Странники и Островитяне - читать онлайн книгу. Автор: Стив Кокейн cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Странники и Островитяне | Автор книги - Стив Кокейн

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Иногда, бродя по окрестностям, они обмениваются словами приветствия с лудильщиками или точильщиками ножей, которых встречают на узких тропинках. Иногда они садятся рядом с ними, что бы застенчиво выкурить трубку или разделить простую трапезу. А время от времени, как сейчас, например, у мальчика возникает смутное ощущение, как будто он что-то разыскивает. Возможно, он просто получает невинное удовольствие в подобном обществе. Но оно не затягивается, ибо жители его деревни другие. Они нетерпимы к странствующему люду и считают всех бродяг опасным сбродом.

Я обращаюсь к тому, что происходит в доме моем. Работа движется семимильными шагами, и вскоре старое место возродится к жизни. Ты делаешь успехи, Лазарус. Как методично ты справляешься с делами, ты и твои помощники! Самый старший, Гарольд, неуступчив и непреклонен, и от него мне мало толку, а вот молодой, Сэм, более открыт, более податлив… У него доброе сердце, он умеет быть преданным и не слишком умен. А с какой готовностью он выполняет свою работу, не важно, твои ли это инструкции или мои. О да, от Сэма мне больше проку, ибо время от времени он бывает неуклюжим, и теперь наконец-то и ты начал замечать его неповоротливость. Мелкая неосторожность здесь, небольшая поломка там, — возможно, не всегда руками Сэма, но всегда при его участии. Скоро ты вызовешь его на разговор, но, обращаясь к нему, ты будешь разговаривать со мной.

Да, Лазарус, ты должен скоро столкнуться со мной, потому что эти грубые шутки начинают утомлять меня. Скоро начнется настоящее дело. И придет время, когда ты обратишь на меня внимание. Мне нужно набраться чуть больше терпения.

Из дневника Виктора Лазаруса

Среда, 18 марта

За последние несколько дней сад и территорию перед домом наконец-то расчистили от сорняков и валежника. Теперь дом целиком виден с дороги, и время от времени я начинаю замечать любопытные лица зевак, заглядывающих между прутьями ограды. До поры до времени это не мешало нашей работе, но сегодня днем произошло важное событие.

Мы с Гарольдом совещались в галерее со скульптурами, пытаясь закончить опись имущества, когда, к нашему удивлению, послышался резкий стук в парадную дверь. Я оставил Гарольда в галерее, а сам спустился по лестнице, чтобы узнать, кто бы это мог быть. Открыв дверь, я обнаружил на крыльце дородную даму средних лет. Ее голову украшала изящная шляпка с перьями, под мышкой дама сжимала объемистую сумку. Она представилась председателем местной Исторической ассоциации и, к моему изумлению, осведомилась, не разрешат ли ей осмотреть внутреннее убранство дома. Мне пришло в голову, что было бы благоразумно обсудить это с моими коллегами, поэтому я не стал отвечать ей незамедлительно, а предложил зайти на следующий день.

Четверг, 19 марта

Сегодня утром мы лишились одной из картин. Сэм со своим помощником вешали на стену довольно симпатичный небольшой пейзаж, нарисованный акварелью и вставленный в богато украшенную позолоченную рамку. Когда они цепляли картину на крюк, она каким-то образом умудрилась выскользнуть у них из рук и упала на пол. Рама сильно повреждена, стекло разбилось, и, что самое худшее, длинный осколок проткнул картину. Я решил, что, если подобная небрежность повторится еще хоть раз, мне придется сделать Сэму строгий выговор.

Дородная дама вернулась сегодня днем. (Я тем временем обсудил ее просьбу с коллегами, и мы пришли к заключению, что мы позволим ей — под строгим наблюдением, конечно же, — произвести осмотр внутреннего убранства дома.) Я лично повел посетительницу в обход по комнатам. В заключение нашего путешествия я пригласил ее на кухню, где она могла бы выпить чаю перед возвращением в город. Дама находилась, несомненно, под большим впечатлением от того, что увидела, и спросила, можно ли посетить дом рядовым членам ее организации. Очевидно, владелец дома был достойным жителем города и, многого добившись, снискал мировую славу. Дама упомянула его имя, но оно было мне не знакомо. И хотя я испытывал некоторые опасения, но согласился на ее просьбу, и мы назначили дату приема гостей.

Пятница, 3 апреля

Несмотря на мои сомнения, визит членов Исторической ассоциации прошел без происшествий. Однако я начинаю сожалеть о своей любезности, так как после их посещения со мной стали связываться другие люди и организации. Они просили разрешения тоже посетить этот дом. Согласившись на одну подобную просьбу, я уже не мог так просто отказать в ней другим. Местный художественный кружок хотел осмотреть коллекцию картин. Музыканты и композиторы выразили желание побывать в залах с инструментами и рукописями. Один весьма пожилой господин, согнувшись почти вдвое, тщательно изучал сад на предмет редких трав, которые, по его твердому убеждению, когда-то здесь росли. Списку желающих, похоже, конца и края не предвидится.

Я пытаюсь делать все, чтобы потакать энтузиазму каждого, но замечаю теперь, что удовлетворение этих просьб стало отнимать существенную часть моего времени.

Сегодня Сэм опять допустил оплошность. На этот раз от постамента, где стояла скульптура, откололи кусок. Странно, но в глубине души я противлюсь тому, чтобы сделать Сэму выговор, хотя на самом деле пора уже собраться с силами и побеседовать с ним.

Среда, 8 апреля

Работа продвигается довольно быстро. Сад сейчас заново засаживают растениями, многое предстоит еще сделать в задней части дома. Тем временем в самом здании большинство комнат на первом этаже уже привели в порядок, а книги из коллекции внесли в каталог и расставили на полках. Восстановление художественной галереи приближается к завершению, и теперь приходит настройщик рояля.

Во время одного из его визитов я решил провести внеочередное совещание с Гарольдом и Сэмом в канцелярии. Мне хотелось обсудить вопрос о посетителях и о том, как их лучше размещать. Наша дискуссия сопровождалась шумом, громыханием и бренчанием на заднем плане.

Мы горячо спорили о том, следует ли пускать в дом посторонних посетителей. Я попросил, чтобы мои коллеги высказали свое мнение по этому вопросу. Мнение Гарольда было таково: мы уже создали прецедент, впустив сюда членов Исторической ассоциации, и теперь жители городка имеют моральное право осмотреть коллекцию, которая представляет не только исторический, но и художественный интерес. Сэм был настроен еще более решительно. Он сказал, что дом все больше и больше становится похож на музей и поэтому должен работать в качестве музея, куда за установленную плату могут приходить посетители. Что касается меня, я пока не мог принять окончательное решение, потому что был уверен в том, что в первом письме владельца ничего не говорилось о свободном доступе в дом. Однако в ответ на мои сомнения Сэм и Гарольд высказали различные предположения по поводу того, что имел в виду хозяин дома. Уверенный в своей правоте, я предложил еще раз просмотреть наши письма, но, к моему недоумению, мы нигде не смогли их найти.

Учитывая, что самое важное доказательство исчезло, у меня не было иного выбора, как уступить, хотя и неохотно, моим товарищам. Было решено — допустить в дом общественность и отдельных посетителей. Мы договорились, что Гарольд составит расписание посещений, а Сэм повесит это расписание у главных ворот. Закончив совещаться, мы вышли из комнаты, чтобы приступить к своим многочисленным делам, и внезапно мой слух покоробили резкие звуки рвущейся струны рояля.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию