Темная луна - читать онлайн книгу. Автор: Ян Ирвин cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная луна | Автор книги - Ян Ирвин

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Не годится! — сказал Шанд. — Ветер дует как раз в эту сторону.

— У нас нет времени искать другое укрытие, — ответил Аспер, стараясь перекричать ветер. Никто уже ничего не видел в клубах соляной пыли. — Если мы сумеем загородить вход нашими палатками…

— Ветер сорвет их.

— Тогда мы погибли!

Они забрались в пещеру, которая была около двадцати — тридцати футов в длину. Стены, пол и потолок были из отполированной ветром соли коричневого, желтого и красного цветов. Аркимы работали чрезвычайно быстро, распарывая палатки и натягивая материю на металлическую раму из шестов.

— Поторопитесь! — приказал Мендарк, но они и так делали все, что могли.

Снаружи кружилась белая пыль, проникая и в их убежище. Карана забилась в угол, повернувшись к ветру спиной. Она закрыла лицо капюшоном, но от вездесущей соли спасения не было. Девушка слышала, как рядом с ней кашляет Лиан.

Только они успели загородить вход, как буря обрушилась со всей яростью. Холст затрещал. Оссейона и других аркимов, державших раму, отбросило назад, и металлическую конструкцию понесло прямо на Лиана.

Баситор кинулся к нему и одной рукой успел схватить раму. Его сбило с ног, а угол импровизированной двери ударился в стену, неподалеку от подбородка Лиана. Юноша встал.

— Ты спас мне жизнь! — воскликнул он.

Поднявшись на колени, Баситор сплюнул кровь и выбитые зубы. Затем он улыбнулся тепло и искренне. Тут Лиан осознал, каким смелым и самоотверженным другом мог бы стать ему Баситор, если бы они встретились при иных обстоятельствах.

Постепенно улыбка испарилась.

— Но для чего? — мрачно сказал арким и отвернулся. Двигать одной рукой он не мог. — Аспер, по-моему, я вывихнул плечо.

Аспер осмотрел товарища.

— Стой смирно. — Уверенным движением он вправил плечо, но у Баситора на глаза навернулись слезы.

Холст все еще продолжал хлопать, погнутая рама готова была снова подняться в воздух. Ветер с ревом врывался в пещеру, засыпая всех солью. Карана сидела в уголке, натянув капюшон, и ждала.

Шквал стих. Аркимы столпились вокруг рамы, обсуждая, как выправить искореженный металл. Приблизительно через полчаса они починили дверь. Хлопанье холста на ветру напоминало бой огромного барабана. Внутри пещеры намело целые соляные сугробы.

Ветер бушевал в каньоне всю ночь, завывая еще более угрожающе, чем в Шазмаке, материя едва выдерживала, и аркимы совсем выбились из сил.

На следующее утро они обнаружили, что запасы воды израсходованы больше чем наполовину. Пещеру заливал мутный, рассеянный свет, проникавший сквозь трещины в стенах. Ночью они пользовались шарами, которые они захватили из Катадзы. Они снова и снова обдумывали сложившуюся ситуацию. Сведения о машине, которые сообщил Лиан, отняли последнюю надежду. Рульк изобрел новое оружие, а они растеряны и беспомощны, к тому же им предстоит еще трудный путь до Туркада, который займет несколько месяцев. И кто знает, что ждет их там?

Тензор сидел печально склонив голову, никак не реагируя на то, что происходило вокруг. Но порой, когда Лиан разговаривал с кем-нибудь или просто сидел молча, он ощущал на себе холодный беспристрастный взгляд аркима, который, казалось, видел его насквозь. Душа Тензора была обнажена настолько, что от него нельзя было ничего утаить. В такие моменты Лиан вспоминал об обещанной Рульком награде, и желание обрести знания, о которых летописцы могли только мечтать, жгло его изнутри. Он чувствовал, что Тензор читает в его душе, словно в открытой книге, и знает о совершенном и забытом предательстве. Знает ли? И если да, то зачем арким хранит его тайну?

Лиан лежал в полусне в дальнем конце пещеры, когда вдруг ощутил пронизывающую головную боль, раньше он ничего подобного не испытывал. Юноша открыл глаза и заметил край развевающегося темного плаща — какой-то человек скрылся за углом. Встав на четвереньки, Лиан дополз до угла, но никого не увидел.

— Что случилось? — сонно спросила Карана.

— Голова раскалывается. Такое ощущение, будто кто-то хочет проникнуть в мой череп.

Девушка заглянула за угол, но вскоре вернулась.

— Я не заметила ничего подозрительного. Это все от жары, я тоже страдаю здесь от мигрени. Постарайся хоть немного поспать.


Она задремала, но вскоре проснулась и пошла ко входу в пещеру. Холст все еще хлопал на ветру. Материя была прижата со всех сторон, но пыль все равно проникала внутрь.

Оссейон играл с Шандом в какую-то игру, используя вместо костей соляные кубики. Мендарк храпел в углу. Иггур и Баситор беседовали в глубине пещеры. Несколько аркимов, устроившись в нише, декламировали эпическую поэму на восточном диалекте, которого Карана не знала. Малиена аккомпанировала им на небольшом многострунном музыкальном инструменте. Аспер массировал спину Тензора, целитель делал это каждый день, но пока массаж не приносил ощутимых результатов. Все казались спокойными, только ветер не прекращал бушевать.

Карана решила подслушать, о чем говорит Иггур. В стенах пещеры было множество ниш и углублений, Иггур с Баситором сидели в самом дальнем углу. Крадучись вдоль стены, Карана могла подобраться к ним довольно близко.

Она выглянула из-за соляного уступа и увидела аркима, сидевшего лицом к своему собеседнику. Между ними горел осветительный шар. На полу стояло загадочное приспособление в форме корзины, сделанное из различных кристаллов. В середине мерцал красный рубин. «Остатки злосчастного амплископа», — подумала она.

На Карану нахлынул страх, который всегда выдавал ее. Она сделала шаг и задела ногой камешек. Баситор прикрыл мясистой ладонью свет.

— Убирайся отсюда, маленькая дрянь! — грубо сказал он. Карана побрела к освещенному концу пещеры, теперь она была по-настоящему встревожена.


Несколько часов спустя Карану разбудил вопль. Она вскочила, испуганно оглядываясь, девушка была уверена, что кричал Лиан. В пещере было темно, до рассвета оставалось совсем недолго. Ее сердце бешено стучало. Остальные не проснулись, казалось, они ничего не слышали.

Она достала собственный маленький осветительный шар, который Магрета дала ей в Фиц-Горго. Таллия принесла его из самого Туркада. Карана увидела, что Лиан спит. «Должно быть, мне померещилось», — подумала Карана и снова улеглась.

Вскоре ее опять разбудил звук, похожий на шипение кипящего чайника. Она села. Лиан лежал на боку, он спал, скрючившись в какой-то напряженной, неестественной позе. Сквозь сжатые зубы со свистом вырывался воздух.

— Лиан, что с тобой? — прошептала она. Он схватил ее запястья с такой силой, что у девушки на глаза навернулись слезы. Внезапно она поняла, в чем дело.

Карана резко вырвала руки.

— Малиена! Шанд! — завопила она. — Скорей! — Карана рванулась в дальний угол пещеры. Сзади зажегся свет. Все вскочили с постелей. Она завернула за угол. Путь ей преградил Баситор, который был вдвое выше Караны. Без раздумий она нагнула голову и изо всех сил ударила его в солнечное сплетение. Вскрикнув, арким согнулся пополам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению