Хранители Реликвий - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Черноусов cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранители Реликвий | Автор книги - Евгений Черноусов

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Мистик взглянул на меня столь выразительно, что я поспешно заткнулся.

– Он – враг, Марк, – однозначно заверил чародей. – Мы не знаем целей Вернувшихся-из-Тьмы, но одно мы можем сказать точно: они – наши враги.

– А Высшие и их Алый Легион?

– Не знаю, Марк, – искренне ответил Ридден. – Впрочем, мы отходим от темы. Скажи прямо, ты почувствовал то место, откуда исходили темные эманации?

– Да, маг Рил'дан'неорга находился на корме, где-то за вашей, господин Ридден, спиной. Эпицентр был именно там, я почувствовал его. Но большего я не знаю.

Мой собеседник удовлетворенно кивнул и даже немного повеселел.

– Круг подозреваемых сужается. – Темный эльф погладил короткую бороду. – Я немедленно проверю всех, кто находился на задней палубе.

Я не знал, насколько можно доверять мистику, но в то, что он не шпион, я почти поверил. Во время боя мне посчастливилось видеть его во всей красе: ментальный волшебник Готтала не мог использовать силу Рил'дан'неорга, иначе бы я сразу заметил. Но одна вещь меня крайне удивляла: готтальские чародеи не могут использовать боевые заклятия, а Ридден вполне успешно опроверг мои знания. Его белые огненные диски – это конечно же не древнее колдовство Адептов Тьмы, но тоже весьма и весьма эффективная штука. Об этом я и спросил своего собеседника.

– Так ты думаешь, что маги Готтала не владеют смертоносными проклятиями? – с усмешкой поинтересовался моллдер. – Должен тебя огорчить. Мистицизм действительно не может причинить видимого вреда, потому мы и используем шаманство дарн'варров. Ты сам видел, насколько оно действенно: даже броня и врожденный иммунитет самих чернокрылов от него не помогают.

– А против Рил'дан'неорга шаманство дарн'варров действует?

– Увы, нет, Марк. Мы с Николосом и другими сильнейшими магами Ландеронской империи и Готтала пытались найти хоть самое незначительное слабое место в магии Хаоса. Все напрасно. В нашем слабом мире нет ничего, что смогло бы потягаться с Рил'дан'неоргом. Это чернокнижие, по сути, являет собой непреодолимую и непререкаемую мощь. Пожалуй, тебе, Марк, следует побольше узнать о древнем ведовстве, ибо как ни прискорбно мне это говорить, но всем нам еще не раз суждено с ним столкнуться. Я не знаю, кем и когда был создан Рил'дан'неорг, но создавшие его обладали поистине титаническими знаниями и мощью. Сила Рил'дан'неорга очень хаотична и не может быть направлена в одно русло. Она охватывает огромное пространство и тянет из тех, кто там находится, всю их жизненную энергию. Именно поэтому многие раненные в сегодняшнем бою люди так и не дожили до конца схватки. Древняя волшба забрала у них жизнь и превратила ее в оружие против чернокрылых. Но всеобщее уничтожение – не главное достоинство Рил'дан'неорга. Эта магия способна не только убивать, но и порабощать сознание любых разумных существ. Вот почему старые народы, такие как темные эльфы, лиатарги, дарн'варры или стилкки, так боялись Адептов Тьмы. Именно благодаря Рил'дан'неоргу Орден Хаоса так долго правил нашим миром, и ни одна раса не смела пойти против его могущества.

– Тогда почему Орден исчез? – с интересом спросил я. – Что же смогло уничтожить Адептов и весь Орр-Сереган?

– Это одна из величайших загадок нашей истории. Я честно пытался найти ответ, но, увы… не нашел даже намека. Возможно, собрав все Реликвии, я сумею раскрыть те тайны, которые не дают нам с тобой спокойно жить.

– Хотелось бы верить, – выдохнул я. – Может, теперь вы скажете, какую Реликвию мы сейчас ищем?

Тут на мое плечо опустился рыжий Рикк. Он сложил крылья за спиной и гордо выгнулся: мол, нечего утаивать цели нашей экспедиции.

– Мы ищем Кольцо Бездны – артефакт гномов, – скупо пояснил мистик. – А сейчас позвольте мне удалиться. – Он мельком глянул на стилкка, словно спрашивая у него разрешение.

Ридден зябко укутался в плащ и скрылся в одной из кают.

– И чего он тебе наплел? – поинтересовался летун, прыгая на плече.

Я равнодушно ответил, не желая что-либо утаивать от компаньона.

Тут ко мне подошли Диана, Арсэлл и Дэллу.

– Поговорить надо, – кратко бросил темный, воровато оглядываясь по сторонам. – Но только не здесь. Нам не нужны лишние уши. – Он подошел к перилам и ловко сиганул вниз, на причал.

– Идем, – как-то устало и замученно шепнула эльфийка, повторяя трюк готтальца.

Я подошел к краю и перевесился через борт. Довольно высоко, тем более можно запросто не долететь и позорно шлепнуться в воду на потеху своим друзьям.

Не мудрствуя лукаво, я выгнулся и прыгнул, весьма удачно попав на тюки с чем-то мягким, но жутко пахнущим.

– Броненосец отплывает завтра утром, так что у нас полно времени, – сообщила Диана, стряхивая с себя рыбью чешую. Видимо, она приземлилась менее удачно.

На судне шумно завозились, поэтому мы молча бросились прочь, опасаясь быть замеченными. В конце концов, экипажу строго-настрого запретили покидать судно, вот только эльфы, как я успел подметить, особой покорностью не отличаются.

Мы безмолвно шагали по вечернему Семм-Порто, отходя все дальше от пристани. Сейчас темнело поздно, так что на улицах еще даже не зажгли фонарей. Места вокруг оказались грязными и зашарпанными, кое-где в стенах виднелись дыры и прогнившие перекрытия. Первым тишину нарушил летящий рядом Рикк:

– И куда же мы идем?

– Да, собственно, никуда, – откликнулась Диана. – Просто гуляем. А что, нельзя?

– Можно, – великодушно разрешил стилкк. – Но только я с вами. Как говорится, за компанию и эльф застрелился. Но лично я предлагаю найти хорошую забегаловку, а то на корабле нас кормят всякой дрянью. Фу! – Рыжий болтун презрительно скривился, словно там нас заставляли лопать сырые рыбьи потроха и запивать их болотной водой.

– Ха, да тебя не прокормишь, – насмешливо поддержал Дэллу.

Все вместе мы двинулись к центру города, где вполне можно было найти приличный трактир со сносной едой и неплохой выпивкой. По дороге мы невинно болтали о всяких пустяках, так что я не вижу смысла повторять эту болтовню. Один лишь Арсэлл шел молча, не желая встревать в наши разговоры. Он по-прежнему выглядел мрачным и напряженным, словно в любой момент ожидал атаки в спину.

Наша компания вышла на весьма украшенную площадь. Видимо, недавно тут проходил праздник. На крышах домов (кои здесь выглядели значительно ухоженнее, нежели в порту) были вывешены стяги эльфийского государства, а через фонарные столбы были перекинуты разноцветные ленты и узорчатые бумажные кольца. Туда-сюда с деловым видом шныряли городские жители; в основном – люди, ибо, несмотря на принадлежность Семм-Порто к Эрии, эльфы заглядывали сюда не часто, практически полностью передав торговый город в распоряжение человеческой расы.

Прямо напротив памятника какому-то остроухому деятелю расположилась уютная забегаловка. Часть столиков хозяин выставил на улицу, огородив их навесом и зеленой изгородью из ветвей дикого винограда (обычный в Эрии не рос из-за холодного климата). Кое-где сквозь широкие листья пробивались чахлые цветки не то розы, не то шиповника. Одним словом, довольно приятное и опрятное местечко; по крайней мере, Диане оно понравилось, иначе бы она не потянула меня за рукав, норовя поскорее занять самый лучший столик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию