Северная буря - читать онлайн книгу. Автор: Джульет Э. Маккенна cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Северная буря | Автор книги - Джульет Э. Маккенна

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— И все же вы оказались достаточно близко, чтобы услышать наши трубы и явиться посмотреть, в чем дело? — удивился Кейда.

— Так судьба распорядилась, мой господин, — лихость испарилась из голоса Нирала. — Мы очень торопились прибавить наши силы к вашим.

Его старшина гребцов и кормчий бросали взгляды на недружественный полукруг меченосцев «Туманного Голубя» со все нарастающей тревогой.

— Рад слышать, — вождь кивнул. — А поскольку вы признали свое упущение, я склонен к милосердию. Вас всего лишь выпорют и прикуют к веслу на самых низких скамьях «Туманного Голубя», пока его корабельщик Шайам не решит вас освободить.

У Нирала исказилось лицо, и он сделал шаг вперед, после чего внезапно замер. Кейда сам шагнул к нему, схватил за руку выше запястья, чтобы тот не мог достать нож, и наклонился к его уху:

— Хочешь, я спрошу новых рабов, не признает ли кто-нибудь тебя и твой корабль? И не заплатили ли они тебе за слепоту долей добычи или ласками своих женщин? Я получу ответ, а ты сможешь уплатить по счету головой. Никто не шевельнет и пальцем, чтобы тебя спасти. — Кейда почувствовал неестественное напряжение Нирала, мышцы руки морехода содрогались, словно тот рвался из незримых пут. Вождь заглянул в глаза корабельщика и увидел там не дерзость мятежника, а отчаянный страх. За бородой Нирала подергивалась его нижняя челюсть. Нирал порывался говорить, а его рот словно отказывался от повиновения.

Дев, ах ты непокорный, кровожадный, пожирающий ящериц варвар!

Едва его посетила эта мысль, он обнажил кинжал и всадил по рукоять в незащищенное место под ребрами Нирала. Подтягивая к себе жертву, Кейда погружал лезвие все глубже, а потом повернул. Дев уже поднес меч к горлу кормчего «Тернового Круга», а Шайам приставил кинжал к груди старшины гребцов быстрой триремы. Когда вождь отступил, с горечью извлекая свой кинжал, то обратил внимание, как мало крови вылилось из раны. Мертвый Нирал рухнул на влажную землю. Двое его соратников пали на колени, простирая руки и держа кисти как можно дальше от своего оружия на поясах.

— Можете заплатить и за него, раз были с ним заодно! — прорычал Шайам. Бойцы с «Туманного Голубя» схватили обоих, хотя те и не сопротивлялись, и поволокли прочь.

— Дайте мне хлыст! — взревел Шайам, шагая следом. Все удалились, оставив Кейду и Дева вдвоем у кромки вод.

— Я думал, порка — это работа штурмана, он как-никак тянет все эти канаты, наращивая мышцы, — непринужденно заметил чародей. — Хотя полагаю, у Шайама такие мышцы, что он достойно справится.

— Зачем ты это сделал? — Вождь метнул на волшебника взгляд, полный сдерживаемой ярости. — Как я мог бы оставить Нирала в живых после того, как ты опутал его тенетами своих коварных чар?

— А что мне оставалось? Позволить этому мерзавцу перерезать тебе горло, пока ты, как и все прочие, стоишь, опустив руки вдоль штанин? — Дев был невозмутим. — Может, ты бы и сумел дать ему отпор, я не прорицатель. Но я понял, что, если бы завязалась схватка, пляж мог бы обагриться кровью, ведь парни с «Тернового Круга» вполне могли ввязаться. Покуда я играю роль раба-телохранителя, мой долг оберегать твою жизнь, а я, сам знаешь, не меченосец. — Дев поглядел на безжизненное тело Нирала и пнул его ногой. — В любом случае, что ты потерял, кроме нерасторопного и, похоже, продажного корабельщика? Все эти люди только что видели, как ты действовал с решительностью предводителя, заслуживающего благоговения. Одна жизнь не такая плохая цена. — Кудесник отвернулся от тела и тихо обронил в ухо вождю: — Кстати, что ты собираешься с этим делать?

— Я не желаю править этим народом с помощью страха, — процедил Кейда сквозь зубы.

— Можешь быть добрым и великодушным, сколько пожелаешь, когда твое правление станет прочным, — отчеканил Дев. — А пока пусть все поймут, что ты никому не дашь спуску. Теперь можно плыть обратно к главной усадьбе, не беспокоясь, что осталось у нас за спиной. А после того как исполнишь все, что у вас принято, отмечая ваш Новый год, поплывем на запад.

— Мы, конечно, отплывем на запад при первой возможности, — мрачно уверил его вождь. — Я решил, что добьюсь смерти последнего из этих разрисованных грязью, носящих перья дикарей. Если ты сможешь научиться чему-нибудь, что служит твоим целям, пока мы ими занимаемся, дело твое.

— Ты наконец заговорил о настоящем их преследовании? — Дев откровенно удивился. — И нет больше речи о медленном затягивании петли в надежде, что жажда и жара сделают все за тебя?

— Не могу себе позволить держать эти триремы на западе, раз нам нужно все время охранять здешние торговые пути. Мы просто не можем положиться на Нирала и ему подобных, а весть о богатом сборе жемчуга скоро разлетится, особенно если галеры Дэйшей наконец опять решатся заглянуть в эти воды. Если так, то я хочу показать Дэйшам все триремы, какие у нас на ходу. — Кейда без улыбки посмотрел на волшебника. — Так что самое время положить конец последним из этих жалких захватчиков, пусть даже это будет стоить нам крови Чейзенов. Я найду себе какого-нибудь другого раба-телохранителя, а ты можешь отправляться искать чего угодно. Как только они погибнут, будем считать, что мы с тобой полностью рассчитались. Можешь плыть на север и затеряться там, где сочтешь нужным. А я смогу сосредоточиться на заботах о будущем этого владения без сомнительного преимущества твоих особых услуг.

Глава 3

Не думаю, что я когда-нибудь привыкну к мысли об усадьбе предводителя без стен. Достаточно странно было посещать это место, когда здесь жил Чейзен Сарил. Теперь здесь живу я и чувствую себя без ограды очень неуютно.

— Молодец, Шайам. Мы поспели вовремя, чтобы встретить звезды нового года, — Кейда постарался, чтобы теплое одобрение наполнило слова, с которыми он обратился к корабельщику. — Вы все заслужили вознаграждение и получите его, когда завершится сбор жемчуга.

Услышав объявление, гребцы разразились громкими ликующими криками. Экипажи истомились за девять дней тяжкого труда. Но вождя больше заботили новые поиски чужих кораблей в море.

Что Дэйшам до жемчужного урожая Чейзенов? Что повлекло их флотилию на юг, если ни одно другое владение теперь не склонно дерзать в этих водах? Как долго они здесь пробыли и что делали? Кто их возглавлял?

Солнце стояло низко на западе, и Кейда прикрыл глаза рукой, пытаясь увидеть, какие суда могут стоять на якоре в лагуне вокруг цепи островков, которую вожди Чейзенов давно избрали как место для своего дома на пору засухи. Корабли упорно продолжали оставаться неведомыми, стояли, точно выведенные тушью на пылкой меди вечернего неба.

«Туманный Голубь» замедлил ход. Шайам не подал вида, что услышал хвалебные слова Кейды, и не отвлекся от хитрого лабиринта меж рифов, первого рубежа обороны на подходе к усадьбе. Йере крепко держал рули, сидя и словно слушая спиной, не раздастся ли команда корабельщика и не подадут ли знак дозорные, устроившиеся на выступах близ носа. Кейда шевельнулся, чтобы поглядеть за борт триремы. Красноватые коралловые скалы виднелись в опасной близости от деревянной обшивки галеры, скользившей в прозрачной чистой воде. Яркие рыбки, подергивая хвостами, выпархивали из расселин или скрывались в них. Пестро раскрашенные шуты в широких белых масках держались ближе к лукавым усикам морских цветов, блестевших, точно рубин или золотой кварц. Стальные и сапфировые косяки рыб-клинков описывали круги вокруг более тусклых горбатых малоподвижных морских жительниц. Внизу в глубине кобальтовые морские звезды и огромные зеленогубые моллюски мирно сидели на белой зыби среди густозеленых, похожих на папоротники пучков. Дев подошел и встал рядом с вождем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению