Бастард. Скиталец - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Ковальчук cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бастард. Скиталец | Автор книги - Игорь Ковальчук

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Жрец Ангела Зла посмотрел на нее с сомнением. Прикоснулся к подбородку.

— Не думаю. Уверен, будь ты при нем, он все равно явился бы под стены моего замка. Твой жених неглуп, он понимает, что ему нужно уничтожить опасность в моем лице…

— Я вижу, жертва сама превратилась в охотника, — с издевательской ноткой произнесла девушка.

— Ты не понимаешь… Потом он примется творить все, что ему в голову взбредет. А что может взбрести в голову потомку демонических детей Мелюзины? Чему ты радуешься?

У меня свой взгляд на этот вопрос.

— Думаешь, что сможешь остановить его? Держать в рамках? — Далхан покачал головой. — Ты действительно наивна. Неужто сама не чувствуешь, как иллюзорна подобная надежда?

— Я не собираюсь останавливать его или держать под контролем.

— Значит, ты мне не веришь. — Лицо Рэил вздрогнуло и окаменело. — Взываю к твоему разуму, Йерел. Подумай сама, каков может быть его нрав. Он — дитя смешанной крови, той самой, от которой рождаются демоны. Вспомни его отца. Короля Ричарда собственные подданные именуют дьяволом. Вспомни поведение этого юного бастарда. Разве он всегда был безупречен? Так уж чист и безгрешен?

Серпиана прекрасно владела своим лицом. Какие бы мысли ни кипели в ее голове, ее лоб остался безупречно гладким. Только в глазах вспыхнули какие-то искры, но тут же потухли. Она думала о чем-то, что-то вспоминала, сопоставляла, в чем-то убеждала себя или разубеждала — Далхан не мог понять, хоть и старался. Она не хотела признать, что в душе ее жениха всегда дремало что-то темное. И, как в любом воине, привыкшем отнимать чужую жизнь, в Дике жили ростки бездушия — иначе никак нельзя, иначе просто сойдешь с ума. Девушка осознавала, что в словах жреца Ангела Зла таилась слишком большая доля истины, чтобы отмахнуться от них так просто.

Но человеку, которого считала врагом, она не собиралась показывать своих мыслей.

— Плантагенет — наследник древнего рода друидов Галлии, — сказал Далхан. — Тех самых друидов, которые приносили человеческие жертвы и подчинили своей власти огромные земли. Они поклонялись лесам, а людей, пытавшихся без разрешения расчищать пожоги и засевать их, считали врагами. Такие люди нередко исчезали без следа. Не хочу сказать, что эти друиды были злобными существами, — просто они полагали, что именно так, а не иначе, следует поступать, и неуклонно шли своим путем. Никакая цена не могла остановить их. Так что молодому Ричарду было от кого унаследовать свою целеустремленность и безжалостность. И огромную силу, Йерел. Друиды Галлии были самыми могущественными друидами.

— Если жечь леса без рассуждений, не думая о последствиях, можно в конце концов весь свой мир превратить в бесплодную пустыню. Думаешь, попытка разумно распоряжаться землями своего мира — это безжалостность?

— Что же, по-твоему, вечно жить в пещерах?

— Я этого не сказала. Но человек должен понимать, что можно делать ради собственной выгоды, а чего нельзя. Хоть убей меня, но я в друидах не вижу ничего плохого.

— А как насчет магов? Магов, которые в былые времена вели настоящие магические войны? Вследствие этих войн целый континент опустился на дно — там теперь океан. Все это происходило в родном мире твоего Ричарда.

— И именно тогда на магию была положена печать, я права? — тихо спросила девушка.

— Ты очень проницательна, Йерел. Именно так. Только печать, которую так рвался снять бастард Плантагенета, спасла когда-то его мир. На родине Дика люди не знают твердой власти. Таким нельзя давать в руки магическую силу — иначе они просто разнесут мир в клочья. Только представь себе, что было бы, если б у Ричарда Львиное Сердце оказалась и магическая сила.

— Думаю, это способствовало бы появлению огромного единого государства, о котором ты, кажется, радеешь, — почти равнодушно сказала Серпиана. — Но я, в общем, поняла, что ты имеешь в виду.

— Поверь мне, Йерел, твой жених близок к тому, чтобы вернуть в мир всю ту неразбериху, которой едва сумел положить конец один из его предков.

— Предков?

— Да. Причем — заметь — отдав свою жизнь. Он тогда спас этим целый мир. Полагаю, старый друид, который отправил Дика снимать печать, не рассказал ему об этом. А твоему молодому человеку в голову не пришло доискиваться, кто и зачем в действительности наложил ее. Он просто принял на веру, что это сделали злобные церковники, и все. А о том, что они не в состоянии создать подобную печать, поскольку вообще ничего создать не могут, он не подумал.

Серпиана молчала и смотрела в пол. Она была бледна и оттого казалась болезненной и очень нежной. Красавица, что тут говорить. Далхан подошел и ласково убрал с ее щеки длинную волнистую прядь цвета воронова крыла. Открылось маленькое ушко с детской мочкой и искрящейся на ней сережкой в виде листка.

— Я прошу тебя поверить, что Дик Уэбо опасен, в самом деле опасен — не только для людей, но даже для своего родного мира. Для целого мира, и, может, даже не одного. Он отличный парень, но как только вся магическая власть, до которой он в со стоянии дотянуться, окажется в его руках, слишком легко будет потерять голову от доступной ему силы. Власть портит людей, думаю, ты это прекрасно знаешь. Подумай сама, этого ли ты хочешь для своего жениха. Хочешь ли ты, чтобы обстоятельства сделали из него чудовище? Поверь, даже если ты решишь остаться с ним, ты будешь куда счастливее, если сила, дарованная ему случаем, оставит его. Убеди Уэбо отказаться от дара.

— Больше никаких разговоров о любви? — улыбнулась она. Улыбка была очаровательная.

— Сколько угодно разговоров. Я люблю тебя, и ты об этом знаешь. Но заставлять тебя я не собираюсь. Если ты все-таки выберешь Дика, что ж я могу сделать. Я хочу, чтобы ты была счастлива. А с чудовищем, в которое он слишком скоро превратится, ты счастлива не будешь. Я умоляю, попытайся убедить его отдать силу, отказаться от нее.

Серпиана помедлила, прежде чем покачать головой, но жест был настолько твердым, что сомнений у Рэил не осталось — это отказ. Он вздохнул и отступил на шаг.

— Подумай еще раз, — попросил он. — Поможешь мне?

— Нет.

— Очень жаль. — Далхан выглядел искренне расстроенным. — Я хотел как лучше.

Он ушел и запер за собой дверь, но Серпиана даже не обратила на это внимания. Она прильнула к окну.

С такой высоты должно быть видно все, но, из-за того, что решетка была утоплена в глубину бойницы, перед глазами девушки разворачивался лишь кусочек панорамы. Забравшись в проем, она обхватила пальцами металлические прутья и застыла.

Мимо донжона пролетали птицы, иногда доносились крики штурмующих — только их пропускала магическая защита замка.

Девушка не видела, что из-под стен исчез ров, в котором еще накануне вечером плескалась рыба, но зато заметила, как солдаты поволокли к укреплениям осадные лестницы, погнали быков, запряженных в большой таран. Начался штурм.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию