Берсеркер: Безжалостный убийца - читать онлайн книгу. Автор: Фред Томас Саберхаген cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Берсеркер: Безжалостный убийца | Автор книги - Фред Томас Саберхаген

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Гавот резким взмахом руки велел им держаться сзади. Ладно, будем надеяться, что они не станут путаться под ногами. Кристофер перехватил карабин поудобнее и, насколько позволял громоздкий скафандр, двинулся к тому месту, где было наиболее удобно подкарауливать незваных гостей.

Безмолвно отдав приказ встроенному в скафандр мини-компьютеру, Гавот усилил чувствительность микрофонов в своем шлеме. Теперь он мог слышать неспешное приближение берсеркера. Кто-то двигался по коридору, скользил по похрустывающим обломкам. Этот «кто-то» делал рывок, потом замирал, словно прислушиваясь и осматриваясь. Судя по всему, сейчас берсеркер застыл прямо напротив засады Гавота, у входа в рубку.

Гавот ни мгновения не сомневался, что приближающаяся машина убьет его, если только он ее не опередит. Полупризрачная сделка, которую он то ли заключил, то ли не заключил там, на Иматре, теперь развеялась как дым. Если берсеркеры действительно хотят сделать из него доброжила, им придется так прямо и сказать и предложить какую-нибудь более понятную и выгодную сделку. А так — идите к черту. Машина-убийца тем временем еще чуть-чуть переместилась и теперь стояла не более чем в четырех метрах от Гавота, — так близко, что Кристофер мог разглядеть все ее повреждения, все пятна, оставленные огнем, который человеческую кожу просто испепелил бы. А потом берсеркер собрал все силы и ринулся в никем не защищаемую дверь рубки.

Посланный Гавотом заряд — более быстрый, чем осознанная человеческая мысль, — ударил берсеркера в бок, еще когда тот находился на полпути. Под ударом пылающего лезвия броня машины лопнула, словно кожура перезрелого плода. Заряд взорвался уже внутри, и берсеркера швырнуло на палубу.

Остальные пассажиры впали в панику, и по крайней мере двое из них открыли беспорядочную пальбу, разнося в клочья и без того уже обезвреженного берсеркера. От тяжелых скафандров, палубы и переборок заряды отлетали, не причиняя вреда.

Гавот решил, что подходящий момент настал. Он подался назад, пробился через толкотню — валящие из берсеркера клубы дыма только усиливали неразбериху, — отыскал взглядом Бекки, подобрался поближе и хлопнул ее по спине гранатой.

Закованная в скафандр фигура содрогнулась. Лицевая пластина шлема мгновенно вспыхнула, словно прожектор. Бронебойный узконаправленный заряд проплавил броню и вызвал взрыв внутри скафандра. Выжить после такого было невозможно.

Гавот повернулся, размышляя, не попытаться ли сразу же прикончить и одного из офицеров ВЧ, — и застыл в ошеломлении. Из шлема другого скафандра на него обеспокоенно смотрела Бекки.

А рядом стоял Газин, тоже все еще живой. Гавот понял, что он проворонил свой шанс, промахнулся и вместо кого-нибудь из действительно опасных людей убил никуда не годного труса. На палубе лежал не кто иной, как Арьяри. Должно быть, он хорошо прожарился внутри своего скафандра. А Бекки Танарат, черт бы ее подрал, стояла на ногах, жива-живехонька, и чуть не рыдала от радости, завидев, что ее драгоценный Гавот вышел из рукопашного боя с берсеркером целым и невредимым.

Благодаря короткому обмену репликами Гавот убедился, что остальные двое винят в смерти Арьяри берсеркера. Ну что ж, все не так уж плохо. Надо просто подождать, пока не подвернется удобный случай, и использовать вторую гранату против Бекки.

Страх и близость смерти так возбудили Гавота, что он испытывал почти физическое желание заполучить нож. Впрочем, если учитывать учрежденный Принсепом культ еды, на кухне наверняка окажется хороший выбор режущих инструментов.

Гавот проверил оружие, вышел из комнаты и двинулся по коридору. Кто-то позвал его по радио. Гавот коротко объяснил, что пошел на разведку.

Пройдя через всю палубу, Кристофер прокрался на камбуз. На деревянных разделочных досках, среди фруктов и кусков мяса, лежало несколько ножей. Еще несколько штук стояло в специальных подставках. Поскольку Гавоту некогда было выбирать, он схватил самый большой нож и сунул в поясную сумку. Потом пригодится.

Конечно, до тех пор пока агент Танарат была одета в скафандр, нож оставался бесполезным. А Бекки явно не захочет расстаться со скафандром до конца боя — если, разумеется, она все еще жива. Гавот обдумал еще несколько вариантов, — например, возможность толкнуть агента Танарат в объятия берсеркера — вдруг подвернется еще один. Но даже если она умрет, Гавот не сможет чувствовать себя полностью спокойно. Кристофер все еще подозревал, что где-нибудь валяется еще какое-нибудь опасное для него послание и только ждет, чтобы его расшифровали. Надо будет, если представится такая возможность, обыскать труп Бекки, а потом — ее каюту.

По оценке аварийной службы, на борт «Симметрии» проникло от двух до четырех малых берсеркеров. Сейчас считалось, что все они, кроме одного, уничтожены. В ходе схваток корабль довольно сильно пострадал изнутри.

На настоящий момент никому не было известно, где находится последний берсеркер-десантник.

Тем временем корабли берсеркеров продолжали вести огонь из тяжелых орудий. Но теперь двигатель «Симметрии» работал хуже, а оба ее корпуса, и внешний и внутренний, получили повреждения.

Раздобыв нож, Гавот отправился обратно к рубке. По дороге Гавоту попадались лишь покойники, а берсеркеры ему больше не встречались. Добравшись до места, Кристофер обнаружил, что Четвертый Приключенец все-таки покинул свою каюту и присоединился к остальным пассажирам. На нем была кармпанская разновидность тяжелого скафандра.

Гавот четко, по-военному, — во всяком случае, так ему казалось, — доложил Принсепу, что он уничтожил одного берсеркера (об уничтоженном человеке Кристофер предпочел умолчать) и что он готов к дальнейшему исполнению обязанностей.

Принсеп, у которого и других дел было по горло, лишь взглянул на молодого человека и кивнул.

Все было в полном порядке. Гавот решил снова пройтись по коридору — поискать, куда делась последняя машина смерти. Драка с берсеркерами оказалась неплохим развлечением, куда более приятным, чем он ожидал.

Принсеп тем временем сидел в командирском кресле. Вокруг собрался его сильно поредевший штаб. Принсеп пытался при помощи интеркома произвести перекличку. Результат оказался обескураживающим. Похоже было, что в живых осталось лишь несколько человек, да и те по большей части были ранены.

Подчинившись какому-то странному ощущению, командор поднял глаза и выяснил, где именно находится последний берсеркер. Он оказался куда шустрее своего предшественника и, вынырнув бог знает откуда, возник у самых дверей командирской рубки. Берсеркер выбросил в сторону одно из щупалец, и Гавот размазался по переборке, так и не успев вскинуть оружие. В следующую долю секунды берсеркер избрал другую цель и выстрелил, убив Бекки Танарат, которая уже подняла карабин.

Следующий заряд, вполне способный пробить соларианский скафандр, был нацелен в Принсепа — завидную мишень в своем центральном кресле, — но промазал на несколько сантиметров, снеся спинку кресла. Несомненно, этот выстрел оказался бы роковым для командора, если бы Четвертый Приключенец, не имевший оружия, не бросился в это самое мгновение под ноги берсеркеру. Металлические конечности обрушились на кармпанина, словно лопасти вертолета, разорвали скафандр и искромсали хрупкую плоть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению