Прозрачные драконы - читать онлайн книгу. Автор: Шон Макмуллен cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прозрачные драконы | Автор книги - Шон Макмуллен

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

— Я бы попросил вас вылечить Веландер и вернуть ее к жизни, госпожа, — тут же сказал Эндри.

— Я уже слышала об этом, не говори о ней. Несколько минут назад Веландер была на пороге смерти, сейчас ей уже лучше. Просьба исполнена.

— Вы имеете в виду, она будет жить? — воскликнул Эндри.

— Да, при условии, если вы вернетесь в Альберин.

— Но откуда вы знаете? Она же в Альпенфасте — и Альберин! Откуда вы узнали? Это был сон… сон наяву?

— Если мы говорим про один и тот же сон, то это был скорее ночной кошмар, — произнес Уоллес.

— Веландер сейчас слабеет потому, что становится сильнее, — сказала Наблюдатель.

— Я не понимаю, Дракон Наблюдатель.

— Эндри, не пытайся понять. Чего бы еще тебе хотелось?

— Чего еще? Ах да, а вы можете освободить старейшину Терикель от ее демона предательства?

Терикель покраснела и попыталась возразить, издав хриплый звук. Даже Уоллес выглядел смущенным.

— О-о-о, я не могу сделать этого, — сказал Судья.

— Уже сделано, — заявил Учитель.

— Что? — воскликнула Терикель.

— Просто она еще не знает об этом, — объяснила Наблюдатель. — Может, попробуешь еще раз, парень? Знаешь, ты мне на самом деле нравишься. Две просьбы, и обе за других людей. Мы могли бы рассказать, где находятся древние тайники с золотом, за несколько дней поднять твой магический уровень до десятого или одиннадцатого уровня посвящения или сделать еще много полезных вещей. — Наблюдатель положила свою костлявую руку на руку Эндри и улыбнулась ему, ее глаза заискрились: — Давай, попробуй снова.

Эндри подумал. Уоллес вынул песочное печенье из кармана и стал жевать его.

— Ну? — тихо произнесла Терикель, почесав голову.

— Не могли бы вы освободить Уоллеса от его демона? — спросил Эндри.

Уоллес выронил остатки песочного печенья. Терикель украдкой улыбнулась.

— У него их несколько, — сказала Наблюдатель. — О каком ты говоришь?

— А о чем ты вообще думаешь, ты что делаешь, Эндри? — испуганно спросил Уоллес.

— О… о самом худшем из них, — ответил Эндри.

— Эндри, слушай, я очень привязан к своим демонам, — пробубнил Уоллес. — Они мне очень нужны.

— От его ужасных баллад? — спросила Наблюдатель.

— Вы слышали их? — онемел от удивления Уоллес.

— О да, когда я не здесь и не занимаюсь всякими вещами, касающимися драконов, иногда я мою кружки в тавернах. Судья подметает лестницы в Альпенфасте, а Учитель то тут, то там работает в саду.

— Ага, — сказал Судья. — Подметаешь ступеньку, любуешься на Небесное зеркало, думаешь о чем-нибудь возвышенном, затем спускаешься на следующую ступеньку и подметаешь ее тоже.

Эндри попытался вспомнить лицо пожилого смотрителя во дворце, в котором они останавливались в Альпенфасте. В памяти Уоллеса возникла маленькая старушка, собиравшая пустые кружки в таверне Кловессера под названием «Дыхание Дракона». Терикель снова начала тереть виски.

— Терикель, дорогая, — произнесла Наблюдатель. — Хоть мы и образованны, беспощадны, бессмертны и более могущественны, чем вся сарголанская Императорская Армия, это вовсе не значит, что мы не можем быть и обычными людьми тоже — просто немного особенными.

— Таким образом в жизни устанавливается равновесие, — промолвил Судья.

— Вы в силах решить проблему Уоллеса с женщинами? — спросил Эндри.

— Что? — закричал Уоллес. — Нет! Мне нравится моя проблема с женщинами, это придает мне силы! Нет! Прочь от меня!

Судья и Учитель схватили Уоллеса за руки и подняли его тунику. Наблюдатель приблизилась к нему, медленно подняв сухонькую ладонь. Между ее большим и указательным пальцами появился черный шар размером с горошину, и Наблюдатель бросила его в Уоллеса. Шар попал в пах, и спереди на штанах возникла большая дымящаяся дыра.

— Ты прожгла меня! — завизжал Уоллес.

— О нет, ничего страшного не случилось, — произнесла Наблюдатель. — Посмотри-ка сюда, думаю, это выглядит очень мило.

На месте пениса Уоллеса появилась маленькая разноцветная голова с подозрительно смотрящими глазами-бусинками. Она раскачивалась на длинной чешуйчатой шее и загадочно глядела на Уоллеса. Наружу высунулся раздвоенный язык.

— Уберите это от меня! — закричал Уоллес, отталкиваясь от самого себя до тех пор, пока не уперся в стену.

— Но это же ты сам, — сказала Наблюдатель.

— Думаю, почти так выглядел Судья, когда был молодым, — произнес Учитель.

— Должен признаться, мне всегда нравилась роль защитника моральных устоев, — промолвил Судья. — Вероятно, таким было неосознанное желание со стороны Наблюдателя.

— О боже, — охнула Терикель, склонившись и осматривая магический протез Уоллеса.

Маленький дракон открыл пасть и зашипел на нее. Терикель отскочила назад. Наблюдатель протянула к протезу руку, и на нее посыпались искры. Они были болезненного пурпурного цвета.

— Если бы я была смертной женщиной, эти искры причинили бы мне сильную боль, — сказала Наблюдатель. — А как же мы его назовем?

Уоллес ничего не ответил: он стоял, прижавшись к стене, и что-то невнятно бормотал.

— Нужно дать какое-то имя, которое подходит Уоллесу, — предложила Терикель.

— Уилли! — воскликнула Наблюдатель. — Уоллес и Уилли. У Уоллеса есть свой собственный маленький Уилли. У Уоллеса верный Уилли.

— Уилли никто не нравится, кроме тебя, Уоллес, — сказал Учитель совершенно обезумевшему Уоллесу. — Поэтому береги его от других людей — в противном случае последствия могут быть крайне неприятными.

— Чудовища! — пронзительно завизжал Уоллес. — Настоящие чудовища!

— Ну да, мы прежде всего прозрачные драконы, — произнесла Наблюдатель.

— А надолго у него Уилли? — спросил Эндри.

— О, на всю мою работу — пожизненная гарантия, — заверила его Наблюдатель.

— Пожизненно? — закричал Уоллес и упал в обморок.

— Когда будете спускаться, смотрите по сторонам, — сказал Учитель. — На расстоянии пущенной стрелы от ваших лошадей прячутся четырнадцать вражеских улан из Альпенниен. Вероятно, у них приказ убить вас.

— Нас? — воскликнул Эндри. — Но я думал, принцесса и кастелян… помирились.

— Да, но Терикель решилась разрушить Стену Драконов.

— А кастелян здесь причем?

— Стена Драконов разделила всю область Альпенниен на две части. На западе вспыхнуло восстание, и сарголанские правители и военные наместники были свергнуты. Они поспешно возводят замки, стены, набирают армии. Когда наконец Стена Драконов рухнет, восточная область Альпенниен до гор Кейпфанга станет объектом нападения с их стороны. Даже хуже, Вильбар уже учит магов в Альпенниен, как строить миниатюрные каменные кладки. Это настоящая катастрофа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению