Камень Звезд - читать онлайн книгу. Автор: Элисон Бэрд cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Камень Звезд | Автор книги - Элисон Бэрд

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

И тут увидела сверкающую пещеру пасти чудовища: длинный бегающий язык, клубы пара от дыхания. Дракон медленно развернулся во всю свою золотистую длину.

Живой. Это живой дракон. Все-таки не статуя. Настоящий Дракон, пробудившийся ото сна на вершине. Эйлия попятилась, пошатнулась и снова рухнула на колени.

20 ЦАРЬ-БОГ

— Выходит, мы зазря шеей рисковали, — буркнул Йомар.

Они остановились после бесконечных, казалось, блужданий по извивам и поворотам подземного коридора. Факелы остались в зале царя драконов, и на двоих у них была только последняя свечечка из сумки Йомара, так что идти приходилось медленно. Страхи, что коридор упрется в тупик, не проходили, но сейчас каменный пол стал уходить вниз, и это тоже не обнадеживало.

— Тебе не пришло в голову сначала заглянуть внутрь этой коробки? — бурчал Йомар, когда они сели отдохнуть, привалясь спинами к стене.

Дамион закусил губу. Его воспитывали как служителя Веры, и запас выразительных слов у него был невелик, а те, которыми он располагал, были явно недостаточны.

— Ну, это уже сверх всякой! — выпалил он, наконец. — Я был несколько занят большим и опасным животным, или ты не заметил?

— Да ладно, это все равно неважно. Я лично никогда в грош не ставил этот дурацкий камешек. Мы его не нашли, но и зимбуры тоже.

— Но они еще могут его найти! Если футляр был там, то и Камень тоже должен быть. Он где-то в этой груде…

— Ну, я-то туда точно не пойду, когда там ждет эта тварь! Пусть зимбуры с ним возятся, если хотят.

Дамион промолчал. Ему тоже не хотелось опять оказаться лицом к лицу с драконом. Глядя в глубину коридора поверх пламени свечи, он вдруг вспомнил большой темный глаз дракона и мысленно снова схватился с ним. Этот глаз наполнял его страхом сильнее клыков и когтей чудовища: бездонный зрачок, где светится злобный ум. На кратчайший миг ему показалось, что он ощущает огромный нечеловеческий разум, лабиринт темных пещер и коридоров мысли. Он не мог избавиться от чувства, что и дракон узнал его разум, проник в его намерения и действовал не как бессмысленный зверь, защищающий свою территорию по инстинкту, но в гневе за попытку Дамиона похитить Камень Звезд. Был ли там этот Камень, в сокровищнице? А если да, то одержимость царя драконов этим Камнем была ли просто завороженностью бессмысленного зверя блеском побрякушки? Или чем-то большим?

— Йо, — сказал он тихо. — Можешь считать меня глупцом, но — мне кажется, дракон понял, за чем мы пришли. Как-то он это знал.

— Хватит этих сказок! — простонал Йомар. — Дамион, они просто животные!

— Да? — возразил Дамион. — Почему ты так уверен? Мы ничего об этих созданиях не знаем — им подобных на всей земле нет. Кто сказал, что они не могут быть разумны — почти так же разумны, как человек? — Ему вспомнился плавающий вдоль корабля дельфин, взгляд его больших и мудрых глаз. — Может быть, царя драконов влечет Камень Звезд…

— Царя драконов?

— Так его назвала Ана. Тринолоанан.

— Ты еще хуже Эйлии — веришь в любую ерунду. Они животные, Дамион. Откуда у них царь?

— Есть же царицы у пчел? Это просто выражение такое. А этот вроде бы господствует над другими драконами.

— А что до того, что дракон хочет хранить Камень, — продолжал Йомар, не обращая на него внимания, — так это просто смешно.

— Да? Многие животные собирают яркие блестящие предметы. Сороки, например. А дракон должен быть куда разумнее сороки.

— Не будь глупцом. Он всего лишь животное и ничего больше, говорю тебе! — И он добавил мрачно: — Пойдем-ка отсюда, пока оба не спятили. Пошли дальше.

— Йо, так мы можем вечно бродить по недрам этой горы. Ты это сам сказал. Мы даже не знаем, где он — путь наружу.

— Есть шансы выбраться, если мы пойдем в эту сторону. А туда, к дракону — там шансов ни одного.

Дамион вздохнул и ничего больше не сказал, но прислонился к стене и закрыл глаза. Должен быть путь наружу — в этом он не сомневался. Они забрались так далеко, преодолели столько препятствий, что он, как Ана, начал видеть нечто, стоящее за их усилиями: не судьбу — не что-то столь далекое и равнодушное, но какое-то благое и направляющее влияние — быть может, руку Господа, которого он почти что отверг. Дамион углубился в себя, надеясь увидеть еще одно видение или какое-то небольшое чудо, пытаясь снова установить связь с тем таинственным провидением, которое он чувствовал или воображал.

— Мог бы хоть какой-то интерес проявить, — язвительно заметил Йомар.

— Помолчи, я молюсь, — ответил Дамион, не открывая глаз.

— Толку-то от этого?

— А что толку от твоих упражнений в остроумии? — отпарировал Дамион, открыв глаза и укоризненно глядя на Йомара.

Мохарец сунул фляжку в сумку.

— Ладно! Я тоже не знаю, что делать. Но не вижу смысла возвращаться тем же путем мимо огромного разозленного дракона.

Дамион встал со вздохом:

— Хорошо, пошли дальше.

Они встали и пошли, и вскоре коридор снова выровнялся, расширился гигантской кроличьей норой. И закончился зияющим отверстием, освещенным странным голубым светом…

— Небо! — воскликнул Дамион.

Он радостно бросился вперед, Йомар за ним, и они вышли из широкого отверстия пещеры на северный склон горы. Здесь был крутой, почти вертикальный обрыв, но два пика и северная стена Лиамара находились совсем рядом.

— Ну? — ликующе бросил Йомар. — Что я тебе говорил? Дамион даже не мог улыбнуться. Они опять не нашли Камня, и это второе разочарование было почти невыносимо.

— Лорелин? Эйлия?

Никто не ответил. Комната была пуста, обе девушки исчезли.

— Какого нечистого? Где они обе? — взорвался Йомар, оглядывая комнату. — Им было сказано никуда не ходить! Только не говори, что они пошли сами его искать!

— Лорелин! — звал Дамион, пробегая по коридору. — Эйлия, где вы?

Темные холодные комнаты отражали голос эхом, но другого ответа не было.

— Зачем они ушли из этого здания? Искали нас?

Он похолодел при этой мысли, вспомнив дракона в логове.

— Может быть, их что-то напугало, и им пришлось быстро убираться, — предположил Йомар.

— Давай их поищем, — устало отозвался Дамион.

Они вышли наружу. Снег был хорошо утоптан, явно не одной парой ног.

— Но это один человек, — заключил Йомар, разглядывая следы. — Ушел, пришел и — да, снова ушел. Следы слишком малы для Лорелин, значит, это Эйлия. Но где Лорелин? Ничего не понимаю.

Они пошли по следам. Один вел к пику, другой — к площади. Йомар решил, что второй свежее. Они с Дамионом пошли по нему, пока не пришли на площадку, утоптанную множеством ног. В сапогах. Мужчины переглянулись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению