Властелин Времени - читать онлайн книгу. Автор: Мэл Одом cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Властелин Времени | Автор книги - Мэл Одом

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Считается, что ее невозможно уничтожить, – поправил ее старик.

– Ну хорошо, если это правда, тогда она не сгорела бы.

– Да, – кивнул Краф. – Харрион вдобавок ненавидел всех на свете. Ненависть в его душе была столь сильна, что гоблины приняли его за своего.

Слушая этот разговор, Джаг невольно гадал, не выйдут ли таким образом на свет кое-какие тайны старого волшебника. И что тогда будет делать Краф?

Тут он краем глаза уловил какое-то движение. Двеллер снова пригнулся и, затаившись, заметил через мгновение, что вдоль падавшей на грязную землю тени от крыши движется темный силуэт.

Прижавшись к покосившейся стене здания, он взглянул наверх и обнаружил, что на него уставилась огромная крыса. По крайней мере в первый момент это существо напоминало крысу. Все его туловище было покрыто жесткой темно-серой шерстью, однако измазанное грязью лицо имело вполне человеческие черты.

Джаг открыл было рот, собираясь позвать Крафа и Джессалин – оба они находились с другой стороны здания и не видели того, что происходит. В этот момент откуда-то сзади высунулась грязная, пахнущая гнилью рука и зажала ему рот; резким рывком его втащили в окно, под которым он стоял. Крысообразные существа ростом были с человека, даже выше, так что справиться с маленьким двеллером двоим крысообразным было несложно.

Здание, в большой зал которого втащили Джага, в былые времена занимала торговая гильдия. Потрескавшиеся каменные столбы поддерживали провисающий потолок, в котором зияли дыры до второго, иногда даже до третьего этажа. Пол когда-то был выложен мрамором на манер шахматной доски.

В окно здания пробивался тусклый лунный свет, и Джагу удалось разглядеть тех, кто захватил его в плен. Похожие на крыс существа на самом деле оказались людьми, одетыми в крысиные шкуры. От них и самих-то пахло крайне неприятно, но от волглых крысиных шкур, покрытых грязью, смрад исходил и вовсе нестерпимый.

Один из них был вооружен мечом и ножом, а другой парой топоров. Первый приставил лезвие ножа к горлу Джага.

– Ни звука, половинчик, – прошипел он угрожающим тоном. – А то я тебе вмиг горло перережу, на прокорм крысам пойдешь.

Глаза двеллера привыкли к темноте внутри полуразрушенного здания, и Джаг разглядел, что внутри было полно крыс. Они сбивались в стайки в углах, сидели, подняв мордочки и попискивая, на широкой лестнице, поднимавшейся вдоль одной из стен здания.

Руку со рта двеллера крысообразный незнакомец снял, но нож у горла оставил.

– Сколько? – негромко спросил он, подняв голову.

Из проема на второй этаж свесилось чумазое лицо его спутника.

– Еще четверо, – откликнулся человек сверху. – Два воина, женщина и старик. Вполне нам по зубам.

– На них мы нападать не будем, – сказал человек с ножом, – пока с Гаспарлом не поговорим. – Он повернулся к Джагу. – Вставай, да гляди не дергайся особо.

Двеллер осторожно поднялся на ноги, чувствуя, как лезвие ножа царапает ему горло, а по коже стекает теплая струйка крови. Человек с ножом повел его, шагая столь уверенно, словно мог видеть в темноте, в глубину здания, где на полу плескалась вода. Похоже было, что здание продолжает погружаться в канал.

Второй незнакомец зашел в воду и вытащил из нее рыбачью сеть.

– Поживее, – сказал человек с ножом. – Мне не нравится здесь сидеть, пока они тут бродят.

– Сейчас…

Джаг почувствовал, что давление ножа на горло ослабло, и решил воспользоваться моментом; ударом правой руки он выбил у человека в крысиных шкурах нож, после чего, освобождаясь от захвата, упал на четвереньки. Руки его по локоть погрузились в воду. Двеллер метнулся в сторону, направляясь к проему, через который эти люди втащили его в здание. Набрав в легкие побольше воздуха, он закричал:

– Краф!

И даже сам удивился, как легко имя волшебника, невзирая на испытываемое к нему недоверие, сорвалось с его губ.

Он собирался позвать его еще раз, но тут перед глазами Джага мелькнуло что-то смутно различимое и в один миг спеленало его, лишая возможности двигаться. Он споткнулся и упал, едва не ударившись лицом о мраморные плиты. Через мгновение сеть собралась у его лодыжек, и двеллера рвануло назад, будто пойманную птицу.

– Кра!..

Не успел Джаг еще раз выкрикнуть имя волшебника, как с головой ушел под воду. В рот ему тут же попала грязная, отвратительная на вкус вода, на зубах заскрипел песок. Он всплыл и попытался высвободиться из сети, но попытки его оказались тщетными. Трепыхаясь в тенетах сети, двеллер снова погрузился в воду – странно, а поначалу она не показалась ему такой уж глубокой…

Над головой у него лунный свет, освещавший комнату, отдалился и стал гаснуть.

11
КОНТРАБАНДИСТЫ

ДЖАГ по-прежнему отчаянно трепыхался, пытаясь вырваться из пут, а светлое пятно над ним становилось все меньше. Тащивший его человек все глубже и глубже затягивал свою добычу.

Двеллер не был уверен, слышали ли его зов Краф и остальные спутники. А даже если и слышали, в такой темноте они, скорее всего, просто не разглядят, где он находится. Джаг попытался дотянуться рукой до спрятанного за голенищем ножа, но сеть, спеленавшая его, как дитя, надежно сковывала движения, и он не смог совершить задуманное.

В легких все горело от нехватки воздуха; с каждой секундой все более усиливалось давление на барабанные перепонки. Великий магистр не упоминал в своем дневнике, насколько глубок канал Черепов. Может, просто не знал, а может, это не имело для него особого значения. Потайные помещения, до которых Великий магистр в конце концов добрался, находились выше уровня воды.

Под плотно стиснутыми веками двеллера плясали мириады искр. Он даже не мог прикрыть рукой рот и нос, чтобы помочь себе избежать случайного вдоха.

Вскоре тащивший его за собой человек начал всплывать. Джаг уже совершенно уверился, что у него были жабры и он мог дышать в воде, как рыба. Сверху снова забрезжил свет, и двеллер решил счесть это хорошим знаком, хотя сильно сомневался, что пленивший желал ему добра. Однако в данный момент он предпочел бы умереть каким угодно способом, лишь бы не захлебнуться в грязной воде.

К тому времени, когда пловец выбрался на сушу, Джаг почти потерял сознание и, когда его вытащили из воды, был абсолютно беспомощен. Человека, который его приволок, встретили еще двое, чья одежда также состояла из крысиных шкур. Вместе они привязали к сети веревку, составлявшую часть подъемного механизма.

Кашляя и отплевываясь, вздрагивая от бешеных толчков колотившегося в груди сердца, двеллер беспомощно дергался в сетке, пока его поднимали все выше и выше над мутной водой. При этом веревка слегка поворачивалась вокруг своей оси, вызывая у Джага приступ тошноты.

Однако теперь, с высоты, он увидел, что вода доходила почти до уровня первого этажа здания с заплесневевшими стенами. Пол, ныне являвшийся берегом моря, был усыпан костями, многие из которых уже почернели, рваной одеждой и другими не поддающимися описанию останками, среди которых во множестве копошились крысы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению