Испытание пламенем - читать онлайн книгу. Автор: Холли Лайл cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испытание пламенем | Автор книги - Холли Лайл

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Господи боже мой! — Питер встряхнул головой.

— Если что-нибудь прояснится, я дам тебе знать. — Эрик видел, что помощник просто умирает от любопытства. Зачем шериф собирается допрашивать молодую мать с малышом?

Но ничего нельзя объяснять. Иначе его примут за сумасшедшего. Вместо объяснений Эрик бросил на Питера выразительный взгляд: «Заткнись!» — и указал Лорин на коридор, где располагалась комната отдыха, время от времени служившая помещением для допросов. Разумеется, он мог бы отвести ее в одну из двух имеющихся камер, но лучше, чтобы она чувствовала себя комфортно. Если Лорин решит, что он ей доверяет, она охотнее сообщит то, что ему требуется узнать. А узнать ему надо многое, и быстро.

Усадив Лорин с чашкой кофе, а Джейка со стаканом сока в комнате для отдыха, Эрик извинился и быстро вернулся в офис.

— Меня ни для кого нет, — обратился он к Питеру. — Если кто-нибудь спросит, кто угодно, скажи, что я занимаюсь делом Мак-Колл в Рокингеме. Ее ты никогда не видел, она здесь никогда не была, ты ничего не знаешь. Ясно?

Питер кивнул:

— А кто она?

— Лорин Дейн. Сейчас она — главный подозреваемый в похищении.

— Она? Вы шутите!

— Вовсе нет.

— Эта крошка и мухи не обидит!

Эрик хмыкнул, вспомнив бешенство в ее глазах, когда она угрожала выцарапать ему глаза.

— Не стану тебя разочаровывать. Людям нужны иллюзии.

* * *

— Ну, как вы тут? — спросил он у Лорин, вернувшись в комнату отдыха.

— Мне было бы лучше, понимай я, что происходит.

— Почему бы не начать с твоего рассказа. Что ты делала в Ории? И почему вернулась в страхе? В таком страхе, что готова была бежать из своего дома, куда глаза глядят?

— Думаю, мне нужен адвокат.

Эрик медленно покачал головой:

— Не для такого дела, Лорин. Юристы нужны для всяких мелочей, а тайны сентинелов и ворот следует хранить среди своих. Только так. Когда начинаешь бродить среди вселенных, законы Северной Каролины на тебя больше не распространяются. А ты здесь по делу, которое началось не в нашем мире. Итак, почему ты испугалась?

— Если ты не арестовал меня, то отпусти.

Эрик нахмурился.

— Я могу задержать тебя на двадцать четыре часа по подозрению. И в течение этого срока я не обязан никому сообщать, что ты здесь. Потому что я не доверяю твоим дружкам. Именно так я и поступлю, если ты не начнешь отвечать на мои вопросы. Пока я веду себя вполне лояльно, Лорин. Лояльно, несмотря на все неприятности, которые ты создала. В основном потому, что помню, кем ты была. Но я, черт подери, не знаю, кто ты теперь!

Ее реакция была совсем не такой, как он ожидал. В глазах не мелькнуло никакого чувства вины. Она не начала запинаться. Не рассердилась. Какой-то миг она выглядела просто растерянной.

— Моим дружкам? — Она тряхнула головой. — Послушай, Эрик Мак-Эйвери, это у тебя здесь дружки, целая когорта. Именно твои любимые сентинелы убили моих родителей! Убили моего друга в Ории! А теперь хотят убить меня и Джейка! Так что помолчи о дружках! Джейк и я — мы одни во всем мире!

Теперь растерялся Эрик.

— Твоих родителей никто не убивал. Они погибли в автокатастрофе.

— Тормоза были повреждены. И рулевые тяги тоже.

— Это смешно! Было расследование.

— Да, и его провели сентинелы.

— Не… — Он хотел сказать, что не сентинелы, а управление шерифа, но предыдущий шериф тоже был сентинелом. Здесь, в Кэт-Крике, сентинелы всегда следили, чтобы власть оставалась у них в руках. Не могли допустить, чтобы власть вмешивалась в их дела. А это означает, что они сами должны быть властью. Но эта система время от времени приводила к злоупотреблениям. — У тебя есть доказательства? — спросил он вместо этого.

— Были. До нынешнего утра. Я обнаружила своего свидетеля приколотым к стене в доме моих родителей в Ории.

Эрик недоверчиво уставился на нее.

— Кого-то приколотили к стене в доме твоих родителей, а мы сидим тут и болтаем? Когда ты собиралась сообщить об этом?

— Я не собиралась, — быстро отозвалась Лорин. — Если ты уже знаешь об этом, то что толку. А если не знаешь, то все равно бесполезно. Уже ничего нельзя сделать.

— Кто погиб? Кто был твоим свидетелем?

— Эмбер. Друг детства.

— Какой Эмбер? Я не знаю этого имени.

— Просто Эмбер. Горот.

Эрик потер переносицу указательным пальцем, пытаясь справиться с головной болью, которая все нарастала.

— Ну, хорошо… И кто такой горот?

— Ты же сентинел! И ты был в Ории, правда?

— Это служебные сведения. И в любом случае мы говорим не обо мне.

— Не цепляйся к словам, Эрик! Ты был в Ории?

Он смотрел на нее непроницаемым взглядом. Что-то с ней произошло. Ей известно нечто важное. Придется поделиться с ней информацией, чтобы получить отдачу.

— Да, разумеется.

— Тогда ты должен знать горотов, хотя, может, вы их называете по-другому. Маленькие такие человечки, с большими ушами, безобразные, как черти, морщинистые и вроде как серые…

Эрик поднял руку, чтобы остановить поток слов.

— Ты говоришь о представителе одной из туземных рас.

— Ну да!

— Сентинелы скрывают свое присутствие от туземного населения. По крайней мере считается, что скрывают. Начни ты общаться с тамошними созданиями, беды не оберешься. Будет в точности, как… — Он во все глаза смотрел на нее. Так вот что произошло! — Возникнут именно те проблемы, с которыми мы сейчас столкнулись! Ты вступила в контакт с ними!

— Только с одним. А теперь он погиб. Его, как бабочку, пришпилили к стене в доме моих родителей, и его кровью написали мне предупреждение.

Эрик побледнел.

— Какое предупреждение?

— «Значит, ты считаешь, что можешь играть в высшей лиге?» Что-то вроде этого.

— А подпись?

— Без подписи.

— А на каком языке?

— На английском. Я другого не понимаю.

Эрик кивнул, пряча смущение и чувство, что, пожалуй, он, как проводящий допрос коп, допустил промах.

— Этого… горота… ты давно его знаешь?

— С тех пор, как научилась ходить. А может, и дольше. Но я не видела его с тех пор, как… — Лорин запнулась, и он заметил тень в ее глазах, — …с детства. Не видела, пока не вернулась сюда и не нашла зеркало.

— Значит, когда ты туда попала, он был мертв?

— И уже довольно давно. Глаза уже покрывал ледок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию