Профессионалы - читать онлайн книгу. Автор: Оуэн Локканен cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Профессионалы | Автор книги - Оуэн Локканен

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Она припарковалась позади ярко-красного «ягуара», и Стивенс, выходя из машины, бросил на него восхищенный взгляд.

Заметив это, молодой полицейский из Сен-Клер-Шорса, с короткой стрижкой и горящими глазами, пояснил:

— Конек Кардинала. Потрясающий, правда?

— А кто здесь распоряжается, в этом бардаке? — спросил Стивенс.

— Если вы ФБР, то вы и распоряжаетесь, — ответил коп.

— Да, это мы, — кивнула Уиндермер, глядя на его именной жетон. — Значит, так, Стэнт. Возьмите людей и поставьте оцепление по периметру квартала, понятно? Никого не впускать и никого не выпускать, кроме проживающих здесь, свидетелей и самих похитителей. Особенно будьте бдительны в отношении журналистов. Эти скользкие типы наплетут вам что угодно, лишь бы пролезть за ограждение.

— Есть, мэм, — вытянулся Стэнт.

Когда он убежал исполнять ее приказ, Уиндермер криво усмехнулась и сказала Стивенсу:

— Могу поспорить, что и вы тоже когда-то были таким.

Стивенс рассмеялся:

— Как этот стриженный ежиком энтузиаст, спаситель мира? Может быть. А вы разве нет?

— Я окончила юридический факультет, Стивенс. А это значит, что я циник с рождения.

Поднявшись на крыльцо, они предъявили свои служебные жетоны копу в униформе.

— ФБР, — сказала Уиндермер. — Мы расследуем это дело. Где миссис Кардинал?

Коп указал большим пальцем на кухню, где пять или шесть женщин средних лет хлопотали вокруг юной блондинки, с младенцем в одной руке и носовым платком в другой. У ее ног сидела девочка лет трех и собирала из кубиков дом.

— Граждане, я агент ФБР, — обратилась к ним Уиндермер. — Мне нужно поговорить с миссис Кардинал. Прошу всех, кто не является свидетелем, покинуть помещение.

Женщины поворчали, но подчинились и вышли.

— Для начала давайте присядем, миссис Кардинал.

Блондинка кивнула, и Уиндермер взяла ее за руку и подвела к столу, где они втроем сели. Последние лучи заходящего солнца светили в окно за спиной Энджел Кардинал.

— Прежде всего, я хочу, чтобы вы поняли, что у вас нет причин для паники, — начала Уиндермер. — Похитителей вашего мужа мы знаем. Они не ранят его и не убьют, понятно?

Энджел вытаращила опухшие от слез глаза и снова кивнула.

— Хорошо. Далее, вы разговаривали с одним из похитителей по телефону, верно?

— Да.

— Ясно. Это был Артур Пендер. — Стивенс вынул из кармана фотографию, которую положил на стол. — Так он выглядит. Около двадцати восьми лет, рыжеватый блондин. Выше шести футов ростом. Вы видели его ранее?

Энджел покачала головой. Затем Стивенс показал ей фотографии Сойера и Тиффани Прентис — их она также видела впервые в жизни.

— Вы не заметили сегодня на вашей улице зеленый «форд-эксплорер»?

— Нет, — истерически всхлипнула Энджел. — Это те, кто убил человека в Бирмингеме?

— Дональда Бенетью? Да, они самые.

— О боже, — разрыдалась блондинка.

Стивенс вынул из коробки целую пачку носовых платков и протянул ей, а Уиндермер попыталась ее утешить.

— Они убили Дональда Бенетью, потому что семья повела себя глупо, не обратившись в полицию. Они посчитали, что разберутся сами. Тот факт, что мы здесь, доказывает, что вы их умнее.

— Что же мне делать? — спросила блондинка. — Я должна заплатить им пять миллионов? — Она высморкалась.

Уиндермер наклонилась и потрепала ее по руке.

— Надеюсь, до этого не дойдет. Мы поймаем их раньше.

— Но вы должны знать, что преступники также выдвинули требования властям и, даже если вы заплатите выкуп, нет гарантий, что они отпустят вашего мужа, — прибавил Стивенс.

— Что вы имеете в виду? — вытаращила глаза Энджел Кардинал. — Какие требования?

— Подруга Артура Пендера находится в тюрьме в ожидании суда за похищения и убийство, и он требует, чтобы мы ее освободили.

— И вы ее освободите?

Уиндермер и Стивенс переглянулись.

— Мы уверены, что вернем вам мужа, не компрометируя расследование, — сказала Уиндермер. — Мы не можем разбрасываться государственными преступниками.

Энджел Кардинал со стоном уронила голову и опять начала всхлипывать.

— Господи, они убьют его. Вы позволите им это сделать.

Приставив к ней копа и позвав подруг из соседней комнаты, Уиндермер и Стивенс ушли. В прихожей Уиндермер остановилась, чтобы позвонить Холлу.

— Здравствуйте, мэм, — ответил он, — как жизнь в эпицентре взрыва?

— Здесь сумасшедший дом, Холл. И бросьте называть меня «мэм».

— Здесь тоже все точно с ума посходили. Бегают, орут друг на друга, будто что-то понимают. Но на самом деле все ждут ваших сообщений.

— Да? Тогда записывайте. Мы тут задержимся. Нужно установить систему переадресации и отслеживания вызовов из нашего кабинета на телефон в доме Кардинала. Если позвонит Пендер, вы перебросите вызов сюда, и мы его отследим, понятно?

— Да.

— Убедитесь, что наши боевые единицы находятся в состоянии готовности номер один, постарайтесь достать второй вертолет. И пусть кто-нибудь спустит отчет в прессу, иначе журналисты нас растерзают.

— Понятно. Я сам его напишу.

Уиндермер положила трубку и обернулась:

— Ну что же, идем, пусть нас клюют коршуны.

Они вышли из дома и направились к блокпосту, который успел организовать Стэнт, выгнав всех зевак за пределы квартала.

— Нравится? — спросил он, когда они подошли.

— Отличная работа, Стэнт! — похвалила Уиндермер.

Вдруг кто-то окликнул Стивенса. Он обернулся и увидел смутно знакомое лицо. Ах! Да это Пол Лэндри, детектив из Бирмингема, который ведет дело об убийстве Бенетью.

— Кирк Стивенс и Клара Уиндермер? Должен вам сказать, ребята, что в сухом виде вы смотритесь куда лучше.

— Здравствуйте, детектив Лэндри, — пожал ему руку Стивенс. — Вот так встреча!

— Прошел слух, что ваши похитители могут быть моими убийцами, вот я и приехал.

— Понятно. — Стивенс на мгновение задумался. — Слушайте, а вы не могли бы нам помочь?

— Конечно, что за вопрос?

— Видите ли, у них есть привычка останавливаться в маленьких дешевых мотелях близ крупных трасс, откуда легче смотаться, если что. Наверняка вы знаете такие.

Лэндри поскреб заросший щетиной подбородок:

— Дайте подумать. Если хотите, я мог бы проехаться и посмотреть.

— Мы были бы вам очень благодарны. Хотя патрульные и так прочесывают окрестности, но лишняя пара глаз не помешает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию