Чары дракона - читать онлайн книгу. Автор: Катарина Керр cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чары дракона | Автор книги - Катарина Керр

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– О, мой дорогой господин, несомненно, она распространилась бы достаточно быстро, независимо от наших действий или бездействия. – Граффейо аккуратно подорвал маленькую победу мастера двеомера. – Не бойтесь. Я сделаю все возможное, чтобы успокоить людей. Объясню, что вопрос находится под контролем.

– Но ведь правосудие должно свершиться, не так ли? – Невин салютовал ему кубком с вином. – Даже если пища скудна?

Граффейо покраснел.

– Правосудие будет совершено, господин. Одним способом или другим.

Невин остановился, не донеся кубок до рта, и посмотрел на архонта. Под густыми белыми бровями ледяные голубые глаза выражали странное сочувствие.

– Тем ли способом, другим ли… – Он опустил кубок. – Я, конечно, понимаю, что вы находились в очень трудном положении, когда нужно взвешивать и уравновешивать столько факторов. Как жаль, что кто-то не может просто снять с ваших плеч хотя бы эту небольшую проблему – конечно, неофициально, пока официальное расследование идёт вперёд.

– А… – Граффейо взял сушёный инжир с серебряного подноса и стал его разглядывать. – Воистину жаль. Если бы такое было возможно, то, конечно, эти неофициальные лица заслужили бы мою наивысшую благодарность.

– Конечно. – Невин сделал небольшой глоток вина и осторожно отвернулся, чтобы посмотреть на фреску, изображающую Звёздных Богинь, которые дарили какому-то герою свой талисман. – Какая красивая картина! Художник, вероятно, хорошо известен.

– О, да, да. Нам повезло, что мы его заполучили.

– А кто-нибудь помнит имена учеников, которые месили штукатурку и смешивали краски, а также помощника мастера, который брал рисунки художника и выбивал их на стене?

– Что? А зачем? – архонт улыбнулся. – В самом деле, зачем кому-то это помнить? – спросил он мягко.

– Вот именно. Помощники великих никогда не запоминаются, хотя большая часть наиболее неприятной работы, скажем так, падает на их плечи.

– В некотором роде жаль. – Архонт взял серебряный поднос. – Могу ли я предложить вам сладости или засахаренные фрукты, лорд Галрион?

– Спасибо.

Когда Невин взял пару орехов, Джилл поняла, что сделка свершилась – хотя что это за сделка, она сказать не могла.

Для вида архонт с гостем ещё несколько минут посидели рядом, но как только стало возможно, Невин сбежал, после многочисленных поклонов и заверений во взаимном восхищении. Пока они ждали лошадей на освежённом дворе, Саламандр от восторга принялся подпрыгивать на месте.

– О, какой восхитительный удар, лорд Галрион! – сказал он на дэверрийском наречии, таком же таинственном здесь, как шёпот ветра в горах. – По-настоящему хорошо сыграно!

– Попридержи язык, болтливый эльф! – голос Невина звучал устало. – Не нужно радоваться и торжествовать над теми, кто ещё вполне может убить нас всех.

– Но я не понимаю, – призналась Джилл. – Что ты от него получил?

– Разрешение выступить против ястребов. Если я провалюсь, то это его не касается, но если я добьюсь успеха, то никаких разговоров о моей виновности в юридическом плане тоже не возникнет.

– Но откуда ты знаешь? Все это было так для меня непонятно, черт побери.

– Моя дорогая дикая голубка, – вставил Саламандр. – Это не одно слово или одна фраза – истина заключается в сумме всего сказанного за вечер. Я никогда не видел, чтобы соглашения заключались более ловко! Чтобы интрига плелась так хитро! Наш Невин такой тонкий, даже скрытный, что я начинаю думать, не является ли он сам наполовину эльфом.

– Я знаю, что в твоих устах это комплимент, но перестань ухмыляться! – рявкнул Невин. – Ты не видел бойни в том храме.

– Да, совершенно верно, господин. Я в растерянности и смущён.

Послышался цокот копыт по камням, которыми был вымощен двор, и звяканье сбруи; рабы привели лошадей из-за угла большого дома. По главе табуна, в почтении и с полуоткрытым от усердия ртом, шёл Перрин. Его рыжие волосы блестели в свете ламп. При виде его Джилл зарычала, как собака, а затем её рука сжалась на рукоятке меча. Когда Перрин вскрикнул и отскочил назад, у неё в горле начало подниматься такое сильное отвращение, что она чуть не задохнулась. Это жуткое уродливое существо, этот костлявый маленький зверёк, который внешне больше походил на гнома, чем на человека, эта мерзость пугала её, терроризировала своим странным и нечистым двеомером! Без единой мысли Джилл широкими шагами направилась к Перрину, дала ему пощёчину одной рукой, а другой со всей силы врезала ему в живот. Перрин застонал и согнулся пополам.

– Достаточно! – Невин схватил Джилл за запястье.

– Но, мой господин… После всего, что он со мной сделал! Я убью его!

– Ты не станешь убивать его, потому что я тебе приказываю. Что бы я ни сказал, это не убедит тебя, но оставь его в покое, потому что я приказываю тебе.

Это Джилл могла принять – с трудом, но могла. Она скинула руку старика и направилась к Родри, который стоял во главе своего отряда – Джилл не могла называть этих людей по-другому, после того как Родри оказался с ними. Он наблюдал за ней с лёгкой одобрительной улыбкой.

– Ты помнишь этого маленького вонючего хорька?

– Очень хорошо. Знаешь, я поймал его на дороге после того, как ты оставила его. Серый гном проводил меня прямо туда, и я выбил демонов из его сердца и грязь из его тела. Это приятное воспоминание.

– Почему ты не убил его?

– Я поклялся, что не сделаю этого. – Родри нахмурился и глубоко задумался. – Теперь я не помню, почему или какому богу я клялся. Но клятва есть клятва.

– Да, это так. Ну, тогда хорошо – мне просто было интересно.

– И правильно, что поинтересовалась. Но послушай, любовь моя, я старательно подражал человеку с памятью, но это не означает, что она у меня есть. Этот старик, Галрион, тот, которого ты постоянно называешь «никто». Кто он такой, черт побери?

В этот момент Джилл почувствовала себя так, как, наверное, чувствовал себя Перрин, когда она врезала ему кулаком в живот. Отчаяние нахлынуло вновь. Станет ли Родри таким, как раньше, – хоть когда-нибудь, если он даже не помнит Невина!

– Этому человеку ты можешь доверить свою жизнь. Для начала, это – величайший колдун во всем Дэверри. – Ей удалось изобразить успокаивающую улыбку. – О других его талантах я расскажу тебе позднее.


Поскольку Невин полностью разделял мнение брата Меррано насчёт того, что жрецы Отца Волн достаточно терпели вооружённых варваров в своих стенах, Невин отправил Саламандра, Перрина и Прейда в храм собрать пожитки и лошадей, оставленных там, а затем проводил всех в гостиницу, которую рекомендовал Меррано: большую и чистую, которую содержал благочестивый человек и, что ещё лучше, окружённую высокой стеной с железными пиками, воткнутыми наверху. К счастью, в это время года все комнаты были предоставлены только им, и у Джилл, к удивлению Невина, нашлось, чем заплатить владельцу гостиницы, чтобы тот и дальше никого к ним не подселял.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию