Потоки времени - читать онлайн книгу. Автор: Джон Роберт Кинг cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потоки времени | Автор книги - Джон Роберт Кинг

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Я не понял. Я не видел, с кем он говорил, но он говорил о нападении.

– Фирексийцы, – мрачно проговорил Малзра.

– А кто это «он»? Кто говорил о вторжении? – недоумевал Баррин.

– Керрик, – ответил Карн. В этот момент он понял, что должен рассказать о тайне Джойры в целях безопасности всей академии и тем более самой девушки. От мысли, что ему придется стать доносчиком, слова застревали в горле. Карн с трудом выдавил признание:

– Он – потерпевший кораблекрушение, выброшенный на берег почти год назад. Джойра нашла его и спасла ему жизнь. Он обнаружил путь в академию и украл планы здания для передачи кому-то, кто готовит нападение.

Малзра вскочил и начал ходить по комнате, это было верным признаком надвигающейся ярости.

– У них должен быть портал на близлежащем острове или, возможно, просто корабль. Они знали, что я буду обороняться от порталов, находящихся в непосредственной близости к Толарии. Где же они сосредоточиваются для нападения?

– Как ты узнал обо всем? – продолжил расспросы Баррин.

– Я шел за ним из академии. Оттуда он и планы выкрал, – торопливо сообщил Карн. – На берегу он встретился с двумя неизвестными. Они говорили о вторжении.

Малзра сжал голову руками, его лицо стало белым как мел.

– Проклятие. Тогда они знают о моей машине времени. Они не могли выбрать более удобного момента для нападения.

Внезапно он спросил:

– Когда этот Керрик передавал им планы? Как далеко назад во времени ты сумел переместиться?

– На сорок шесть часов.

– Они могут прибыть в любой момент, – заволновался Баррин. Он подбежал к двери, распахнул ее и устремился вниз по лестнице.

– Слишком поздно, – спокойно проговорил Малзра, вздохнув впервые за многие часы. – Они уже здесь.

Карн бросился за дверь. Вокруг было пусто и тихо, но запахи масла, металла и смерти уже витали в воздухе. Все мысли свелись к одной: «Джойра». Малзра что-то крикнул ему вслед, но Карн, ни на что не обращая внимания, торопился вниз по ступеням. Наконец он оказался у комнаты Джойры.

Карн подергал ручку. Заперто. Изо всех сил он толкнул дверь. Дерево захрустело. Громко позвав Джойру и не услышав ответа, Карн поднял массивную ногу и ударил в дверь. Та с треском распахнулась, открывая страшную картину.

Повсюду была кровь.

Прототип понял, что Джойра боролась, но теперь борьба закончилась для нее навсегда. Она лежала лицом вниз в луже крови, растекавшейся по полу. Ее хрупкое тело в намокшей одежде казалось теперь еще меньше.

Повсюду виднелись нечеловеческие следы – кровавые отпечатки с острыми шипами на месте пальцев. Они вели к платяному шкафу. Из его темной глубины выглядывали два горящих глаза.

Монолог

Он не безумен. Я никогда не должен был сомневаться в этом. А безумие…Это то, что вот-вот появится здесь.

Уже появилось. Оно окружает меня. Его клыки сжимаются на моем горле, его когти разрывают мои кишки. Я могу даже чувствовать тепло моих внутренностей, вываливающихся мне на ноги. Прежде чем я умру.

Баррин, мастер магии Толарии

Глава 6

Существо в платяном шкафу распахнуло инкрустированные двери, разламывая их на части, и выкатилось наружу.

Это было нечто огромное, очертаниями походившее на человека, но, защищенное бронированными вставками, шипами на руках и ногах, оно напоминало скорее какое-то невиданное насекомое. Пара стальных распорок держала рот его открытым, и вперед выдавалась нижняя челюсть со сверкающими металлическими клыками, с которых капала кровь Джойры. Вместо носа торчал шип, существо дышало через ряд отверстий в груди. Таким образом воздух попадал непосредственно в бронхи. Глаза казались мерцающими точками в глубоко посаженных впадинах, даже с бровей стекала кровь. Плечевые суставы, локти, колени, пальцы рук и ног топорщились заостренными шипами.

Существо проскрежетало:

– Разоружись, дезактивируй себя, сдайся, и ты будешь взят неповрежденным. В противном случае тебе грозит разрушение.

Вместо ответа Карн молниеносно бросился в сторону противника и схватил монстра за плечо, но тот выскользнул.

Внезапно тварь оказалась на спине Карна, и он ощутил пальцы-кинжалы, воткнувшиеся в его шею. Прототип вспомнил, как легко Малзра отбросил назад его череп и удалил из него силовой камень.

Серебряный человек резко повернулся и повалился на спину, надеясь раздавить мерзкого жука между молотом своего тела и наковальней пола. Но монстр вновь обманул его. Неуловимое и молниеносное существо оказалось верхом на Карне, который свалился в лужу крови. Красные брызги разлетелись во все стороны. Кровь Джойры закипела на все еще раскаленном корпусе Прототипа. Карн сцепил кулаки и изо всех сил ударил убийцу.

С рычанием тварь набросилась на горло противника и откинула назад его череп. Того словно парализовало: он ничего не видел, его конечности перестали слушаться, но он отлично чувствовал пронизывающие, острые как бритва пальцы, подбиравшиеся к силовому камню. Еще немного, и жизнь Карна оборвется навсегда, а хрупкий кристалл окажется в руках фирексийского убийцы.

Существо внезапно остановилось, его пальцы нащупали маленький кулон, болтавшийся на шее Карна, медальон виашино.

Животное подхватило его, быстро осмотрело и тихо произнесло одно-единственное слово:

– Тран.

Карн произнес другое слово:

– Джойра.

Собрав последние капли воли и сил, Прототип сорвал кулон с серебряной цепочки и воткнул его в череп фирексийца. Хлынул поток горячей масляной крови.

Дико закричав, существо осело, а Карн сумел на ощупь водрузить свою голову на место, вновь почувствовав уверенность и силу. В следующий момент он бросился к убийце, который, казалось, присел отдохнуть. Кулон виашино торчал из его лобной кости. Карн повалил монстра на пол и одним движением массивной ноги размозжил ему голову, превратив ее в маслянистое месиво из мозгов, кожи и металла. Тело еще несколько секунд подрагивало, но Прототип отбросил его к стене и горестно опустился у тела убитой подруга.

Мертва. Джойра была мертва. Гнев, придававший Карну сил во время боя, сменился теперь тяжкой мукой непоправимого горя. Серебряный человек весь съежился от навалившейся на него беды. Душевная боль, которую он ощутил в этот момент, была сильнее физического страдания, которое он чувствовал, когда его тело раскалялось докрасна или когда его голова трещала в лапах чудовища.

– Они повсюду, – донесся из коридора громкий голос. – Они убивают всех. Баррин уже мертв. Тефери тоже.

Карн обернулся и увидел мастера Малзру в броне, делавшей его похожим на фирексийских киборгов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению