Кровь тайны - читать онлайн книгу. Автор: Марк Энтони cтр.№ 125

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь тайны | Автор книги - Марк Энтони

Cтраница 125
читать онлайн книги бесплатно

Тревис и в самом деле не учел этого фактора. И судя по всему, он оказался в одной компании с Даржем и Лирит.

– Мне неизвестно, чего хочет волшебник, – продолжал Джек. – Но в любом случае в Лондон он приезжал по той же причине. Наш враг задумал какую-то мерзость.

Возражать Джеку никто не стал.

– А ты можешь что-нибудь сделать, Джек? Тебе по силам его остановить?

Тень усталости вновь появилась на лице Джека.

– Не думаю. В любом случае, пока вы здесь, я не обладаю всей полнотой своих возможностей. Боюсь, что из нас двоих настоящим Повелителем рун являешься ты, Тревис.

Сердце Тревиса упало. До сих пор из него получался неважный Повелитель рун. Он с равной вероятностью мог принести вред или решить их проблемы. Однако Лирит и Дарж смотрели на него с надеждой.

– Нужно найти способ отобрать артефакт Врат у волшебника, – сказал он, хотя его голос звучал не слишком убедительно даже для него самого.

Джек взял еще один ломтик поджаренного хлеба.

– А зачем вообще беспокоиться из-за этой ерунды? Почему бы вам не воспользоваться Камнем, чтобы вернуться на Зею?

Тревис похолодел.

– Что?

– А что ты удивляешься? – нахмурившись, спросил Джек. – А как я попал сюда? Три Великих Камня пришли на Зею из другого мира. В некотором смысле, они принадлежат всем мирам. При помощи Камня можно путешествовать из одного мира в другой. По меньшей мере с Земли на Зею, поскольку они находятся близко друг от друга. И постоянно сближаются.

Тревис пожалел, что выпил столько кофе.

– Ты можешь вернуть нас на Зею при помощи Камня, Тревис? – спросил Дарж.

Джек помахал ножом для масла перед носом рыцаря.

– Разве вы не слышали, как я его назвал. Клянусь богами Земли и Зеи, он Повелитель рун. И весьма неплохой, поскольку именно я сделал его таковым. Это в его крови. Ему нужно только отдать приказ.

– Пожалуйста, Тревис, – сказала Лирит. – Нам необходимо вернуть Сарета на Зею. Мне кажется, я знаю, почему ему становится хуже. Дело в ноге, которую отнял у него демон. Демон создан морндари, населяющими Пустоту между мирами. Мы прошли через Пустоту, и рана воспалилась. Боюсь, она пожирает Сарета… – Лирит тяжело вздохнула. – И процесс не остановится, пока он не умрет.

Она протянула руку и коснулась его пальцев.

– Пожалуйста, Тревис, – продолжала колдунья. – Если мы вернемся на Зею, я сумею его исцелить. Но здесь я бессильна. Паутина жизни слишком слаба на Земле, а рядом со мной нет сестер, которые могли бы поделиться со мной силой.

Лирит не понимает, о чем просит. Он не Джек. И не Повелитель рун, несмотря на все, что с ним сделали. Он не хотел обладать могуществом и изо всех сил старался его скрыть. Потому что всякий раз, когда он им пользовался, умирали люди.

Неправда, Тревис. Ты запечатал Рунные Врата.

И поджег людей.

Тревис высвободил руку. Если у него не будет выбора, он обдумает предложение Джека и попытается воспользоваться Камнем. Однако он все еще владеет скарабеем. Им нужно лишь забрать артефакт у скирати. Мысль о встрече с магом пугала Тревиса гораздо меньше, чем необходимость прибегнуть к помощи рун. Стоит ему поверить, что он способен контролировать эту чудовищную силу, он потеряет способность действовать.

Прежде чем Тревис успел ответить Лирит, она вскрикнула:

– Сарет!

Дарж вскочил на ноги.

– Что случилось, миледи?

– С ним что-то произошло, – прошептала она, – Что-то нехорошее.

Дарж насупился.

– Нет, миледи, я уверен, что с ним все в порядке. Всю прошлую ночь шериф Тэннер дежурил в тюрьме, а молодой Вилсон обещал ему помочь. Полагаю, прошлой ночью Сарет находился в большей безопасности, чем мы.

– Ты ошибаешься, – резко возразила Лирит.

Колдунья отрешенно смотрела в пространство, и Тревис понял, что она видит то, что скрыто от остальных.

– В чем дело? – спросил Тревис.

Лирит встала.

– Я должна пойти в тюрьму.

Тревис понимал, ничто не сможет остановить Лирит.

– Дарж, не выпускай ее из виду. Джек, оставайся с Моди. Не выходи из пансиона, ты меня понял?

Возможно, Тревис и в самом деле гораздо лучше контролировал свое могущество, чем ему казалось, поскольку Джек лишь кивнул. Лирит и Дарж уже выходили на улицу, и Тревис бросился за ними, схватив на ходу шляпу.


Солнце только что перевалило через горы, и Тревис тут же вспотел. Вскоре он догнал Даржа и Лирит, и они вместе побежали по грязной улице. Когда они добрались до тюрьмы, все выглядело спокойно; на улице было тихо. Дарж распахнул дверь и первым вбежал внутрь.

Голова шерифа Тэннера лежала на столе в луже желтой рвоты. Он не двигался.

– Сарет! – крикнула Лирит и бросилась к приоткрытой двери в тюрьму.

Лирит распахнула дверь, но Тревис уже не сомневался, что камера Сарета окажется пустой. Лирит застонала и упала на колени.

Дарж подбежал к Тэннеру и приложил пальцы к его шее.

– Тэннер жив, но сердце едва бьется.

Тревис заставил себя сделал несколько шагов вперед. Что случилось с шерифом? На столе осталась стоять недопитая чашка с кофе. Дарж усадил Тэннера, но его голова безвольно опустилась к плечу.

– Лирит, – позвал Дарж, – вы должны посмотреть Тэннера.

Колдунья раскачивалась из стороны в сторону и тихонько стонала, по смуглым щекам текли слезы.

Неожиданно Тревис обратил внимание на то, что дверь в соседнюю комнату приоткрыта. Он вошел. Здесь, на небольшом очаге шериф Тэннер и его помощники варили себе кофе.

Очаг и кофейник были холодными. Тревис заметил какой-то блеск и опустился на колени. На полу валялись две стеклянные бутылочки. В одной на дне осталась густая жидкость. Он поднял бутылочки и тут увидел, что в камине валяются полусгоревшие листы бумаги. Он отставил бутылочки в сторону и вытащил обгоревшие листы. На одном из них Тревис разглядел изображение человека в черной шляпе, стреляющего в шерифа со звездой на груди.

Тревис похолодел. Он схватил бутылочки и бумагу и вернулся в главную комнату. Лирит немного успокоилась, хотя ее лицо оставалось пепельно-бледным. Она осматривала Тэннера, а Дарж молча наблюдал за ней. Лирит приподняла веко шерифа; зрачки были сильно расширены. Она взяла в руки чашку с кофе и понюхала.

– В кофе полно опия, – сказала она. – Гораздо больше, чем в его обычной дозе.

– О чем вы говорите? – воскликнул Дарж.

– Я полагаю… шериф Тэннер сделал это сам.

– Нет, – покачал головой Тревис, прежде чем Дарж начал протестовать. – Его обманули.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию