Профессионалы - читать онлайн книгу. Автор: Оуэн Локканен cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Профессионалы | Автор книги - Оуэн Локканен

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Отлично. Я буду держать вас в курсе. — Лэндри пожал руку Стивенсу и отправился к машине.

Тем временем Уиндермер взяли в кольцо репортеры.

— Еще раз повторяю: снимать на камеру тут запрещено, — говорила она, — но вы можете сколько угодно публиковать их фотографии — чем больше, тем лучше. Сообщайте почаще, что они скрываются в одном из дешевых отелей в пригороде, передвигаются на темно-зеленом «форде-эксплорере». Путь люди посматривают по сторонам, ясно?

Вырвавшись из окружения, Уиндермер достала телефон и позвонила Холлу.

— Холл, где там спецы, которые должны установить переадресацию и отслеживание звонков?

— Сию минуту выехали.

— Хорошо. Пусть по дороге купят нам перекусить, а то мы тут надолго застряли и поблизости ничего нет.

Она захлопнула телефон, расправила плечи и пошагала обратно к дому. Стивенс, вздохнув, поплелся следом.

77

Пендера разбудила полицейская сирена. Всего один короткий гудок — и он вскочил, с бьющимся сердцем, и стал нащупывать на тумбочке TEC-9. Когда пальцы коснулись оружия, он сонно заморгал, понимая, что собрался пристрелить не кого-нибудь, а копа. Неужели настал такой момент? Пендер отдернул руку и взглянул на часы: десять минут восьмого.

Сойер не успел еще продрать глаза, но уже схватил «узи» и подскочил к окну. Он смотрел на Пендера, вопросительно приподняв бровь.

Пендер покачал головой и приложил палец к губам. Тиффани и Кардинал не проснулись. Кардинал храпел, всю ночь мешая уснуть Пендеру. А когда не храпел, то бормотал и метался по кровати. Что ж, он в своем праве. Если его похитили и заперли в клоповнике, чтобы получить за него выкуп, то он, конечно, нервничает.

Пендер подошел к окну и выглянул в щель между плотными шторами, ища полицию. Сначала он не увидел ничего особенного — ряд гражданских авто и чуть поодаль дешевая закусочная. Но потом на парковку, скрипя шинами, вкатилась патрульная машина. Пендер похолодел и попятился, не позволяя себе резко задернуть шторы.

— Проклятье!

— Что там? — прошептал Сойер. — Копы?

— Одна машина. Осматривают парковку.

Из кабины как раз высунулся коп.

— Тебя заметили?

— Думаю, нет.

— А как же «форд»? Где ты его оставил?

— На другой стороне за мусорными баками. Там еще старый трейлер, его не видно. Может быть, обойдется. Надеюсь, что обойдется. Зависит о того, насколько эти копы дотошны.

Когда патрульный, сделав круг, скрылся за углом, Пендер попятился, опустился на кровать к Тиффани и шумно выдохнул, ероша волосы. Потом посмотрел на Сойера и сказал с натянутой улыбкой:

— Будем надеяться, что это ленивые копы.

Проснулась Тиффани.

— Что такое? — спросила она и стала тереть глаза.

— Тсс, — шепнул Пендер, — подожди минутку.

Они молча ждали минут пять, слушая храп Кардинала, а затем на другом конце мотеля заревела сирена. Пендер решил, что всему конец, но сирена смолкла, и снова стало тихо. Еще через десять минут он осмелился выглянуть за дверь. Копы уехали.

— Кажется, пронесло.

В толстовке с капюшоном, надвинутом на глаза, он вышел на улицу.

Пендер крался вдоль стены, не переставая ждать, что сейчас из-за угла выскочит патруль и схватит его. Но никто не выскочил, и он благополучно выбрался на задворки мотеля, где тоже никого не было и полиция не ползала вокруг их «форда». С тем он и вернулся в номер.

— Ну как? — спросил Сойер, открывая дверь.

— Уехали, можно пока расслабиться.

— Копы? — испугалась Тиффани. — Здесь были копы?

— Похоже, они догадались, что мы любим мотели, и теперь проверяют каждый.

— Надо уезжать отсюда, — сказала Тиффани. — Здесь опасно.

— Ну вот еще! Наоборот, они сюда больше не сунутся. Тут мы в безопасности!

Два часа спустя, когда окончательно стало ясно, что полиции поблизости нет, Пендер нацепил бейсболку, поверх накинул капюшон и снова выбрался на улицу.

В стороне от хайвея он нашел магазин, где купил пару левых телефонов, и двинулся дальше. Пройдя не менее двух миль, он остановился на задворках закрытой мясной лавки и развернул первый телефон. «Совсем как раньше, — думал Пендер, — пешая разведка, все дела».

Когда Пендер набрал домашний номер Джейсона Кардинала, на втором гудке трубку сняла его жена. Одновременно с ней где-то еще подняли трубку.

— Алло? — сказала Энджел Кардинал.

— Это Артур Пендер. Вы приготовили деньги?

— Почти.

— Что значит «почти»? Через двенадцать часов все должно быть готово. Я позвоню вам позднее и скажу, где оставить выкуп.

Он собрался было дать отбой, но тут трубка заговорила другим голосом:

— Артур, это агент Стивенс из ФБР.

— Агент Стивенс? Я собрался звонить вам на службу.

— В этом нет необходимости, Артур. Мы переехали в дом Кардинала, — сообщил Стивенс, пытаясь говорить насколько возможно бодрым и дружелюбным тоном. — Где вы сейчас?

— Где Мэри Макаллистер?

— Мы немного задерживаемся с этим, — вздохнул Стивенс. — Для ее освобождения потребуется больше времени.

— Никаких отсрочек! У вас тридцать часов, чтобы посадить ее в самолет, или мы убьем Джейсона Кардинала.

Вмешался третий голос, женский:

— Бросьте, Артур. Неужели вы и вправду полагаете, что власти освободят государственного преступника, лишь бы вам угодить?

— С кем я говорю?

— Агент Уиндермер, ФБР.

— Агент Уиндермер, называйте это как хотите, но если вы ее не отпустите, то кровь Кардинала будет на ваших руках.

— Должна сказать вам, Артур, что деньги не проблема. Энджел Кардинал готова заплатить выкуп, и мы ей в этом не препятствуем. Но нам вы ставите нереальные условия — мы не можем отпустить вашу подругу.

— Слушайте меня: если Мэри Макаллистер не выйдет на свободу через тридцать часов, то Джейсон Кардинал умрет. Это мое последнее слово.

Пендер нажал отбой и собрался было вышвырнуть телефон, но тот зазвонил. Нет, он не будет отвечать. Он ясно изложил свои требования, и они знают, чего ему надо.

Но он все-таки нажал кнопку ответа и молча поднес телефон к уху.

— Артур? Это снова Уиндермер. Я понимаю, что вам дорога ваша подруга, и я уважаю ваше желание, но послушайте: мой вам совет — возьмите деньги.

— Это исключено. До свидания.

— Она раскололась, Артур. — Уиндермер помолчала, прислушиваясь. — Я не должна вам этого говорить, но мне вас жаль. Ваша подруга предала вас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию