— Да. И нам нужна помощь. Не сможешь ли ты помочь?
— В обмен на что?
— В обмен на путь на юг. Как я уже говорил, проходы тщательно охраняются, но я знаю один путь.
— Что мы должны сделать? — спросил Горат.
— Выйдем.
Они встали и покинули относительно теплую таверну. Выйдя на улицу, Ирмелин продолжил:
— Мы обнаружили выход из шахт. Неохраняемый.
— Тогда почему Обхару просто не выйти оттуда? — вмешался Оуин.
— Когда я захочу, чтобы ты подал голос, я пну тебя, щенок, — огрызнулся Ирмелин.
— Тогда скажи мне, что мешает Обхару выбраться? — вмешался Горат.
— Облака газа, висящие в туннелях. Когда город сожгли и люди бежали, некоторые туннели под старой цитаделью уцелели. Но они очень малы, и газы в них могут взорваться от любой искры. Эти газы и останавливают тех, кто хочет пройти.
— И у тебя есть план? — предположил Горат.
— Мы нашли маски, которыми люди пользовались давным-давно, костяные, с мембранами из легких дракона. Они пропускают воздух, но препятствуют проникновению смертоносных газов.
— Так вам нужен кто-то, кто проникнет внутрь и передаст такую маску Обхару? — вновь не утерпел Оуин.
Высокий моррел лишь взглянул на молодого человека.
— Да, нам нужен кто-то, кто доставит Обхару маску и вернется вместе с ним.
— Но почему мы? — недоумевал Горат. — Почему не член вашего клана?
— Мало наших людей осталось в Северных землях, и солдаты Морэльфа знают нас в лицо. А ты, наоборот, известен именем, а не лицом. Арданьены жили особняком много лет. Ты можешь представиться членом любого клана, и тебе поверят.
— Что ты предлагаешь? — нетерпеливо спросил Горат.
— Отправляйтесь к работорговцу, человеку по имени Венутриер. Он якобы из Королевства, из Лана, но я знаю, что он из Квега. Скажи ему, что хочешь продать этого щенка.
— Что?! — возмутился Оуин.
— Продолжай, — Горат поднял руку.
— Венутриер — самый продажный человек, которого я когда-либо встречал. Он обязательно попытается захватить вас. Позвольте ему сделать это. Двое из его стражников будут заранее предупреждены. Они позволят вам спуститься в шахты с вещами и сохранят их для вас. Когда вы спуститесь вниз, в глубь шахт, они принесут ваши вещи и оставят вас без наблюдения. Обхар будет где-то там, к западу от главной галереи. Больше ничего не могу вам сказать. Если вы согласитесь и вытащите его оттуда, мы обеспечим тебе и твоему другу охрану.
— Прежде чем я скажу «да» или «нет», ответь: есть какие-нибудь новости от Куллич? — спросил Горат.
— Да, — кивнул Ирмелин, — она живет недалеко отсюда, в хижине на пути к деревне Карн. Мы можем навестить ее по пути на юг, если ты захочешь.
Горат на какое-то время замолк, будто размышляя.
— Хорошо. Мы сделаем то, что ты хочешь, — согласился он.
— Тогда идите к входу в шахты, — сказал Ирмелин. — Тебя остановят. Скажи стражнику, что ты хочешь поговорить с Венутриером. Я возьму ваших лошадей и оружие и буду ждать вас в месте, которое Обхар хорошо знает.
— Нам не сообщишь, где это? — спросил Оуин.
— Если вы не освободите Обхара, значит, не выполните свою часть сделки. Дальше можете делать что хотите, но без нашей помощи.
— Идем, Оуин, — сказал Горат. — Впереди долгий путь.
Не оглядываясь, моррел и человек отправились к шахтам.
Венутриер, огромный человек со свешивающимся над поясом объемистым животом, оглядел Оуина и поинтересовался:
— Где ты поймал его?
— Я его не ловил, — покачал головой Горат. — Это беглый кухонный подмастерье из Королевства, который жаден до золота. Он проигрался в бабки и не смог выплатить долг.
— Слишком уж он тощий… — работорговец оглядел Оуина. — Идем со мной.
Не проверяя, следует за ним Горат или нет, он двинулся к входу в шахту. Когда они вошли, Венутриер спросил:
— Кто ты, воин?
— Горат из… балакарцев, из Зеленого Сердца.
— Не из этих мест? — переспросил Венутриер. — Хорошо. Нам может понадобиться такой крепкий рабочий, как ты.
Стражники опустили копья, и внезапно Горат с Оуином поняли, что окружены.
— Если бы ты был уроженцем здешних мест, мой друг, то знал бы, что никто не приходит без охраны в мои шахты. Лорду Делехану нужно огромное количество топлива для вторжения в Королевство, и мне нужны работники. Доставьте их вниз.
Стражники толкнули Гората и Оуина. Вскоре они оказались на втором уровне, как и говорил Ирмелин. Их привели в большую пустую пещеру.
Через некоторое время стражники ушли, но один прошептал на ходу:
— Будьте здесь.
На некоторое время они остались одни. Кромешную тьму прорезал лишь слабый свет одинокого фонаря. Лампа была довольно красива с виду, с тонкой прозрачной оболочкой, прикрывавшей пламя.
— Не думаю, что мы увидим здесь много факелов, — заметил Оуин.
— Если в туннелях есть ядовитые пары, то ты прав.
Скоро вернулся стражник, принеся вещи, отобранные у Гората и Оуина, а также еще один мешок.
— Идите по этому туннелю. Он ведет на запад. Найдите вашего друга, затем спускайтесь вниз, туда, где будет слышно журчание воды. Вам придется плыть.
Стражник исчез, и Горат раскрыл новый мешок. В нем были три странно выглядящих приспособления, очевидно предназначенные для того, чтобы закрывать рот и нос. Моррел и человек собрали вещи и отправились в путь.
Туннель на запад начал снижаться, и Горат вдруг резко остановился.
— Что такое? — встревожился Оуин.
— Мы должны быть под старым городом Сар-Исбандия.
Оуин не знал, что и сказать.
Горат продолжил движение. Скоро они достигли длинной галереи, оттуда уже был слышен звук подземных работ. Одинокий охранник устало прогуливался вокруг, наблюдая за заключенными. Земля буквально сочилась нефтью.
Глаза Оуина заслезились.
— Теперь понятно, зачем им нужны маски, — сказал он.
— Ищи темного эльфа с длинными волосами и шрамом через лицо от лба до подбородка.
Когда стражник оказался далеко от них, они проскользнули в другой туннель. Работники искоса взглянули на них, но не оторвались от дела.
Не видя Обхара, Горат предложил:
— Двигаемся дальше на запад.
Они прошли по длинному коридору, который вел в другую галерею, здесь трудилась небольшая группа моррелов.
— Что-то не вижу здесь стражников, — заметил Оуин, осмотревшись.