Разводящий Апокалипсиса - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Щеглов cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разводящий Апокалипсиса | Автор книги - Сергей Щеглов

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Валентин опустил глаза, быстро оглядев рубашку и брюки. В принципе не мешало бы их погладить, но, наверное, сойдет и так…

— Даже и не думай, — Диана мгновенно разгадала его мысли. — В таком виде тебя никто не оценит. У меня есть идея получше!

Может быть, мне того и надо, чтобы никто не оценил, подумал Валентин. Но вслух этого говорить не стал.

— Какая идея? — спросил он, как от него и требовалось.

— Костюм факира! — воскликнула Диана, делая шаг вперед и заглядывая Валентину в глаза. Видимо, в этих глазах не отразилось должного восхищения, и Диана разразилась рекламной речью. — Валька, половина гостей даже не знает, что ты — факир! Представляешь, как это будет здорово? Познакомьтесь, это Фалер. Факир Фалер!

— Бонд, — машинально поддакнул Валентин. — Джеймс Бонд.

— Ты все понял! — восхитилась Диана. — Давай, быстрее одевайся, двое гостей уже ходят вокруг стола и вот-вот начнут пожирать салаты!

— Ну так развлеки их пока, — посоветовал Валентин. — А уж за мной не заржавеет.

Надо же, подумал он, поднимаясь по лестнице в собственную спальню. Раньше Диана терпеть не могла мой оперативный образ. А сейчас, значит, это будет здорово. Ну еще бы — факир Фалер. Тот самый факир Фалер…

Кстати, а откуда это они знают, что факир Фалер — тот самый?! Валентин замер со снятой рубашкой в руках. В официальном отчете Управления я фигурировал под собственной фамилией, и совершенно правильно — оперативные имена не предназначены для всеобщего пользования! Или после выхода в отставку это правило больше не действует?

Валентин огорченно шмыгнул носом и стянул с себя брюки. Вот уж воистину — мир никогда больше не будет прежним. Теперь у нас оперативные имена на заборах писать начнут, а тайны личности в телеконференциях обсуждать. Стоило Армагеддон устраивать…

Ну вот, оборвал себя Валентин. Я уже и сам заговариваться стал. Сколько раз повторять — не я его устроил! И треть Побережья тоже не я утопил!

Бросив мятую одежду в нижнее отделение шкафа, Валентин протянул руку за комбинезоном факира. И в тот же момент вспомнил, что должен одеваться исключительно при помощи магии.

Вот теперь-то мне точно конец, с мрачным юмором подумал Валентин. Комбинезон — это вам не какие-нибудь брюки; у него одних застежек штук сорок. Изумительная одежда, этот комбинезон, его можно носить неделями безо всяких последствий. Но надевать его с помощью телекинеза?!

А с другой стороны, почему бы и нет? Валентин шумно втянул воздух, на всякий случай — чего с ним уже лет десять не бывало — перекрестился и согнул пальцы обеих рук, формируя заклятие.

Комбинезон вылетел из шкафа, напав на Валентина, как привидение на непрошеного гостя. Несколько секунд Валентина вертело в воздухе, выворачивая руки и ноги, втискивая голову в длинный узкий воротник, нещадно сминая рукавами растопыренные пальцы. Звон бубенцов с колпака был слышен, наверное, на весь второй этаж. Но эти кошмарные секунды кончились — и Валентин с удивлением обнаружил, что стоит на полу, цел и невредим, и, более того — в своем ставшем уже привычным костюме факира. Победно тряхнув дурацким колпаком, Валентин похлопал самому себе в ладоши. Как-никак, первое удачное одевание за последнюю неделю!

В ту же секунду шкаф перед Валентином издал чмокающий звук, и на пол с легким стуком вывалилась бутылка из темного, почти непрозрачного стекла.

Хеор, вспомнил Валентин. Он же все это время сидел у меня в кармане!

— Ты уже понял, — проскрипел великий маг из-под ног Валентина, — что произошло в тот день в Ампере?

Только не сейчас, мысленно взвыл Валентин. На сегодня хватит!

— Прости, о великий учитель, смиренного ученика своего, — ответил он, подбирая бутылку. — Моя голова полна до краев, и твои слова уже не находят в ней свободного места. Не далее как завтра утром я подробнейшим образом выслушаю твои наставления. А сейчас прошу тебя отойти ко сну и не беспокоить меня своими высокомудрыми речами!

С этими словами Валентин крутанул бутылку в руках, обволакивая ее магическим коконом, которого, по его расчетам, Хеор не смог бы пробить до утра. Из-под кокона послышался легкий писк, но Валентин не придал ему ни малейшего значения. Открыв боковой ящик шкафа, он водрузил бутыль с Хеором между стаканом для воды и флаконом вариационного одеколона.

— Вот так, — сказал он, закрывая ящик. — С работой покончено. Будем веселиться!

Поскольку с работой было покончено, Валентин не стал прибегать к магии, чтобы спуститься в гостиную. Позвякивая бубенцами, он прошел по коридору, вышел на лестницу и стал медленно спускаться, раскланиваясь на ходу с замеченными внизу гостями. Одним из них был Драган Иванишевич, непосредственный босс Дианы по ее глобальному проекту «Новости Оттуда». Рядом с ним стоял незнакомый Валентину высокий человек в бархатном костюме, обильно расшитом серебром. В руках оба гостя держали по бокалу — не иначе как баловались аперитивом.

— Приветствую вас, господин Шеллер, — торжественно произнес Драган, склоняясь в легком поклоне. — Позвольте представить вам моего коллегу — благородного лара Датрика Бренна!

— Позволяю, — ответил Валентин, скрещивая руки на груди и тут же разводя их в стороны. Прямо перед Валентином возник шар, похожий на большой мыльный пузырь, а внутри шара — сверкающая на закатном солнце золотая пирамидка. — Дорогой Датрик! — сказал Валентин, спускаясь вниз и подходя к только что представленному гостю. — Примите этот маленький сувенир в честь первого посещения нашего дома!

С этими словами Валентин легонько потянул за невидимую нитку, и пирамидка, пробив радужную поверхность мыльного шара, взлетела вверх. Шар рассыпался на тысячу сверкающих осколков, Валентин подхватил пирамидку правой рукой и на раскрытой ладони подал ее Датрику Бренну.

— Благодарю тебя, Валентин Шеллер, известный также как факир Фалер, — произнес Датрик, принимая подарок. По его голосу, звучащему не совсем обычно, Валентин понял, что Датрик все еще пользуется одним из языков Побережья. Т-поле, как обычно, обеспечивало синхронный перевод, но интонации чужих языков оставались без изменений. — Не в традициях нашего рода оставаться в долгу дольше нескольких минут. Прими же и ты мой подарок!

С этими словами Датрик отступил на шаг и ловким движением вытащил из-за пазухи огненный меч. Валентин отпрыгнул назад, как ошпаренный — меч оказался чертовски длинным. Надо же, какие штуки у них носят за пазухой, подумал Валентин. Настоящий двуручник, разве что огненный.

Довольный произведенным впечатлением, Датрик прикрыл левой ладонью свое правое запястье. Меч беззвучно втянулся в рукоять, а рукоять словно растаяла в воздухе. Датрик убрал левую руку — на его правой ладони лежало невзрачное кольцо из серого металла.

— Вот такие мечи умели ковать мастеровые великого Ландора, — гордо произнес Датрик и протянул кольцо Валентину. — Благородный Фалер! Прими от меня этот дар в знак восхищения твоими подвигами!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению