Не отворачивайся - читать онлайн книгу. Автор: Линвуд Баркли cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не отворачивайся | Автор книги - Линвуд Баркли

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Вообще-то она уехала до того, как я встал. Я поздно лег, и потому еще спал.

— Где вы были?

— В баре «Трентон». С приятелями. Ну посидели, а потом до дому меня подвез Мик.

— Кто он?

— Мы вместе работаем.

— А что у вас за работа, мистер Ковальски?

— Эксплуатационное содержание зданий.

— Когда вы вернулись домой?

Ковальски напрягся, пытаясь вспомнить.

— В три. А может, в пять.

— Ваша жена находилась дома, когда вы приехали?

— Наверное.

— То есть?

— Хм, а почему ее не должно было быть?

— Я не понял.

— Дело в том, что я в спальню не заходил. Устроился на диване.

— Почему?

— Лианн бесится, когда я прихожу домой пьяный. Вообще-то она бесится, даже когда я трезвый. К тому же я вроде как забыл, что давно обещал пойти с ней куда-нибудь поужинать. Это должно было быть именно вчера вечером. В общем, я не хотел разборок и лег на диване.

— Вы пробыли в баре «Трентон» всю ночь?

— Думаю, да. После того как он закрылся, мы с Миком еще добавили чуть-чуть на стоянке.

— И затем он повез вас домой?

Лайал отмахнулся как от какой-то чепухи.

— Да Мик может выпить ведро и вести машину лучше любого трезвого.

— А куда вы собирались поехать поужинать?

— Кажется, в ресторан «Келли». — Ковальски посмотрел на детектива, словно ища подтверждения. — Помню, что говорил об этом в четверг: ну насчет того, чтобы повезти ее туда поужинать, — но это потом как-то вылетело из головы.

— А в баре вы ей не звонили? Или она вам?

— Нет.

— Ладно. Значит, вы легли спать на диване. А утром жену видели?

— В том-то все и дело, что нет. Мне кажется, я слышал сквозь сон, как она что-то говорит мне, но утверждать не могу.

— Чем обычно занимается ваша жена по субботам?

— Ну, типа, всякой ерундой. Выходит из дому примерно в восемь тридцать. Большинство уик-эндов проводит одна, даже если я не просиживаю ночь с приятелями. Иногда предлагаю ей прогуляться, хотя знаю, что она откажется. Ей нравится гулять одной. А я не обижаюсь.

— И куда она ходит?

— В торговые центры. Очень их любит. Изучила все вплоть до Олбани. Черт его знает зачем. Спрашивается, сколько нужно женщине одежды, обуви, украшений и косметики?

— Она много тратит?

— Не знаю. У нас вообще-то с деньгами негусто. Чего я совсем не просекаю, так это зачем ходить из одного торгового центра в другой, если везде все одинаково?

Дакуэрт кивнул.

— Значит, после всех торговых центров, — продолжил Лайалл, — ее последняя остановка в супермаркете.

Пес, похожий на боксерскую грушу с ногами, прошел через комнату, стуча когтями по не покрытым ковром участкам пола, и плюхнулся на квадратный коврик перед пустым креслом.

— А в другие субботы она обычно когда возвращалась?

— Часа в три-четыре.

— Во сколько вы проснулись?

— В час дня, — ответил Лайалл.

— Звонили жене?

— Да. Но в ее мобильнике срабатывал автоответчик. И она не перезвонила: не сказала, что задерживается.

Дакуэрт помолчал.

— Итак, мистер Ковальски, когда вы в последний раз видели свою жену или разговаривали с ней по телефону?

Тот задумался.

— Наверное, вчера в середине дня. Она позвонила мне с работы: спросила, во сколько мы поедем ужинать. — Он поморщился, будто ему кто-то всадил в руку булавку.

— А когда Мик высадил вас здесь прошлой ночью, вы заметили, стоит ли на месте автомобиль Лианн?

— Я не очень-то тогда смотрел по сторонам.

— Значит, вероятно, прошлой ночью ее дома не было.

— А где она могла быть, если не тут?

— Не знаю. — Детектив пожал плечами. — Потому и спрашиваю.

Лайала, казалось, такое предположение ошеломило.

— Она находилась здесь, где же ей еще быть?

— У вас есть список банковских или кредитных карт, которыми пользовалась ваша жена?

— Для чего это вам надо?

— Мы могли бы проверить, когда она их использовала и где побывала.

Ковальски почесал голову.

— Вообще-то Лианн обычно расплачивается наличными.

— Почему?

— Да у нас вроде как карты заблокированы.

Дакуэрт вздохнул.

— Подобное прежде случалось? Чтобы она не приходила домой ночевать — например, оставалась у подруги? Или, извините, у любовника?

Ковальски покачал головой, плотно сжав мясистые губы.

— Нет, черт возьми. Она не стала бы меня обманывать. Никогда.

— Извините, мистер Ковальски, я только спросил, бывало ли прежде такое, чтобы ваша жена не приходила домой ночевать.

— Нет.

— Мне нужно, чтобы вы были со мной откровенны, — сказал детектив Дакуэрт. — В этом нет ничего необычного, такое случается почти с каждым женатым мужчиной.

Губы Ковальски задвигались. Наконец он произнес:

— Это произошло год назад. У нас тогда наступила черная полоса. Не так, как сейчас. Теперь-то все вроде прилично. Ну она тогда познакомилась в баре с одним парнем. Так, ничего серьезного. Переспали и разошлись.

— Кто он?

— Не знаю и знать не хочу. Но она мне рассказала. Чтобы уколоть, понимаете? Показать, что со мной ей плохо, а с другими мужчинами хорошо. После этого я стал относиться к ней внимательнее.

Дакуэрт кивнул.

— Я боюсь, с ней что-нибудь случилось. Может, попала в аварию. Вы это проверили? У нее «форд-эксплорер». Синий. Старый, немного проржавел.

— Пока никаких сообщений об автомобильных авариях ко мне не поступало, — сказал Дакуэрт. — А насколько близки были ваша жена и Джан Харвуд?

Ковальски прищурился.

— Они работали вместе.

— Дружили? Проводили время после работы? Ездили вместе куда-нибудь на уик-энд?

— Нет же, черт возьми. Скажу вам, только это между нами: Лианн считает Джан заносчивой, понимаете?

В конце разговора Дакуэрт задал Ковальски несколько формальных вопросов и записал ответы в блокнот.

— Назовите дату рождения вашей жены.

— Хм… девятое февраля, кажется, семьдесят третьего года.

— Ее полные имя и фамилия?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению