Рассветный меч - читать онлайн книгу. Автор: Деннис Л. Маккирнан cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рассветный меч | Автор книги - Деннис Л. Маккирнан

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно


Как раз в это время одна из фаэлей по имени Пенна, летавших на разведку, сообщила Але о том, что огромное войско медленно продвигается на запад через Джангдинский хребет, прокладывая широкую дорогу через всю горную область.

— Кажется, они с востока, — сказала Пенна, — хотя я к ним не приближалась.

Ала нахмурился и сказал:

— Аравана с Бэйром это, возможно, заинтересует. Пойдем, расскажешь им о том, что видела.

Узнав о продвижении великого войска на запад, Араван погрузился в раздумья, а Бэйр сразу же спросил:

— А что им здесь надо?

— Не знаю, элар, — ответил Араван. — На западе расположен Ксиан, страна Черных гор.

— Я спросил: что им надо? Араван недоуменно пожал плечами:

— Когда–то, в давние времена, говорили, что обитатели Ксиана происходят из Джинга. Лица у этих народов похожи. Может быть, император Джинга желает предъявить свои права и на эту страну, и на ее жителей.

— А я всегда думал, что в Ксиане обитают маги.

— Да, но не только, а Дварвен был закрыт для всех со времен Элин и Торка. И даже эти двое, если верить преданиям, смогли проникнуть лишь в несколько помещений.

— А ты знаешь, о чем я подумал, дядя, — произнес Бэйр. — Что, если это войско и есть то великое бедствие с Востока, о котором говорил Додона? О котором Запад ничего не знает?

Араван помрачнел:

— А это войско, Пенна, оно очень большое?

— Огромное, — ответила фаэль. — Но я могла бы их пересчитать.

Араван посмотрел на Алу, а тот, обратившись к Пенне, сказал:

— Я хочу, чтобы ты пролетела над этой армией и увидела все, что сможешь. Проверь, действительно ли они из Джинга, и если нет, то что это за народ. Сосчитай, сколько их. Внимательно следи за ними, потому что, если они повернут к югу, в наши владения, настоятелю надо будет что–то предпринять. — Затем Ала, переведя взгляд на Аравана и Бэйра, спросил: — Вы ничего не хотите добавить?

— Нет… А–а–а, постой! Есть кое–что. — Эльф посмотрел на Пенну. — Если ты заметишь там желтоглазого человека, сразу же извести нас об этом.


Еще две недели они скитались по окрестностям. Волк бежал по долинам и меж холмов, Валке летел по небу над ним, Кристаллопюр покоился в перевязи на волчьей спине.

Однажды они охотились на киму, антилопу, которую приметил с высоты сокол, а по земле ее преследовал волк. Маленькое животное, спасая свою жизнь, взобралось на утес, куда волк не мог подняться. Валке кружил над ними, издавая яростные крики и бросаясь вниз на дичь и снова взмывая вверх, однако все было напрасно. Но тут Ала и Пенна опустились на землю рядом с волком. Увидев фаэлей, Бэйр, выйдя из темного облачка, предстал перед пернатой парой.

— Зови Валке,— сказал Ала.— У Пенны важная новость. Она видела человека с желтыми глазами, желтоглазого дьявола во плоти.

Глава 33 ВТОРЖЕНИЕ

СЕНТЯБРЬ–ДЕКАБРЬ 5Э1009

(три с половиной месяца тому назад)

На вершине одной из самых высоких гор Джангдинской гряды восседал огненный дракон Эбонскайт. Великий дракон пребывал в состоянии холодного бешенства — вскоре должен поступить приказ действовать, поскольку дорога была наконец проложена и операция вторжения должна была вот–вот возобновиться. Сидя в раздумье на вершине, он снова заметил чернокрылую фаэль, парящую в вышине. На этот раз она облетала колонну, прячась за низко стелящейся над дорогой пылевой завесой и оставаясь невидимой с земли. Но ни туман, ни пыль не представляли собой помехи для глаз дракона, поэтому он не отрываясь следил за ее плавным полетом. И когда она, пролетев над колонной, села на выступ скалы, наблюдая за армией, Эбонскайт следил за ней, не предпринимая ничего, — ведь он был захвачен в рабство презренным человечишкой, обладателем Камня Драконов, а поэтому не считал своей обязанностью докладывать кому бы то ни было о подозрительном пернатом, ведущем разведку с неба.


В один из сентябрьских дней, сразу же после полудня, Риата и Урус стояли в дозоре в Арденской долине и вели наблюдения с вершины отвесной скалы, возвышающейся над бездонной пропастью. К югу и к северу от них и по всему периметру долины стояли другие дозорные; расстояние между ними позволяло время от времени обмениваться сигнальными жестами. Ночью дозорные обменивались другими сигналами — криками птиц, каждый из которых имел определенный, заранее согласованный смысл, что было особенно важно в пасмурные или безлунные ночи. Обитатели Ардена не желали более становиться жертвами внезапных нападений.

Прошло почти восемь месяцев со времени последнего набега, предпринятого темными силами, но никто из жителей долины ни разу не пропустил своей очереди стоять в дозоре. И вот сейчас Урус с Риатой окидывали взглядами долину из конца в конец и возвышающиеся над ней холмы, идя по узкой крутой тропе вместе с Фэрил, Ансиндой и Тиллароном. Фэрил шла впереди, а ее спутники на несколько шагов сзади, неся в руках по корзине.

— Отдохнем здесь,— сказала дамна, поднявшись на вершину. — Посидим и перекусим, перед тем как спускаться вниз.

Они устроили пикник: расстелили на траве скатерть, а поверх нее разложили еду — жареную баранину, черный хлеб, яблоки, добавив к основной еде горсть очищенных орехов и пару засахаренных фруктов. Фэрил извлекла из одной корзины пять кружек и бутылку темного вина из Ванчи.

— Эх, если бы Араван и Бэйр были с нами, — сказала она, вынимая пробку из бутылки и наполняя чаши до краев. — Аравану всегда нравилось ванчанское вино… Он говорил, что лучшего не существует.

— В этом он прав, — изрек Тилларон, принимая кружку. Он стоял на карауле, а его спутники сидели на траве перед скатертью.

Когда все положили себе еды и взяли кружки, Фэрил подняла свою и сказала:

— За Аравана и Бэйра, где бы они сейчас ни были. При этих словах по лицу Риаты разлилась смертельная бледность, но она, преодолев внутреннее смятение, подняла чашу и, поддерживая тост, отпила из нее.

Заметив волнение Риаты, Ансинда Одинокое Дерево склонилась к даре и сказала:

— Не волнуйся, твой сын с Араваном, Риата. Не волнуйся, Бэйр отлично подготовлен ко всему.

Риата вздохнула:

— Слова твои услаждают душу, но не могут успокоить ее. Наверняка Додона ответил на вопрос Аравана, иначе они вернулись бы назад, ведь прошел почти целый год.

Фэрил, сидевшая с опущенной головой, встряхнулась и произнесла:

— Давайте надеяться на то, что все у них хорошо, а иначе что–либо ужасное приключится с ними в пути.

— Фэрил! — резко прервала ее Ансинда.

Лицо дамны скривилось как от физической боли, и дрожащим голосом она сказала:

— О Адон, ведь мы в неведении. Я понимаю, они могут быть где угодно, сражаясь бог знает с кем и подвергая себя бог знает каким опасностям… А может быть, все обстоит и еще хуже. — Она разрыдалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию