За гранью снов - читать онлайн книгу. Автор: Нина Кирики Хоффман cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За гранью снов | Автор книги - Нина Кирики Хоффман

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Ммм, — отозвался Натан, — я не имел дела с племенем демонов, но слышал что-то в этом роде. В любом случае, кажется, это злой колдун. Нам понадобится больше сил.

— Схватка колдунов, — прошептала Дейдра, — а я тут просто пустое место. — Она сказала это очень тихо, больше для себя. Однако Джулио это расслышал и чуть сжал ее руку. Прежде и Джулио тоже мучился от того, что был таким обыкновенным. Вот ведь Эдмунд стал колдуном, а Сьюзен умела общаться с зачарованным домом. А Дейдра и Джулио за эти пять лет, что они были знакомы с призраком и зачарованным домом, так и остались безнадежно обыкновенными.

Натан тоже расслышал, что сказала Дейдра, и ответил:

— Это не так. Ты можешь стать якорем для Джулио.

— Что это значит?

— Это произошло где-то в другом месте, а я не могу покинуть дом без предварительной подготовки. Эдмунду придется столкнуться с колдуном, а Джулио надо как-то попасть обратно. По дому-то он худо-бедно перемещается, но ведь он бывал здесь и все хорошо знает. Вот если ты позволишь ему зацепиться за себя, может, он сможет проехать на тебе.

— Ну, конечно. Я согласна, — сказала Дейдра. — Хотя это, наверное, будет выглядеть странно, если я буду расхаживать с таким цветным облаком.

— Он может регулировать свой размер.

— Правда? — спросила Дейдра.

— Могу? — задумался Джулио. Потом вспомнил, как увеличился в размерах, заполнив всю кухню.

— Я попытаюсь, — сказал он. — Извини, Ди. — Физически она казалась очень хрупкой, чувствовала себя такой же нескладной, как и он, и чуралась каких-либо прикосновений. Свободной рукой Джулио погладил ее по рукаву (у меня была тысяча рук, сейчас лучше оставить только две, а то ей будет неприятно), провел вверх по руке, заполз под воротник и спустился по другой руке. На ней был ее большой голубой плащ; он понял это по плотной прорезиненной ткани, по тому, как заворачивались обшлага, и по капюшону. Пожалуй, я стану частью этого плаща, подумал он и распластался по ее спине. Он вцепился в материю, стараясь не задевать ее, боясь, что может испугать ее, если прижмется слишком плотно или не в том месте. Я буду просто плащом.

— Ух ты, — воскликнула Дейдра, раскинув руки, когда он растекся по плащу, держась только за ткань и все сжимаясь в размерах. — Как красиво. Люди захотят такой же. Первый раз на мне будет такая модная вещь. Джулио, ты совсем ничего не весишь.

— Я же призрак, — напомнил он ей.

— Ах да, — отозвалась она.

— Как мы справимся со злым колдуном? — спросил Эдмунд. — У меня в колдовстве еще совсем мало опыта, Натан. — Колдуном он стал около года назад, а понял это и того позже.

— Позови близняшек.

— Они тоже не так много умеют.

— Позови их, потом вызовешь меня.

— А, точно, — сказал Эдмунд. — Прости, не догадался. — Он щелкнул пальцами. Джулио почувствовал, что он ушел, ведь исчезли звук его дыхания и ощущение его жизненной энергии.

— Какие такие близняшки? — спросила Дейдра.

— Когда я посвящал Эдмунда в колдуна, их было трое, — ответил Натан. — Близняшки живут за перевалом в Атвеле. Сюда они приезжали к тетушке на Хэллоуин, и в ту ночь они решили прийти в мой дом. Эдмунд пытался остановить их, и я превратил всех троих.

— А меня ты мог превратить в колдунью? — спросила Дейдра.

— Не знаю. Но я поступил неправильно, Ди.

— Как ты можешь такое говорить? Эдмунду же это нравится. Мне бы тоже понравилось, я знаю.

— Ты уверена? Но все равно, я могу делать такие вещи только в ночь Хэллоуина. Я даже не знал, что умею такое, и не уверен, что у меня это снова получится.

— Я, кажется, встречал этих близняшек, — сказал Джулио.

— Кто они такие? — спросила Дейдра.

— Таша и Терри, — ответил Натан. — С тех пор как они стали ведьмами, они нашли признанную ведьму в тех местах, где живут, и она теперь их обучает. Эдмунд тоже иногда берет у нее уроки. Близняшки навещают меня. Прошлым летом они снова гостили у своей тетушки здесь, в Гуфри, и каждый день приходили.

— Кажется, я видел их в городе, — сказал Джулио.

— Такие черноволосые, голубоглазые девушки лет по тринадцать? Эдмунд меня с ними знакомил. Но он мне не сказал, что они ведьмы.

— Ну, естественно, не сказал, — отозвался Натан, и Джулио уловил в его голосе улыбку.

— Теперь Эдмунд и эти девочки должны вызвать тебя на сеанс? — спросила Дейдра.

— Думаю, так будет лучше всего. Это разорвет мою связь с домом на двадцать четыре часа. Только так я смогу поехать с вами и помочь, — ответил Натан.

— А ты уже раньше участвовал в схватке колдунов? — поинтересовалась Дейдра. Джулио еще никогда не слышал, чтобы она задавала столько вопросов, да еще и получала на них ответы.

— Пока у меня не появились друзья, я лез во все драки. А чем тогда еще было заняться? С тех пор, конечно, ремесло могло сильно измениться, но я помню много полезных приемчиков.

— Ух ты, — удивилась Дейдра, потом добавила: — Жаль, что Сьюзен здесь нет. Кстати, интересно, почему?

— У нее сегодня урок фортепиано, — напомнил Натан.

— Да, точно, я и забыла, — Джулио почувствовал, как Дейдра подняла руку и посмотрела на часы. — Скоро уже должна прийти. И как мы будем искать этого злого колдуна?

— У Джулио еще должна сохраниться связь с телом, — сказал Натан. Джулио уловил в его голосе беспокойство. По вкусу это напоминало жженый сахар. — Должна быть серебряная нить. По ней-то мы и пойдем.

— Я старался запомнить дорогу из города, — вставил Джулио.

— Тебе это удалось? — спросил Натан.

— Не очень. Это оказалось гораздо дальше, чем я думал, да и дороги совсем незнакомые.

— Может, ты сможешь помочь нам хотя бы с направлением? Подожди-ка, ведьмы вызывают меня. Оставайся здесь, Ди. Мы сейчас вернемся. — Джулио почувствовал, что Натан исчез. На этот раз ощущение исчезновения энергии было более явственным, чем когда исчез Эдмунд. Дом потянулся было за Натаном, но потом успокоился, отпустил его, позволив разорвать связи.

Дейдра села на ступеньки, глубоко засунув руки в карманы.

— Все это так странно, — сказала она. — Ты как?

— Вообще? — уточнил Джулио.

— Ну да.

— Уже гораздо лучше, чем было. Когда тот человек превратил меня в призрака, он отправил меня в ужасное место. Так плохо мне еще никогда не было. Не хотелось бы снова пережить такое. — Он немного пошевелился. — А теперь уже лучше.

Дейдра облокотилась о поручень, и Джулио тоже дотронулся до него. Через его поверхность он приник к успокаивающему лазоревому потоку энергии дома.

— Сьюзен идет, — сказал ему дом.

По крыльцу прогремели ее шаги, потом открылась входная дверь и вошла Сьюзен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению