Сказка для проклятых - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Гайдай cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказка для проклятых | Автор книги - Екатерина Гайдай

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Клинок из эррия соприкоснулся с пентаграммой.

Пентаграмма погасла.

Скорпионы, готовые вонзить свои жала в жертву, замерли.

- Вот так-то, - пробормотала Джилл, возвращаясь к секвойе и вновь принимаясь за некромеч. На этот раз клинок поддался и Джилл удалось понемногу вытащить его.

Скорпионы тем временем начали приходить в себя.

Решив, что дальнейшее промедление смерти подобно, Джилл рванула к городу мертвых. Еще долго ей казалось, что ее преследуют многорукие черви, скорпионы и прочая нечисть. Поэтому, едва не врезавшись в высокую стену Некрополя, она ощутила почти счастье.


- Я по вопросу торговли, - уверенно заявила Джилл, протягивая скелету-охраннику визитную карточку купца, - у меня специальное приглашение.

"Интересно, чем они видят, размышляла она тем временем, вглядываясь в пустые глазницы стража, - И чем они думают?"

- Вы можете пройти, - ответил ей свистящий шепот из пустого черепа, - Будьте осторожны в городе, не задерживайтесь на улицах.

- Даже так! - с уважением протянула Джилл и вступила на территорию Некрополя.

Ровные ряды аккуратных серых домиков с палисадничками и заботливо ухоженными газонами. Над каждой дверью - табличка с именем обитателя, датой рождения и датой смерти. Мостовая - просто блеск: камни и плиты тщательно подогнаны друг к другу, ни трещинки, ни щелочки. Откуда-то издалека доносится стук кузнечного молота. Милый городок, некогда называвшийся Пеларом. И обитатели - такие улыбчивые!…

В доме торговца никто не ответил на ее стук - видимо, караван еще не вернулся из Харима. Поэтому Джилл направилась к первому же соседнему дому.

- Входите, открыто! - ответили ей, и она вошла.

И остановилась в удивлении.

Она ожидала увидеть что-нибудь по-кладбищенски мрачное хотя бы внутри дома - к примеру, гроб посреди комнаты, гроздь летучих мышей в углу, или, на худой конец, кружева паутины на полках. Но ее взору предстала чистенько подметенная прихожая с вешалкой для плащей и шляп и подставкой для обуви. Даже коврик для ног был заботливо уложен у порога. Примерно то же ожидало ее в гостиной: письменный стол, несколько картин на стенах, уютное кресло для посетителей, тумбочка, книжный шкаф… Единственным "кладбищенским" элементом здесь оказался хозяин дома - вот у него был действительно нездоровый и облезлый вид, как и положено покойнику.

- Мое почтение, - склонила голову Джилл.

- Что-то мне подсказывает, что вы живы, - с сомнением проговорил хозяин, - Вам здесь нечего делать. Разве что вы торопитесь свести счеты с жизнью. Могу помочь.

- Спасибо. Не тороплюсь. Я, собственно говоря, в гости.

- В гости?! - изумился он, - Мы с вами…встречались в жизни?

- Вряд ли. Приглашал меня ваш сосед, торговец. Но его нет дома, а мне посоветовали не задерживаться на улице. Вот я и подумала - а не переждать ли у вас? Мне так понравились цветочки у вашего порога и я сразу решила, что вы - очень добрый и славный э-э…человек. Иначе зачем вам цветы?

- Запишем новый способ охоты - ловить живых на цветочки, - пробормотал хозяин, - Ну, что же, присаживайтесь. Какие у вас дела с соседом? Может быть, их можно решить и со мной?

- Может быть, - Джилл подала ему сумку со злополучной головой мага, - Что вы можете сказать по этому поводу?

- Великолепный экземпляр! - сказал он, рассматривая содержимое сумки, - Я могу предложить вам за него 400 бранктов.

- Хм, "этот экземпляр" предлагал мне ту же сумму, - не растерялась Джилл.

- Шестьсот.

- За мою душу ваш сосед предлагал мне 10000.

- Или ему было очень плохо, или он очень хотел вас озолотить. Вы точно не встречались с ним в жизни?

- Не знаю. Шестьсот так шестьсот, - она старательно распределила по карманам обретенное богатство, - Кстати, он говорил, что я могу получить здесь образование. Это правда?

- А он предупредил вас о трудностях?

- Да. Вот как раз эти трудности я и хотела обсудить с ним. Но так как вместо него я разговариваю с вами… Скажите, можно ли сдать душу на хранение? Не продать, а положить куда-нибудь в надежное тихое местечко года на два?

- Впервые о таком слышу. Зачем?

- Видите ли, ваш сосед сказал мне, что жизнь в Некрополе действует живым на нервы. Мне она пока на нервы не действует, но кто знает, что будет через день, через два? Если я решу учиться здесь, мне не хотелось бы бросать все из-за рядовой депрессии. Понимаете? А без души я не смогу как следует расстроиться или испугаться, верно? Вот когда я закончу обучаться, я верну себе душу, а пока она мне ни к селу ни к городу.

Хозяин почесал затылок, затем порылся в ящике письменного стола и извлек оттуда небольшой амулетик на изящной цепочке.

- Вот, сказал он, - Эта штука предохранит вас от лишних волнений. Я могу дать вам ее напрокат за сто леров в месяц. С условием что вы не вынесете ее за пределы Некрополя. А душу… Не отдавайте никому. Даже я не смогу преодолеть искушения украсть ее. И никто из нас не сможет. Не факт, что когда вы вернетесь за ней, вам отдадут вашу душу, а не душу какого-нибудь хорька. Да, собственно говоря, эта энергетическая субстанция во второй раз все равно плохо приживается. Теперь по вопросу обучения. Чему вы хотите учиться?

- Всему понемногу. Не помешало бы надежное ремесло. Без отца мне в городе светит только услужение, а это на века… А каков выбор?

- Кузнечество, плотничество, торговля… Что угодно. Вплоть до философии и юриспруденции. Дорого.

- А… магия у вас есть? - старая детская мечта зажигать свечи огненными шарами взяла свое.

- Есть, - к ее удивлению ответил он, - У нас есть специалист по производству магических амулетов. Артефактор. Но на обучение этому ремеслу нужно специальное разрешение Тор-Д"эрона. А у него скверный характер. Я не советовал бы вам вообще попадаться ему на глаза.

- Он не демон? - с опаской спросила Джилл.

- Он вампир. Высший.

- Ах, вампир! - она почувствовала, что гора свалилась с ее плеч, - Ну, это не так страшно. Где он живет?

- Большой дом в центре города. Не ошибетесь. Обращайтесь если что.

Церемонно попрощавшись, Джилл направилась на поиски "самого большого дома". Надев цепочку с амулетом, она действительно почувствовала себя увереннее. На улицах вопреки предупреждениям стража никто не спешил на нее нападать, а встреченные мертвецы, занимавшиеся в основном своими палисадниками, с готовностью показывали ей дорогу к центру города. Джилл все больше здесь нравилось. Нравилось и трудолюбие обитателей Некрополя, и их общительность, и черный юмор, и даже то, что дома выстроены по четко спланированным линиям улиц. Если это была заслуга Тор-Д"эрона, то и он ей тоже заочно нравился как хороший начальник. А какой длины клыки у начальника - какая разница?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению