодарная за его спокойствие и поддержку. Пора. Она закрыла глаза и потянулась через Паутину жизни к кусочку черной ткани.

В следующее мгновение она уже летела по замку.


Лишенная тела Грейс неслась по каменным коридорам, спускалась по винтовым лестницам, мимо старого слуги, который ее не видел, но в страхе отпрянул, когда она пролетела мимо. И вот уже перед ней огромные деревянные двери; она проскользнула сквозь них, словно они были иллюзией, но на самом деле это она превратилась в бесплотный дух.

Грейс уже дважды применяла это заклинание и оба раза наблюдала события будущего. Но сейчас она не сомневалась, что видит настоящее.

Охваченная легкой паникой – ей было ужасно холодно, и она почти ничего не чувствовала, – Грейс поняла, что ее влечет к занавесу в конце большого зала. В следующее мгновение, не успев испугаться еще сильнее, она, подобно легкому ветерку, проникла сквозь ткань. Графа в спальне не оказалось. О его недавнем присутствии говорили лишь следы крови на полу. Грейс полетела дальше, сквозь приотворенную дверь в углу, вниз по винтовой лестнице, по коридору. И вот она оказалась в маленькой комнатке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию