Ореховый посох - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Скотт, Джей Гордон cтр.№ 234

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ореховый посох | Автор книги - Роберт Скотт , Джей Гордон

Cтраница 234
читать онлайн книги бесплатно

Марк, с ужасом и восторгом наблюдавший с лодки за этим поединком, успел заметить, как Стивен в самый последний момент, когда лапы чудовища уже смыкались над ним, а огромная туша вот-вот должна была увлечь его за собой в немыслимые глубины озера, протянул к нему руку.

— Нет! — заорал Марк, но его крик заглушил страшный взрыв.

Гулкое эхо раскатилось по пещере, взрывная волна вышвырнула его из лодки спиной вперед, а саму лодку перевернула вверх килем.

Оказавшись снова в воде и с трудом придя в себя, Марк все же умудрился как-то собраться с мыслями. Если не считать света двух жалких факелов, которые каким-то чудом не погасли, пещера была полностью погружена во тьму. Волшебный огненный шар исчез — видимо, всю магическую силу Стивен направил на уничтожение подземного монстра.

Фалканцы, оцепенев от ужаса и еще плохо осознавая, что остались живы, плавали по кругу, пытаясь перевернуть лодки. Марка потрясла внезапно наступившая полная тишина — до него не сразу дошло, что он просто оглох от удара и потому слышит лишь звон у себя в ушах. Он очень опасался той сводящей с ума головной боли, которая должна была бы за этим последовать, но, по крайней мере, кровь из ушей не шла, да и боли он пока не чувствовал. Он поискал глазами Бринн и увидел, что она уцепилась за борт одной из лодок вместе с Гареком. Оба, похоже, не особенно пострадали.

Затем Марк огляделся, но монстра нигде видно не было, на поверхности озера плавали только куски его черного хитинового панциря: видимо, устроенный Стивеном взрыв разнес подземного хищника в клочья. Марк попробовал окликнуть Стивена, но тот не отвечал, и только тут до него дошло, что его друг так и не вынырнул на поверхность.

— Черт! — от души выругался Марк, но даже собственного голоса не услышал.

Набрав в легкие как можно больше воздуха, он стал стремительно погружаться на глубину. Здесь было темно — настолько темно, что Марк ничего не видел и ему пришлось довериться инстинктам. Вскоре вода стала значительно холоднее, и он догадался, что уже находится на глубине футов в двадцать и с каждой секундой погружается все глубже. Слегка выдохнув, он несколько уравновесил давление в ушах и продолжил спуск, сильно отталкиваясь ногами. Марк понимал: только в случае удивительного везения ему удастся отыскать Стивена в такой темноте. А если ему не хватит воздуха, он может проплыть буквально в нескольких футах от тела Стивена и, не заметив его, начать вынужденный подъем.

Тридцать футов. Еще несколько секунд — и все будет кончено. Тридцать пять. Легкие жгло огнем, но Марк твердо решил продержаться еще хотя бы тридцать секунд, выдыхая очень, очень медленно — он знал, что этот простой прием иногда очень неплохо помогает.

Сорок футов. Марк абсолютно ничего не видел и не чувствовал. Было очень холодно и темно. А потом он вдруг почувствовал прикосновение... щупалец.

В первую минуту, смертельно перепугавшись, он решил, что случайно наткнулся на ослепленную им хищную тварь, притаившуюся на дне и вполне еще способную в один миг разорвать его на куски, но вскоре понял, что щупальца неподвижны. Они лишь слегка покачивались в струях придонных течений, но были мертвы. Тело монстра чудовищной грудой плоти лежало на дне, и почему-то Марк не сомневался, что Стивен там, под этой жуткой тушей.

Еще двадцать секунд.

Марк принялся отсчитывать: «Двадцать, девятнадцать, восемнадцать... »

Он раздвигал щупальца, стараясь не обращать внимание на боль, ибо когти мертвого монстра то и дело вспарывали ему кожу не хуже ножей. Нащупав в туше зверя края огромной рваной раны — видимо, именно сюда Стивен направил конец волшебного посоха, — Марк ухватился покрепче и изо всех сил потянул, пытаясь хотя бы сдвинуть чудовище с места.

«Четырнадцать. Тринадцать. Двенадцать. Одиннадцать».

Наконец ему это удалось, и он, вытянувшись на песчаном дне озера, подлез под мертвого хищника, пытаясь отыскать хоть какие-то следы Стивена.

«Ничего».

Марк осторожно выпустил из легких еще несколько пузырьков воздуха, надеясь обмануть собственный организм и задержаться на дне хотя бы еще на несколько мгновений.

И снова потянул тушу в сторону.

«Девять. Восемь. Семь. Шесть».

Он как можно дальше просунул под нее руку...

Наконец-то! Пальцы Марка нащупали кожаный сапог. Он дернул и почувствовал, как что-то подалось.

«Четыре. Три».

Он чуть поменял положение и снова потянул.

«Два».

И за ногу вытащил из-под туши тело Стивена.

«Один».

Марк оттолкнулся от дна, таща за собой безжизненное тело друга. Сорок футов. Подъем займет секунд пятнадцать — ну, двенадцать, если очень повезет! — а Стивен и без того уже слишком долго пробыл под водой. Тревога была настолько сильной, что Марк позабыл даже о нехватке кислорода. На глубине примерно футов двадцать что-то сильно ударило его в висок, и он поднял руку, чтобы оттолкнуть этот предмет, но увидел посох Стивена и метнул его вверх, как дротик, стараясь и сам всплыть как можно скорее.

— Кто-нибудь, помогите мне! — вылетев на поверхность, крикнул он из последних сил.


НА ЛУГУ

Версен и Брексан шли по берегу моря на север. Ни фляжки, ни бурдюка у них не было, так что они старались напиться из каждой речки, из каждого ручья, которые им попадались. Рыбу они уже доели, и от нее остался только запах — жареную рыбу пришлось нести в карманах. Щедрый дар того старого рыбака помог им продержаться целых два дня. Впрочем, от голода они особенно и не страдали, радуясь тому, что остались живы. Настроение у обоих было отличное; они шли, держась за руки, и оживленно болтали. Брексан рассказывала о Малакасии; ей приятно было развеять лживые мифы о том, что все население этой страны скрывается под покровом странного тумана, созданного черной магией, и в этом тумане повсюду бродят некие ужасные создания, убивающие людей или расчленяющие их на части.

— Впрочем, — на всякий случай предостерегла она, — в окрестностях дворца Велстар появляться все же не стоит. У нас туда никто по собственной воле не ходит — если, конечно, не живет где-нибудь поблизости на горе себе самому. Впрочем, военачальники принца Малагона людей для службы во дворце отбирают очень тщательно, и во дворец допускаются только гвардейцы да личная охрана принца. По-моему, туда лучше вообще носа не совать. Это очень опасно.

— Невероятно опасно! — с горечью воскликнул Версен. — Но именно туда мы и собираемся проникнуть.

Брексан нахмурилась.

— Внутрь вам ни за что не пройти. А возможно, даже и через лес, что вокруг замка, не пробраться. Я побывала там лишь однажды, да и то лишь перед тем, как нас отправили в Рону, но уже и тогда дворец охраняло, наверное, тысяч сто солдат.

— Зачем? — Версен просто онемел от удивления. — Чего ему бояться?

— Бояться? Кому? Малагону? Нет, ему-то бояться нечего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию