Чары дракона - читать онлайн книгу. Автор: Катарина Керр cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чары дракона | Автор книги - Катарина Керр

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

Они были в некотором роде человеческими, но не земного типа, как люди или эльфы или кто-то ещё из Других миров, вроде чистых духов; скорее, то были присутствия, которые имели форму и образ, но никакого истинного тела. Поскольку Старец являлся мастером магии в искажённом смысле, то понял, что видит только отражения или, возможно, проекции этих сущностей с какой-то плоскости, так далеко удалённой от астральной, как астральная удалена от нас, и что пытаться общаться с ними напрямую будет только потерей силы. Вначале он предположил, что они должны быть сущностями большого зла, поскольку появились на почве, приготовленной для работы зла, но затем вспомнил, что его ритуальная комната мертва и пуста, и шпалера с перевёрнутой звездой – это только пустой знак. Внезапно его охватил страх.

В этот момент прозвучали три сильных удара, они прокатились по комнате и от них задрожали стены. Алтарь, на который опирался Старец, треснул по всей длине с шумом, подобным удару огромного гонга, и каменная пыль взлетела вверх, в дрожащий воздух. Кричащего Старца бросило вперёд, но его присутствие духа и истинная сила концентрации оказались такими, что, падая, он схватил лампу и задул огонь, иначе комната бы тотчас загорелась, и он сгорел бы вместе с ней. Посреди грохота, раскатов грома и ударов Старец услышал голос, одно слово, которое само по себе являлось раскатом грома:

– Нечисть!

Лёжа в темноте, Старец снова закричал, перекатываясь из стороны в сторону и пытаясь подняться. Он оказался пойманным в капкан, подобно черепахе, опрокинутой на спину. Он чувствовал, как бьётся его древнее сердце, как кровь пульсирует на шее и висках, и на мгновение подумал, что смерть разрывает его изнутри подобно тому, как разрывается плод, выпуская семена. Затем дверь, которую он так и не закрыл как следует, распахнулась и в комнату ворвались рабы. Свет горел в лампах, он слышал голос Пачелы, отдающей приказы, когда крепкие руки схватили его и подняли на колени.

– Землетрясение, – прошептал он. – Наверное, было землетрясение.

– Да, хозяин… – Судя по голосу, Пачела была в панике. – Мы все его почувствовали. Вы не ослепли?

Он тогда понял, что она думает, будто его хватил удар.

– Нет. Нет. Это пройдёт.

При помощи рабов он встал на ноги и понял с ужасом, что вокруг него собралось полдома, и они все увидели запретную комнату. Им всем придётся умереть… Но если не будет Пачелы, которая о нем заботится, что он будет делать? Старец также понял, что хотя рабы и испугались того, что приняли за естественный катаклизм, ни один из них не демонстрировал и малейшего следа той паники и ужаса, которые обычно зловещая комната пробуждала в жертвах. Все ещё хватая ртом воздух и не совсем придя в себя, он поправил тунику и сбросил поддерживающие руки слуг. Хотя его качало, ему удалось остаться на ногах. Однако когда Старец огляделся вокруг, то снова чуть не потерял сознание. Алтарь развалился на куски, исчезла и шпалера с пентаграммой – она была не просто разорвана или сорвана со стены, она именно исчезла. Только прямоугольник сожжённой краски, уже остывшей, отмечал место, где она висела прежде.

И с холодной уверенностью Старец понял, что он уже проиграл войну. Все, что ему осталось – это заставить врагов дорого заплатить за их победу.


– Вот, хозяин. – Барума порылся в седельном вьюке и нашёл серебряный кинжал. – Он принадлежал Родри. Я использовал кинжал, чтобы увидеть Родри на расстоянии. Это облегчало мне работу.

Главный Ястреб взял кинжал, взвесил на руке, затем уставился на выгравированного на лезвии сокола.

– А это что? Какой-то магический символ?

– Нет, хозяин. Вероятно, его личный знак. Варвары не умеют читать.

Главный Ястреб попробовал лезвие пальцем, и оно издало мягкий звук.

– Это, определённо, сплав, который не встретишь на островах. Хорошо, маленький гадёныш. Для нашего плана кинжал прекрасно подходит. – Он махнул одному из ястребов. – Отнеси кинжал на рыночную площадь Ганджало и продай. Убедись, чтобы покупатель тебя запомнил.

После того, как подчинённый убежал выполнять поручение, Главный Ястреб снова обратил внимание на Баруму, который сидел на корточках у потухшего костра и обеими руками засовывал в рот еду. Барума жевал и чавкал так громко, что Главный Ястреб чуть не убил его прямо на месте, но сдержал себя. Это удовольствие он получит позднее, после того как они займут усадьбу Старца.

– Прекрати набивать брюхо и отвечай. Как далеко мы от твоего хозяина?

– Сейчас закат или рассвет?

– Рассвет.

– Значит, нужно ехать целый день.

– Хорошо. Мы подождём в горах, пока Мастер Эфира не окажется поблизости, и тогда мы поставим капкан.


Чтобы прийти в себя, Старцу потребовался весь день и часть ночи. Когда он лежал, тяжело дыша, в кровати, то понял: его тело подходит к концу неестественно продлённой жизни, и даже если он сможет убить всех своих врагов, как Невина, так и ястребов, то в любом случае вскоре умрёт. Вначале он впал в ярость и ругался, затем плакал и дрожал; наконец, после того, как выпустил эмоции и стал размышлять над ситуацией, он замер в неподвижности. Он предположил, что Когтистые оставляют его. Они всегда покидают мастера злого искусства, раньше или позже. Такая у них последняя проверка. Они хотят посмотреть, сможет ли мастер справиться без них. И только тогда Старец сможет перейти в новую жизнь, которая наступает после смерти физического тела.

Хотя он и сожалел об этом, но пришло его время умирать. Несомненно, враги думают, будто его смерть означает конец самого Старца и его силы, и они навсегда избавятся от него после того, как уничтожат эту мерзкую оболочку, которая его носила. Но Старец знал, что отправляется в другое место, где будет жить дальше и обретёт неограниченную власть, чтобы отомстить.

– Глупцы! – прошептал он. – Вскоре я досуха высосу их души.


– Невин, – заговорила Джилл, – кажется, ты точно знаешь, куда мы направляемся.

– Знаю. Боюсь, я был упрямым и высокомерным дурнем, пытаясь все сделать точно по-своему и в то самое время, какое я сам посчитаю правильным. К счастью, у меня хватило ума принять помощь, когда её предложили.

– От Диких?

– От их владык. Это сущности с полным сознанием – очень отличным от нашего, но, тем не менее, истинным. Они находятся в таком же отношении к Диким, как Великие к нам.

– Я не знаю почему, но когда бы ты ни говорил о Великих, я прихожу в ужас.

– Не догадываешься, почему? Потому что ты – разумный человек, вот почему. Знаешь ли, они совсем не приятные.

Они ехали верхом во главе отряда, немного впереди остальных, чтобы поговорить. Этим утром, когда путники снялись с лагеря, Невин увёл их с дороги, заметив, что не видит основания пугать жителей Ганджало, и затем повёл прямо через дикие горы. Теперь они следовали вдоль Ручья, который, выходя из берегов, нёсся после наводнения с огромной скоростью. Невин сказал, что ручей приведёт их к поместью Старца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию