Щит Королевы - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Браславский, Наталия Подлесная cтр.№ 126

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Щит Королевы | Автор книги - Дмитрий Браславский , Наталия Подлесная

Cтраница 126
читать онлайн книги бесплатно

– И что же вы не помешали раздвоенным? – не сдержался я. – Раз уж у вас такая дружба.

– Биримба тогда еще не открыл Нить, ведущую из дома Твана, – быстро, словно ждала этого вопроса, ответила Чинтах. – Но потом мы строго-настрого запретили им злоумышлять против короля.

– А они, конечно же, вас послушались? – съехидничал я.

– Послушались, – спокойно подтвердила она. – Они поняли, что, если хотят воссоединиться с Хорверком, у них нет иного выхода. Именно поэтому мне так и нужно в дом Твана: заверить их, что все остается в силе. И страшно подумать, что начнется, если они не получат наших гарантий…

Юнти, Соридель, Харрт, Терлест… Все они сейчас там. И трудно сказать, смогут ли убедить раздвоенных, что делать ставку на короля куда выгоднее, чем на неверный успех заговора. Может быть, мне действительно стоит проводить Чинтах в дом Твана? И выиграть тем самым хотя бы немного времени.

Могу ли я ей доверять? Хотя бы чуть-чуть? Сейчас передо мной сидела совсем другая Чинтах, не такая, какую я знал. И что-то подсказывало мне, что эта Чинтах не остановится ни перед чем.

– И именно поэтому, кстати, отец хотел, чтобы клатти стал именно ты, – продолжила она, приняв мое молчание за нерешительность. – Тебя поддержит клан Врат, клан Кипящего Озера пойдет за нами, Хийнм будет на стороне любого, кто пообещает изгнать из Хорверка хотя бы часть жрецов и магов…

Значит, все-таки не Хийнм, Фралир! Потому-то в заговоре и Ланкс.

Да, но Лимбит? Знал ли он, что сражается против отца? Или этим-то и объясняется та грусть, в которой он пребывает? И наш разговор про Гвальда и Ланкса… Не пытался ли он намекнуть, что куда больнее, когда врагом оказывается не просто друг – отец.

– Что-то у тебя не складывается. – Я сделал вид, что усиленно размышляю. – Если все так, как ты говоришь, зачем же было так упорно бросать тень на мою королеву?

Чинтах вспыхнула. Ей явно мечталось бросить мне в лицо, кто «моя» королева и что она о ней думает. Но гномиха сдержалась.

– Биримба, – нехотя признала она. – Фиону он сразу невзлюбил. Говорил, что королева насмехается над ним, не слушает его пророчеств. Вот ему и захотелось сыграть в свою собственную игру. И когда мы поручили ему узнать у Крадира, что там стряслось с гвизармой, он, уже по собственной воле, отправился туда в обличье королевы. А потом и вовсе словно взбесился: то и дело твердил, что заставит прислушаться к его пророчествам, чего бы это ему ни стоило. Это ведь он чуть Вьорка не погубил, а никакие не раздвоенные. Заколдовал Шенни, выманил Фиону…

«Устроил ловушку, – мысленно продолжил я. – Конечно, теперь-то удобно многое списать на Биримбу – тем более если они все еще думают, что мы считаем его пропавшим. Уж не случайно Ланкс с ним покончил ценой собственной жизни. Потому как стоило магу заговорить, всем их планам сразу приходил конец. Представляю, как они бесились, оказавшись вынужденными во всем полагаться на человека, которого сами же наверняка и презирали».

И тут я вздрогнул. Не сомневаюсь, что и меня они презирали – за готовность служить человеческой женщине, за то, что ради этого отказался от дочери главы клана. Так не слишком ли многое выложила мне Чинтах нынче вечером?

Мы действительно неплохо знали друг друга. Она не пыталась напирать на выгоды, которые я получу от переворота. Нет, наоборот: я должен был оказаться в своих глазах чуть ли не спасителем Фионы и короны. Ведь откажись я, они найдут другого. Гвальда, например. И она знала, что уж до этого-то я додумаюсь.

Да только что она станет делать, если я откажусь? Убьет меня? Я чуть не расхохотался: общение с Лимбитом явно не прошло для меня даром. Кто убьет, Чинтах? Вот эта Чинтах, с которой мы провели вместе столько дней и ночей? Не раз повторявшая, что без меня ее жизнь была бы бессмысленной? Веселая девчонка, то и дело морщившая свой смешной мягкий носик?

Она просто заигралась – точно так же, как и Фиона, вознамерившаяся в одиночку переловить всех заговорщиков. Чинтах изо всех сил старалась подчеркнуть свою значимость – и все же я по-прежнему считал, что не ее надо арестовывать и подвергать грайхону. Повзрослев, она и сама поймет, куда чуть было не завела ее судьба.

Наверно, я должен был согласиться. Зная о планах заговорщиков из первых рук, Лимбиту было бы куда проще превратить этот общий сбор кланов в триумф Вьорка. Но я понадеялся, что теперь он справится и без меня. Заговор фактически уже был раскрыт, а это означало, что рано или поздно Фралир сам себя выдаст. О том, что означало посольство из Керталя, Лимбит знал. А лишившись возможности проникнуть в дом Твана и камеру перехода, потеряв Биримбу и Ланкса, заговорщики теперь могли рассчитывать только на то, что кланы встанут на их сторону. И едва ли им удалось бы уговорить деда.

– Я знаю, о чем ты размышляешь, – вдруг улыбнулась Чинтах. – «Едва ли толпа стр-рашных и ужасных заговорщиков только и думает, как бы поставить меня во главе страны». Ты что, правда поверил, что мы хотим зла Хорверку? Что охотимся за Трубой, готовы перебить его сыновей? Да опомнись! Мы просто мечтаем, чтобы жизнь вернулась в нормальную колею. Если Вьорк постарел, это не повод скидывать его с трона – надо просто дать ему в помощь молодого и энергичного гнома, у которого своя голова на плечах. Ты ведь не станешь отбирать у Терлеста корону, правда ведь? Пусть тебе не хватает опыта, друзья всегда будут готовы дать тебе совет. Кагги, отец, – неужели мы тебя оставим! Но ты не сын Вьорка и не постесняешься исправить его ошибки. Вот и все, чего мы добиваемся.

Если бы я не знал про Кабада… Если бы у меня перед глазами не стоял Моих с кинжалом в груди… Если бы я не был уверен, что никогда не смогу забыть изумления, с которым таращилась на меня отрубленная голова Биримбы…

Я, быть может, и поверил бы ей. В память о том, что нас связывало. Стараясь искупить ту боль, которую я ей причинил.

– Да я-то понимаю. – Разведя руками, я поднялся на ноги. – Но все равно… Я не смогу. Просто не справлюсь. Поблагодари от меня отца, но…

Я ожидал, что она возьмет с меня обещание никому не говорить о нашем разговоре. И даже, скрепя сердце, готов был его дать. Но Чинтах только молча смотрела на меня снизу вверх, словно пытаясь понять, стоит ли меня еще уговаривать.

– Как знаешь. – Она помедлила. – Тогда… прощай?

– Зачем же так трагично? – усмехнулся я, провожая ее до двери. – Мы просто по-разному смотрим на вещи. Ты уверена, что Вьорк уже не в силах править, я…

– Да… Просто по-разному смотрим на вещи… – Совершенно мертвым голосом повторила Чинтах.

Да что же это с ней? Неужели действительно так убивается из-за моего отказа?!

– Мэтт?

– Остальное завтра. – Я легонько подтолкнул ее к двери. – Прости. На ногах уже не держусь.

Словно на что-то решившись, она распахнула дверь.

Я опешил: перед моим домом толпилась дюжина гномов, все, насколько я помнил, из клана Кипящего Озера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию