Ореховый посох - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Скотт, Джей Гордон cтр.№ 208

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ореховый посох | Автор книги - Роберт Скотт , Джей Гордон

Cтраница 208
читать онлайн книги бесплатно

Марк долго глядел вверх, тщетно пытаясь разглядеть потолок пещеры, куда не достигал свет волшебного огонька, потом заметил:

— И все-таки здесь гораздо лучше!

— Но пожалуй, нужно побольше света, — хмыкнул Стивен.

Он поднял свой посох, закрыл глаза и сделал какое-то странное движение; пламя увеличилось примерно вдвое, потом втрое и наконец осветило всю пещеру.

Стивен открыл глаза, улыбнулся и хлопнул Марка по плечу:

— Даже твои невысказанные желания для меня закон, amigo!

Стены пещеры почти отвесно уходили в воду. Все вокруг казалось чрезвычайно неприветливым и словно говорило: здесь для вас безопасного убежища не найдется. Высоко над ними виднелся страшноватый потолок пещеры, покрытый острыми выступами. Проследив взглядом до дальнего конца пещеры, Стивен увидел, что там потолок опускается совсем низко, почти до самой воды, и река устремляется в этот проход, исчезая где-то во тьме за стенами пещеры. Если они поплывут туда, то придется очень низко наклоняться, встать на колени, а может, даже лечь ничком.

— Ну что ж, похоже, причалить тут негде, так что давайте выбираться назад, — предложил Марк.

— Нет, — покачала головой Бринн. — Давайте пройдем еще немного вперед. Тут течение не такое сильное, так что, если будет нужно, мы всегда сможем повернуть назад с помощью шестов.

Марк похолодел; он чувствовал, как кровь отлила у него от лица, и радовался тому, что кругом темно и Бринн не видит, как он напуган. Он ненавидел замкнутые пространства, а эта пещера внушала ему просто какой-то мистический ужас.

— А что, если проход там сужается и превращается в тупик? — возразил он. — Мы же только время зря потеряем.

— Ничего, мы тогда сразу назад повернем, — заупрямилась Бринн и обратилась к Стивену и Гареку: — А вы что думаете?

— Хорошо, давайте пройдем еще немного вперед, — поддержал ее Гарек. — Вдруг найдем местечко, где можно хотя бы к берегу пристать и нормально переночевать. — Голос у него все же немного дрогнул, и он понял, что его тщательно скрываемые сомнения стали всем очевидны. Проклиная себя за несдержанность, он принялся отвязывать свой лук и колчаны со стрелами.

— Тебя что-то тревожит? — спросила Бринн. — По-моему, нам тут ничто не угрожает. Да мы за целый день ни души не видели!

— Это верно, — откликнулся Гарек, — но вряд ли тебе захочется встретиться с душами последних обитателей этой чудесной пещеры.

Стивен засмеялся, ему ответило гулкое эхо.

— Ну что, идем вперед? — спросил он.

— Ладно, идем, — согласился Марк, вытаскивая из-за пояса боевой топор.

Течение несколько убыстрилось, когда они подошли к узкому проходу в задней стене пещеры, и только тут Бринн поняла, как поспешила, уговаривая всех продолжать путь. Тут не было никакой возможности развернуть плот и выбраться из пещеры с помощью шестов. Растерянно оглянувшись на Стивена, Бринн попыталась отыскать в его лице признаки неуверенности и тревоги, но он выглядел на редкость спокойным и уверенным, и ей сразу стало легче. Ничего, этот чужеземец умеет управлять магической силой посоха и в случае крайней необходимости уж как-нибудь сумеет повернуть плот вспять!

А скалы опускались все ниже, давили на них с боков, и вскоре проход стал лишь чуть шире их плота. Вставать на колени или ложиться, правда, не пришлось, но Марк и Гарек время от времени все же приседали или низко наклонялись, проплывая под каким-нибудь особенно низким выступом каменного потолка. Огонек, зажженный Стивеном, сам собой перебрался к носу плота, освещая им путь в этом туннеле, вырубленном рекой. Несмотря на то что огонек давал и свет, и даже какое-то слабое тепло, бороться с ледяной тьмой, плотно обступавшей их со всех сторон, ему было явно не под силу, и долгое время на плоту никто не произносил ни слова.

Молчание первым нарушил Гарек, почти неразличимый в слабом свете.

— Ну, вот и приехали, — тихо промолвил он. — Я уже до дна не достаю.

— Я тоже. — Стивен лег на палубу и свесился за борт, но дна своим шестом нащупать так и не смог. — Ладно, будем использовать шесты для того, чтобы отталкиваться от стен и держаться на середине потока. Течение, правда, быстрое, но здесь очень глубоко, так что вряд ли нам перекаты встретятся.

— А куда мы, собственно, плывем? — задумчиво промолвил Марк. И тут же предположил: — Если нас этим потоком не вынесет прямо в какую-нибудь таверну Ориндейла, то завтра придется снова каким-то образом возвращаться к реке. Сколько мы еще будем так плыть?

— Еще немного проплывем, — попытался успокоить его Стивен, — и если не обнаружим никакого подходящего местечка, чтобы можно было привязать плот и немного обсушиться, то повернем назад.

Туннель, лениво изгибаясь, вел их все дальше во мрак. Судя по легкой ряби на поверхности воды, сильное течение могло до бесконечности тащить их — и, возможно, они выйдут из этого коридора только на противоположной стороне горы. Впрочем, Марк опасался, что еще до этого потолок пещеры попросту рухнет им на голову, а река преспокойно потечет себе дальше. Но представлял он себе даже не то, как на них сверху падают каменные своды или смыкаются стены и без того уже предельно узкого туннеля, а совсем иную, не менее страшную картину.

Ему казалось, что их медленно заглатывает некий великий каменный бог, настолько уставший от своей бесконечной жизни, что даже и не замечает, как пожирает каких-то жалких людишек вместе с их плотом и всеми пожитками. Марк заметил, что Гарек давно уже положил шест на плот и взял в руки лук. Вряд ли можно было сказать, кого именно собирается он подстрелить в этом темном туннеле, однако Марк честно признался себе, что ему гораздо приятнее сознавать, что Гарек вооружен и в любой момент готов выпустить стрелу.

Марк никогда не испытывал ностальгии, и порой его даже тревожило то, как некоторые важные события прошлого, даже целые годы, сублимируются в его памяти до нескольких ярких, но мимолетных мгновений. Месяцы подготовки, например, потребовались ему, чтобы принять участие в соревнованиях по плаванию на звание чемпиона штата, и тогда это было, наверное, самым ярким событием в его жизни, ожидаемым с огромным нетерпением. Плавал он блестяще и три раза выигрывал на различных межшкольных соревнованиях, причем два раза ему удалось побить все юношеские рекорды. Но теперь, всего через десять лет, память об этом съежилась до нескольких не слишком интересных воспоминаний.

Марк, например, вспоминал, как орал на него тренер, возвышаясь над бассейном; помнил, каким пронзительным было прикосновение холодного зимнего ветерка к его еще влажным волосам, пока он ждал, что его отвезут домой. Но чаще всего он способен был вспомнить лишь те несколько секунд полного душевного смятения, которое испытал под водой, достигнув финишной стенки раньше всех, и той бурной радости, которая его сразу же охватила. В итоге по крайней мере четыре месяца работы и ожиданий, а также величайшая в его юной жизни победа оказались сведены к десяти-двенадцати довольно ярким мгновениям, полным звуков и ощущений.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию