Ореховый посох - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Скотт, Джей Гордон cтр.№ 233

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ореховый посох | Автор книги - Роберт Скотт , Джей Гордон

Cтраница 233
читать онлайн книги бесплатно

Кроме того, если он бросится в воду, этот огонь наверняка погаснет, а ему совсем не хотелось оставлять всех в полной темноте. Ведь в озере находятся по крайней мере два чудовища, и пока что, похоже, свет заставляет второго держаться от людей подальше. А что, если их там не два, а три или тридцать три? Нет, выбора пока что нет: волшебный свет — это самая лучшая и абсолютно необходимая защита.

У Стивена мелькнула мысль, нельзя ли нанести чудовищу удар прямо отсюда, постаравшись при этом не задеть никого из людей, но было уже поздно: лодка успела скрыться под водой. Бринн и люди из команды Тиммона подбирали тех немногих, кто сумел выплыть, и помогали им добраться до других лодок. Однако самого Тиммона что-то видно не было. Гарек по-прежнему стоял на корме, готовый в любую минуту снова начать стрелять, но Стивен заметил, что стрел в его колчанах почти не осталось.

Где же Марк? Стивен беспомощно шарил глазами по воде, время от времени окликая друга:

— Марк! Ты куда подевался, черт тебя побери?

Но ответа не было. Зато Бринн, услышав крики Стивена, обернулась и тоже с огромным беспокойством стала осматривать поверхность озера.

Марк не появлялся. Они все знали, конечно, что он — отличный пловец, однако никто не видел его с тех пор, как Бринн прыгнула в воду, желая помочь Тиммону. Как давно это было? Неужели Марк так долго находится под водой? Бринн в ужасе посмотрела на Стивена: оба без слов понимали, сколь велика опасность. И Бринн, набрав полную грудь воздуха, нырнула.

Стивен сорвал с себя пиджак, верхнюю рубаху и, сжимая в одной руке посох, тоже бросился в воду. Он очень спешил, понимая, что чудовище увлекает лодку с людьми на дно. Впрочем, судя по количеству всплывших тел, вряд ли кому-то из оставшихся в лодке удалось спастись. Стивен видел, что у многих оторваны или откушены руки и ноги, а из тел вырваны огромные куски плоти. Мимо него проплыл мертвый Тиммон. Даже странно, до чего спокойным и миролюбивым он выглядит, подумал он. Тиммон с честью погиб в бою и, видимо, был доволен своей судьбой. Господи, только бы Марк остался жив! Однако сомнения уже начинали зарождаться в душе Стивена, он даже холода почти не чувствовал, настолько все его существо было наполнено тревогой и страхом за судьбу друга.

Что-то с шумом пронеслось мимо, и Стивен резко обернулся, чуть не захлебнувшись от сильной волны. Это нападал второй зверь.

«Марк, где же ты, черт побери?»

Стивен сражался теперь с голосом собственного рассудка, твердившим, что, если он не вернется, чудовище вполне может утопить и вторую лодку. Нет, не стоит даже думать об этом! Все равно слишком поздно: эта тварь плавает с такой скоростью, что наверняка уже настигла и, вполне возможно, схватила одну из лодок. Сперва необходимо найти Марка. Но ведь и свет в пещере тоже необходимо поддерживать...

«Поддерживать свет в пещере».

Стивен понимал это, но легкие уже жгло как огнем, а руку, сжимавшую посох, начало сводить судорогой.

«Марк! Мне нужно поддерживать в пещере свет. Где ты, Марк?»

Нет, он уже пробыл под водой слишком долго. Он не такой хороший пловец, как Марк. Ему придется всплывать. У Стивена сердце разрывалось от желания найти своего друга, но разум требовал, чтобы он вернулся и снова зажег в пещере такой же яркий свет, как прежде. Выбора практически не оставалось. Ладно, с совестью своей он будет разбираться, если им удастся прожить еще хотя бы пять минут. И Стивен, как и тогда в урочище Майерса, когда они с Гареком угодили в ловушку на дне реки, призвал на помощь магию посоха. Но как только легкие его вновь наполнились воздухом, пещера погрузилась в непроницаемую темноту. Итак, опасения его полностью подтвердились.

Теперь Стивен действовал ощупью и, забыв о брезгливости, отталкивая от себя трупы фалканцев, пытался отыскать среди них тело Марка. Наконец он понял, что эти поиски лишены смысла. Если Марк до сих пор так и не вынырнул, то он почти наверняка погиб и остался на дне. И Стивен повернул к лодкам.

Как только он вынырнул на поверхность, сверкающий волшебный шар вновь вспыхнул над озером. Стивен не смог сдержать дрожь при виде второго чудовища, которое, возвышаясь над останками второй лодки, своими ужасными щупальцами разрывало на куски тела несчастных фалканцев, отрывая людям головы, выворачивая и выдергивая конечности. Вода вокруг окрасилась кровью. Слышался треск ломаемых костей, вопли боли, ужаса и отчаяния — эти страшные звуки усиливало эхо, отражаясь от стен пещеры. Стивена била крупная дрожь; он понимал, что теперь его до конца жизни будут преследовать эти звуки.

В безумной ярости он направил конец волшебного посоха прямо в тело монстра, и результат не замедлил сказаться: дьявольский вой подземного чудовища перекрыл даже стоны и рыдания погибающих людей. Стивен, физически чувствуя силу всесокрушающей магии, исходившей из посоха, представил себе, как с хрустом ломаются страшные конечности, которыми проклятая тварь только что разрывала людей на куски. И словно в ответ на его мысли, хитиновая броня монстра стала трескаться, распадаться, а две передние конечности отвалились и стали медленно погружаться в воду.

И вдруг Стивену показалось, что кто-то зовет его по имени; может, это Марк? Может, он все-таки успел схватиться за борт одной из лодок? Но ему было уже не остановить себя; все его силы были устремлены на борьбу с чудовищем.

— Оставь людей в покое, сукин сын! — ревел он, выпуская в чудовище один заряд магической энергии за другим. — Ну, иди, иди сюда!

Стивен уже не чувствовал ни холода озерной воды, ни жара, исходившего от огненного волшебного шара, ставшего просто огромным. Словно сквозь какую-то пелену, он видел, что к нему плывут люди, а потому заорал что было сил:

— Назад! Убирайтесь прочь! Оно приближается!

С жутким криком монстр вылетел на поверхность озера и подскочил в воздух, словно желая посмотреть, что за жалкое существо осмелилось бросить ему вызов. Он хорошо знал, что этим людишкам ни за что на такое не решиться; они всегда лишь визжали от страха и пытались спастись, но он всякий раз настигал их, заставляя невыносимо страдать, а потом убивал. Ничего, он убьет и этого, а потом пожрет его плоть, высосет из костей мозг, а сами кости отполирует и украсит ими свое жилище.

Да, то нахальное существо, что осмелилось помешать ему охотиться, нужно непременно убить. А потом неторопливо попировать, благо сегодня ему удалось убить немало людишек. Ничего, до появления следующих жертв раны его успеют зажить. И вдруг невыносимая, слепящая боль пронзила тело властелина подземной пещеры: это магия посоха, направленная Стивеном, в клочья рвала его плоть.

Монстр взревел, выкрикивая древнее проклятие, никому уже, кроме него, не известное, и выпрыгнул из воды, пытаясь схватить и уничтожить мерзкого наглеца, который смертельно ему надоел, но, как ни странно, тоже владеет магией, заключенной в какой-то палке.

Для Стивена время опять замедлило свой бег. Он понимал, что чудовище сейчас бросится на него и попытается увлечь его на дно, как и ту лодку. Однако он не только не двинулся с места, но и приподнял немного над водой голову и плечи, не сводя глаз с этого «коллекционера костей». Монстр несколько мгновений висел прямо над ним, потом с шумом рухнул в воду и стал быстро погружаться, накрыв своей тушей Стивена и увлекая его на глубину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию