Владычица Черной башни - читать онлайн книгу. Автор: Анна Лин cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Владычица Черной башни | Автор книги - Анна Лин

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

И если бы не Энейн, страшно подумать, что могло бы случиться! Но, к счастью, вор вовремя заметил, что хитрая графиня Натрэ насыпала порошок прямо в носовой платок Туриса, а потом легким жестом ручки (якобы артистичным взмахом) развеяла перец в воздухе прямо перед носом Туриса. Рыцарь зачихал, взял платок и стал подносить его к носу. Энейн, проявляя чудеса ловкости и гибкости, перетянулся через весь стол и вырвал у Туриса платок. Мы все уставились на него, и тогда до меня дошло, что случилось.

– Ну что вы так на меня смотрите? – проговорил в гробовой тишине Энейн. – Я не смог удержаться! Вы не представляете, как мне на самом деле нравится Турис! Он у нас самый прекрасный и храбрый рыцарь на свете, честное слово. Я не могу больше молчать. Я испытываю к Турису чувство глубокой привязанности, симпатии, мужской солидарности и дружбы!

Турис в шоке смотрел на вора, который чуть ли не признавался ему в любви. У Аринуса снова начался инфаркт, Грю и Диксерита так вылупили глаза на Энейна, что мне стало казаться, будто они сейчас выпадут из глазниц. Графиня Натрэ, бледная как полотно, не сводила глаз с Энейна, находясь в состоянии аффекта. А вор ловко убрал платок в свой карман и объявил:

– Этот платок будет всегда напоминать мне о нашем рыцаре. Для меня это – знак нашей верной и горячей дружбы!

Он закончил свою пламенную речь и вернулся на место. Я растроганно всхлипнула:

– Это так мило, не правда ли?

Все стали понемногу приходить в себя. Правда, за столом висела напряженная тишина, потому что Турис, Аринус, Диксерита и Грю вообще не понимали, что происходит. Только Холлис что-то щебетала. А графиня Натрэ не оставила свои попытки, вот ведь упертая маньячка! Она уже чуть ли не внаглую, прямо под носом Туриса, попыталась подсыпать порошок ему в тарелку. Мы с Энейном среагировали одновременно и отпихнули руку графини от тарелки Туриса. В итоге графиня потеряла равновесие от сильного толчка... и опрокинулась назад вместе со стулом! Гробовая тишина превратилась в могильную.

– Ой! – Мой нарочито невинный голос прозвучал как гром. – Мы нечаянно!

Турис, Диксерита, Грю и Аринус, казалось, перестали дышать. И только непосредственная Холлис залилась счастливым смехом, потешаясь над «упавшей тетей». Графиня Натрэ вскочила на ноги. Ее волосы были растрепаны, на бледном лице лихорадочно горели глаза, рот кривился в судорожной гримасе, а кулаки были сжаты. Я поняла, что сейчас будет взрыв...

23

– Вы сговорились! – завизжала графиня Натрэ. – Ты, мерзкая служанка, и ты, извращенец! Но у вас ничего не получится, ясно?! Я все равно охмурю вашего разнесчастного рыцаря! Я выйду за него замуж и снова смогу появляться при дворе. А вы не сможете мне помешать, слышите?! И мне плевать, что вас придется ради этого убить. Я все равно получу то, что хочу!

– А в чем проблема, собственно? – подала голос Диксерита.

– А в том, что мой муженек героически погиб, защищая границы Эфирии от магов Аль-Сара! – продолжала надрываться графиня Натрэ. – И теперь я считаюсь вдовой, которая не может появляться при дворе! Думаете, почему я торчу здесь?! Меня не пускают на балы и светские приемы! Все эти идиоты думают, что я должна вечно скорбеть по мужу и чтить его память! А я не хочу, ясно вам?! Мне нужно снова выйти замуж, и тогда я снова смогу веселиться на балах. И я выйду за вашего рыцаря, хотите вы этого или нет!

Мы все сидели в глубоком шоке. Даже я была удивлена тем, что на самом деле задумала графиня. Она, оказывается, не просто озабоченная старая дева, все гораздо хуже. А для остальных эти откровения стали последней каплей. Турис вскочил с места и отошел подальше от графини.

– Вы ненормальная!

– Стража! – брызгая слюной, возопила графиня. – Схватить их!!!

Мы с Энейном действовали мгновенно: вор обхватил графиню сзади, а я быстро засунула ей в рот носовой платок Туриса. Графиня задергалась, забилась в крепких объятиях Энейна, а потом начал действовать порошок, и она обмякла, а на ее лице появилось абсолютно глупое выражение. Я тут же поняла, какой это вид любовной магии. Вдохнувший порошок влюбится в того, кто первый его поцелует. Эффект будет крепким и вечным, любовь до самой смерти.

– Кошмар какой! – перевел дух Грю. – Какие вы, люди, непредсказуемые существа!

– И не говори! – философски вздохнул Энейн и спихнул графиню на руки остолбеневшему Турису. – Что будем делать-то? Я предлагаю закрыть эту маньячку в какой-нибудь башне.

– Ага, хорошая идея, – фыркнула я. – А потом какой-нибудь романтичный принц, услышав байки о запертой в башне принцессе, поедет ее спасать!

– Надо отвезти ее в столицу, – сказал Аринус. – Пусть графиню Натрэ судит король.

Мы все согласно закивали. И справедливо, и проблем никаких. Но тут малышка Холлис дернула меня за подол юбки и звонким голоском проговорила:

– А мне жалко тетю! Она же больно ударилась!

– Она получила по заслугам. А к тому же...

Тут мне в голову пришла прекрасная идея. Я смотрела на Холлис и улыбалась своей гениальности.

– Ты что-то придумала? – поинтересовалась Диксерита.

– Да! – воскликнула я и изложила им свой план.

Остальные немного подумали, поспорили, но потом сошлись во мнении, что это самое оптимальное решение. Тогда мы подвели к графине Холлис и попросили девочку поцеловать графиню в щечку, чтобы «ей было не так больно». Холли быстро чмокнула графиню в щеку, и хозяйка замка пришла в себя. Она обвела залу и нас дурным взглядом и простонала:

– А что произошло? Я ничего не помню... Что случилось?

Тут она увидела Холлис, и на ее лице появилось умильное выражение. Она сгребла девочку в охапку, прижала к себе и стала покрывать поцелуями.

– Маленькая моя! Сладенькая! Малышка! Как я тебя люблю! Ты у меня самая лучшая девочка на свете, да? Лапочка ты моя...

Диксерита и Энейн в один голос умильно всхлипнули. И правда, смотреть на графиню, сжимающую в объятиях Холлис, было очень приятно. От нее так и разило материнской любовью и заботой! Я поняла, что теперь Холлис будет в надежных руках. Графиня никогда не обидит девочку, будет исполнять все ее капризы, защищать от всего на свете и любить, безумно любить.

– Вот видите, как все хорошо, – проговорила я. – Холлис, это твоя новая мамочка.

– Ой, спасибо, тетя Мэй! – проговорил счастливый ребенок.

– Заинька моя! – продолжала графиня. – Хочешь, я тебе куплю маленького пони?

– Хочу!

Пока я умилялась, глядя на эту семейную сцену, ко мне подошел Грю.

– Ты же будешь по ней безумно скучать, – проговорил он.

– Я знаю. А что еще остается? Не можем же мы вечно таскать маленькую Холлис с собой! Кто знает, что нас ждет впереди... А тут ей обеспечат безмерную любовь и счастливое детство. И потом, мы же будем навещать Холли!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению