Королева Шутника - читать онлайн книгу. Автор: Тамора Пирс cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева Шутника | Автор книги - Тамора Пирс

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Они поняли друг друга. Дов не нужно было спрашивать, знала ли Али об арестах. Али не нужно было говорить Дов, что у нее все под контролем. Девушка развернулась и вышла из комнаты.

– На чем мы остановились? – спросила Али и снова уткнулась в свои заметки.

Поездка во дворец на следующее утро была спокойной, но Раджмуат кипел из-за арестов. Стражники были вооружены до зубов, на каждом перекрестке парами стояли солдаты.

Как всегда, собственная стража Балитангов осталась у ворот. Леди должны были встретиться с регентами в их личной комнате для аудиенций. Али подумала, что наверняка они сделают Дов то же предложение, что и Сарэй. Коротая время ожидания в Гардеробном павильоне, Али решила проверить кое-что, о чем говорили ей темнята. По их словам, регенты перестали доверять своим магам. Али должна была лично убедиться в этом, не потому, что не верила темнятам, а потому, что в такое в принципе сложно было поверить. Кто-то когда-то ворчал, что в Торталланском дворце нельзя повернуться, чтобы не наступить на мага. Здесь же, за исключением Топабоу и его людей, монархи предпочитали посылать магов подальше от столицы. Али спрашивала слуг, а те отмахивались и бормотали: «Да это же все знают!»

«И как они так долго продержались у власти? – удивлялась Али. – Может, они вначале были умнее, или просто удачливее?»

Наконец, леди Балитанг пришли в Гардеробный павильон переодеваться. Али помогла Дов снять накидку.

– Они предложили мне замужество, – тихо прошептала она.

Али расправила легкую шелковую накидку без рукавов по плечам Дов.

– И?

– Я в таком замешательстве, – пробормотала Дов. Теперь уже не страшно, если эту часть разговора подслушают. – Это так неожиданно, и такая честь после Сарэй… – Али пригладила прическу своей юной хозяйки, и девушки улыбнулись отражениям друг друга в зеркале.

Али смотрела на Нуритин и Виннамин. Наконец, они встали, готовые к празднику.

– Довасари? – позвала Нуритин.

Когда Дов встала, Али наклонилась, чтобы поправить подол, а потом встала и последовала за ними.

Они прошли по Золотой дороге к Лилейному пруду, кивая всем знакомым. Если дамы и слышали за спиной шепоток о Сарэй, то не показывали виду. Дов демонстрировала окружающим спокойное улыбающееся лицо.

– Вы держитесь просто замечательно, – одобрительно проговорила Али после того, как они раскланялись с одной, самой настырной вдовой.

– Они говорят об этом только потому, что думают: вот и у них в семье что-то нет так, – сказала Дов.

– Это не оправдание, – тихим, но полным ярости голосом произнесла Нуритин, – они должны проявить сочувствие и закрыть рты.

– Вот почему мой господин и я всегда ненавидели этот дворец, – тихо добавила Виннамин. – Потому что все кусают и бьют друг друга, режут друг друга словами как ножами, и это поощряется. Никто никому не доверяет. Здесь ядовитая жизнь. Честное слово, я завидую Сарэй.

Две старшие леди прошли вперед, когда дорожка сузилась. Али подождала, пока они отойдут подальше и наклонилась к Дов.

– Скажите пожалуйста, вы знаете все обо всех, кто находится здесь?

– Нет, но легко узнать все что хочешь. Торговцы постоянно следят за придворной жизнью, потому что им нравится жизнь знатных, – губы Дов искривились в незаметной озорной улыбке.

Дов подманила обезьянку и угостила малютку виноградиной, заранее спрятанной в поясную сумочку.

– Мне нравится знать, что люди делают и зачем. Это так интересно, – Дов застенчиво улыбнулась.

– Я тоже всегда так считала, – сказала Али. Они вышли из-под сени деревьев и оказались на открытом пространстве. Нуритин и Виннамин уже поднялись по ступеням Лазурного павильона и приблизились к регентам, чтобы поклониться им. Павильон представлял собой покрытый крышей каменный квадрат, установленный посреди воды. К нему вел короткий каменный мостик. Вокруг павильона цвели лилии, лотосы, плавали лебеди.

Внутри сидела группа дам во главе с принцессой Имаджан. Она была в почти прозрачном шелковом платье с золотым шитьем. Али не считала, что это приличный наряд. День, впрочем, был невозможно жаркий. «Может, ее высочество мудрее нас всех», – думала Али, чувствуя, как по спине катятся капли пота.

Нуритин и Виннамин, поздоровавшись с принцессой и получив от нее ответный кивок, отошли к принцу и его окружению. Али поняла, почему они отошли: рядом с Имаджан сидела графиня Таманг. Мать Ферди словно лимон проглотила.

– Добро пожаловать, леди Довасари, – лениво проговорила Имаджан, – я польщена. Вместе с вашим братом, приближенным его величества, здесь собралась вся семья Балитанг. – Имаджан указала на группу мальчиков в дальнем углу павильона. Дайневон и его маленький двор стояли на ступеньках, ведущих к воде. У каждого мальчика в руке была игрушечная лодка. – И, как вы видите, солнце беспокоит его величество меньше, чем нас, хрупких взрослых, – протянула она. Дамы вокруг вежливо засмеялись. – И все же мы пригласили мага, чтобы на детей хоть немного подуло.

При этих словах молодой человек, руки которого мерцали от магии, склонился над водой. Слабые порывы ветра вдруг наполнили игрушечные паруса, и маленькая флотилия побежала по воде под радостные крики мальчиков. Али подумала; а слышал ли маг слова Имаджан, и для того ли изучал он магию, чтобы его Дар использовался для развлечения детей? Али знала очень много настоящих сильных магов, такие, как ее мать, или тетя Дайна, или дядя Нумэйр не позволяли отзываться о себе с пренебрежением.

Имаджан щелкнула пальцами даме, сидевшей слева от нее. Та покорно встала и присела перед принцессой в реверансе. Когда она отходила, Али обернулась в поисках Нуритин и Виннамин. Они все еще вели светскую беседу с Рубиньяном и его свитой.

Дов снова присела перед принцессой и заняла освободившееся место. Она грациозно села, сознательно не обращая внимания на графиню Томанг, которая испепеляла ее взглядом. Али подумала: а знает ли принцесса, что последняя встреча между графиней и Бали-тангами прошла на повышенных тонах? Судя по медовой самодовольной улыбке, знает.

Дов щелкнула пальцами.

– Можешь начинать, – приказала она Али высокомерно, как сама Имаджан. Али встала позади Дов.

Она взяла у горничной разукрашенный орнаментами пальмовый лист и принялась медленно махать им над Дов.

Имаджан заботливо положила руку на ладонь Дов.

– Мы так и не успели поговорить о побеге вашей сестры, – вкрадчиво произнесла принцесса. – Ваша мачеха говорит, что ты не знала о нем заранее. Ответьте честно, Довасари, у вас даже самого крохотного подозрения не было насчет того, что задумала леди Сарэй?

Дов смущенно опустила голову.

– Ваше высочество, я никогда не допустила бы глупости сказать вам неправду, – тихо произнесла она. – Кроме того, Сарэй на пять лет старше меня. Девушкам, у которых есть поклонники, неинтересно разговаривать с такими, как я, кому эти поклонники скучны. – Дов затеребила юбку. – И она знала, что я сказала бы Винне… ее светлости, – поправилась она. – Она знала, что я рассказала бы ей, чтобы удержать сестру от поступка, обесчестившего наше имя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению