Дорога смерти - читать онлайн книгу. Автор: Роберт С. Стоун cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога смерти | Автор книги - Роберт С. Стоун

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Не в состоянии подыскать какой-нибудь достойный ответ, кроме ругательства, Хейн позволил лошади пойти шагом и отстал от индорца. Этот медленный темп являлся для Хейна пыткой, больше всего убийце хотелось пустить свою лошадь бешеным галопом.

Он кинул взгляд в сторону, где среди широких дубовых листьев его острые глаза заметили какое-то движение… но там ничего не оказалось. Только проклятый лес, который, похоже, никогда не кончится, вечно будет наблюдать за ним, чего-то ожидая.

Хейн стиснул зубы и сосредоточился на тропе, лежавшей перед ним. Он в сотый раз подумал о том, что все было бы и вполовину не так худо, если бы им не пришлось поспешно покидать Белфар, в результате чего он не успел раздобыть побольше веридина.

Кэллом Пелл присел на корточки, сначала он изучал взглядом, а затем провел пальцем по следам подков, тянувшимся на запад.

— Мы догоняем? — с надеждой спросил Марвик.

С исчезновением Брента вор растерял большую часть своей жизнерадостности, чего и опасался Кэллом Пелл. Чувство юмора Марвика просыпалось теперь только изредка, да и то было несколько вялым. В какой-то степени его пригрели Каладоры, пытаясь заполнять время светской беседой. Но, похоже, им не удалось развлечь беднягу. После исчезновения друга Марвик затих и полностью сосредоточился на погоне.

Пелл опять провел пальцами по следам, оставленным Мадхом и жалея, что он не может хотя бы дать точный ответ на вопрос Марвика. Это тоже послужило бы слабым утешением, но тем единственным, которое мог предложить Пелл.

— Не могу сказать, — наконец вздохнул следопыт.

У Марвика опустились плечи, словно эти слова означали поражение.

— След, — объяснил Пелл, — это не часы и не записка, оставленная теми, за кем вы гонитесь. «К вашему сведению, мы прошли здесь через полчаса после восхода солнца». Я смотрю на следы, чтобы определить, насколько отчетливы их края, как сильно их сгладил или стер ветер. Эти следы были оставлены от семи до девяти часов назад. Возможно, мы наверстали час, а может, и потеряли его. Может быть, мы идем ровно с той же скоростью. Удовлетворись этим, Марвик, потому что никто не смог бы определить это точнее.

Марвик вернулся к своей лошади. Глаза вора наполнились тоской, но тут его остановила Миранда, тихо окликнув по имени. Большую часть утра она провела, глядя на небо, словно погрузившись в сны наяву или разглядывая лес. Но теперь чародейка опять казалась собранной и внимательной.

— У меня есть информация, которая может вас заинтересовать, — объявила Миранда. Марвик совершенно не представлял, какую новость она припасла для него. Женщина даже не слезала с лошади, чтобы изучить следы, как сделали остальные ее спутники. Она просто сидела на лошади, принадлежавшей раньше Бренту, и смотрела на облако. — Я нашла Каррельяна и Имбресс, — просто сообщила она.

Головы мужчин тут же повернулись к ней.

— Или, вернее, мне следовало сказать, Мышка нашла их. Это моя вина, что она не обнаружила их раньше. Я посылала сову обыскивать лес, а надо было пролететь над рекой. Они построили плот и уже обогнали нас на сорок лиг вниз по течению.

На мгновение Марвик просто застыл на месте, пораженный услышанным. Затем он моргнул и запустил руки в жесткую шевелюру цвета морковки, словно пробуждаясь от сна.

— Они в безопасности? — быстро спросил он.

— На данный момент — да, — ответила женщина, наблюдая за тем, как вздох, который копился два дня, наконец сорвался с губ Марвика.

— Что ж, — пробормотал Марвик, матушка всегда говорила, что чем уродливей сорняк, тем труднее его выдернуть. И я думаю, она была права.

Вор взлетел в седло, на его губах в первый раз за последние два дня опять появилась знакомая кривая ухмылка.

— Давайте двигаться дальше, — предложил он. Но Кэллом Пелл с минуту помедлил, прежде чем усесться на спину Одноглазого.

— Может, — неловко поинтересовался лесник, — вам стоило бы послать эту вашу сову вперед, на поиски Мадха? Тогда бы мы более точно знали, где он находится.

Но Миранда покачала головой.

— Боюсь, это невозможно, — сказала она, не утруждая себя объяснением, сколько опасностей таило бы в себе подобное задание. Маг моментально распознает помощницу чародейки… а если ему удастся поймать ее, он способен сотворить ужасные вещи. Но даже не это являлось главным соображением. У совы имелась другая, более важная работа.

— Я могу общаться с Мышкой только на ограниченном расстоянии, объяснила Миранда. — Когда я в последний раз говорила с ней, она уже находилась на самой границе моего восприятия. Еще тогда птица спросила, нужно ли ей вернуться, или она должна следовать за нашими друзьями по реке. Я предпочла последнее. Теперь я могу не получить вестей от Мышки несколько дней.

Кэллом Пелл кивнул, и маленький отряд двинулся в путь, пребывая в гораздо лучшем расположении духа, чем после отъезда из Хаппар Фолли. Вновь вокруг них замелькали бесконечные дубы и ивы, а впереди — нечеткие следы Мадха.

На следующее утро, когда Брент и Имбресс проснулись, их ждал еще один недавно убитый заяц.

18

Небо оказалось ярко-синим и необъятным, Елена Имбресс уже успела забыть, каким необъятным оно может быть. Путешественники провели десять дней на реке Лесная Кровь. Десять дней темные воды несли их под еще более темными деревьями, которые словно сговорились задушить реку огромными, нависающими арками ветвей. Десять дней борьбы с течением при помощи тонких шестов и рук. Десять дней постоянного внимания, дабы избежать подводных скал и валунов, возникавших на поверхности. Десять дней, когда над головой лишь изредка мелькал клочок неба, да и тот обычно служил признаком приближавшегося водопада. Они продолжали плыть по Лесной Крови, хотя впереди уже слышался его шум. Чуть задерживаясь на краю скалы, вода с ревом падала вниз, и Елена каждый раз ждала момента, когда она опять увидит над собой нависшую листву Улторна, потому что это означало благополучное преодоление очередного препятствия. А затем наступали часы тяжелейшего труда — путники выводили весьма несовершенный плот к более низкому берегу и вновь оказывались под покровом деревьев.

Но теперь, через десять дней, над ними опять сияло небо.

День за днем в Лесную Кровь вливались притоки — ручейки и речушки, которые поглощались рекой и в общем потоке неслись к Циррану. С каждым притоком Лесная Кровь становилась шире, а лес чуть отступал от ее берегов. И от этого Бренту и Елене стало легче дышать. Они не доверяли Улторну, из которого дважды на них вываливалось нечто. Однажды это был медведь или какой-то его родственник, только гораздо крупнее, с темными злобными глазами. Второй раз, пять дней назад, появилось что-то еще более неприятное: большое, серое, четвероногое. Оно выпрыгнуло из-за деревьев, плюхнулось в реку, подняв целый фонтан воды, а затем, когда течение проносило их мимо, из воды на путников оскалились две голодные пасти.

После этого приключения они стали спать на воде, дожидаясь спокойного участка реки, где можно было привязать плот к дереву или выступающей скале. Они так и не узнали, не спасла ли им жизнь подобная тактика. Но одно можно было сказать наверняка — с каждым днем спины и шеи по утрам у них болели все сильнее. Но мужчина и женщина ежедневно находили еду, посланную им Таинственным Провидением. Они приближались к берегу только для того, чтобы приготовить завтрак, оставляя часть мяса для холодного обеда или ужина, ели они прямо на плоту. Путешественники поняли, что некоторую безопасность обеспечивает только высокая скорость передвижения, следовало проскакивать мимо лесных берегов, до того как их обитатели узнают о присутствии людей. И скорость означала не только безопасность. С каждым днем партнеры с мрачным удовлетворением замечали, что продвинулись дальше, чем Мадх и Хейн, они давно перегнали врагов, и теперь у них останется достаточно времени, чтобы найти Косу Красотки. Достаточно, чтобы устроить засаду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению