Список запретных дел - читать онлайн книгу. Автор: Коэти Зан cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Список запретных дел | Автор книги - Коэти Зан

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Я сидела спиной к двери, поэтому Трейси первой заметила свет фар. Еще не понимая, что происходит, я увидела панику в ее глазах. Слишком поздно я услышала рев мотора снаружи и хлопок двери при включенном двигателе. Теперь мы были не одни.

Времени выключать свет не оставалось. Парадный вход располагался в направлении источника шума, поэтому мы с Трейси побежали к гаражной двери и одновременно схватились за ручки, чтобы вновь ее приподнять. Но когда она упала, то замок защелкнулся, на этот раз она не поддавалась.

По моему позвоночнику пробежала дрожь. Другого выхода наружу не было. Мы услышали приближающиеся шаги и, охваченные паникой, кинулись в самое дальнее стойло. Прижались к стене, пряча ноги за огромным пластиковым баком, который, к счастью, стоял в углу.

Я ругала себя за то, что оставила свет включенным. Это моя вина. Трейси ведь включила его, чтобы я чувствовала себя в большей безопасности. Воспользуйся мы фонариками, и у нас бы оставался шанс.

Нырнув в стойло, мы услышали шаги двух или трех мужчин. В тускло освещенном помещении раздался громкий голос:

—  Расслабьтесь, мы пришли с миром.

Тут же послышался хохот двух других мужчин.

Мы с Трейси еще дальше забились в угол, хотя знали, что прятаться бессмысленно. Они найдут нас, это лишь вопрос времени. Я осторожно достала из-за пояса телефон и прижала к себе. Тень на полу повторяла каждое мое действие, поэтому стоило только шевельнуть рукой, и нас сразу же заметят. Трейси тоже это поняла, а поскольку она не могла ни заговорить, ни что-нибудь показать, то лишь умоляюще посмотрела мне в глаза. Со времен подвала я не видела на ее лице такого выражения.

Положение казалось безвыходным: нельзя поднести телефон к уху, оставаясь незамеченной, в то же время, если я не позвоню или не вырвусь каким-то образом за пределы этого склада, с нами может случиться что угодно. Опустив глаза, я без лишних движений нашла Джима в списке контактов, а потом стала набирать сообщение. Но что ему написать? Я на складе в Орегоне и не очень уверена, где именно. Бесполезная затея. Однако я узнала голос и медленно напечатала два слова: Ной Филбен. Он единственная зацепка.

Как только я нажала последнюю кнопку, мужчины что-то просигналили друг другу и побежали к нашему углу. Трейси тихо вскрикнула, я же потеряла дар речи, парализованная страхом.

Не успела я понять, что происходит, как меня схватил мужчина, крепко сдавил мои запястья одной рукой, а другой сдернул с меня ремень. Все мои приборы с клацаньем упали на пол. Второй мужчина так же крепко держал Трейси. Не торопясь, ко мне приблизился Ной Филбен и наклонился, чтобы поднять мобильники.

—  Добро пожаловать в ризницу, Сара… Ой, прости, как, ты говорила, тебя зовут? Я правда не могу вспомнить. Но я помню другое имя — Сара.

Он схватил меня за подбородок и медленно провел пальцами по лицу. Я непроизвольно отпрянула. Мне было противно любое человеческое прикосновение, а уж его в особенности — скользкое, похотливое. Это было невыносимо. Меня прошиб холодный пот. Когда я дернулась, державший меня мужчина усилил хватку и подтолкнул ближе к Ною Филбену.

—  Удивлена, Сара, что я знаю твое имя? — Он снова засмеялся и вытащил сигарету. — Не против, если я закурю? Я так и думал.

Он зажег сигарету и медленно втянул дым, а потом, как я и ожидала, выдохнул его мне в лицо. Я закашлялась, но старалась не выдать своих эмоций.

—  Я с самого начала знал, кто ты, дорогуша. В тот первый день, когда ты пришла ко мне в офис. Прямо на порог! Я даже не мог поначалу поверить в свою удачу и установил за тобой слежку. Мы знали каждый твой шаг. Кого, как думаешь, вы встретили на пути от озера, когда решили поиграть в герлскаутов?

Я взглянула на Трейси. Она явно была напугана. Слова в этой ситуации вряд ли могли помочь. Если бы на этих мужчин подействовали мольбы, я бы умоляла. Но по глазам Ноя Филбена я видела, что это не вызовет ничего, кроме смеха. Мои мольбы и унижение его только позабавят, но ничего не изменят.

—  Стало интересно, чем мы занимаемся на этом чудесном складе? Ну, конечно же, именно здесь проводятся наши службы. Проповеди по семь раз в неделю, так, парни?

Двое мужчин заржали, а тот, что держал меня, на секунду ослабил хватку. Я взглянула на дверь, через которую они пришли: на фоне черного неба резко выделялся припаркованный белый фургон. Других людей снаружи не видно, но двигатель работает. Внутри меня загорелась искорка надежды.

Я мельком посмотрела на Трейси — увидела ли она этот шанс? Но нет, ее глаза остекленели от ужаса, она не хотела или же не могла смотреть на меня. И снова я должна буду бросить ее, чтобы вырваться на свободу. Я замешкалась лишь на мгновение, и, как оказалось вскоре, оно стало роковым. Не успела я воплотить свой план в жизнь, как Ной кивнул в сторону двери, и мужчины, стиснув наши запястья еще крепче, потащили нас к выходу.

Я сопротивлялась, пинаясь и крича во все горло. Наконец мой приступ ярости вывел Трейси из оцепенения, и она тоже принялась орать. Вспоминая детские страхи и пережитые мною ужасные события, я знала, что не могу позволить им затащить нас в фургон. Иначе все потеряно. Никогда не садись в чужую машину! Я выучила это правило на горьком опыте.

Я отбивалась как могла, но мой конвоир так сильно выкрутил мне руку, что едва не вырвал. Все мышцы горели. Боль всколыхнула новый прилив ярости. Я дернулась, обмякла, затем вновь напряглась, сопротивляясь изо всех сил, но Ной держал здесь этих парней не ради остроумных разговоров. Они были чертовски крепкими и все же справились с нами.

Глава 29

Не успели мы понять, что происходит, как задние двери фургона распахнулись. Перед нами предстало семь-восемь девушек, моложе нас, одетых в одинаковые белые туники из тонкой материи. Глаза их были печальными, лица осунулись. Они смотрели на нас без каких-либо эмоций или удивления. Меня и Трейси грубо затолкали внутрь, швырнув чуть не прямо на девушек. Те даже не вздрогнули и почти не заметили нашего присутствия. Наверное, новенькие, ступор для них обычное дело.

Я подняла глаза. Двери фургона захлопнулись у нас перед носом. Открылись передние дверцы, раздался хлопок и рев мотора. Между нами и водителями находилась прочная металлическая перегородка: мы не видели их, они — нас. С каждой стороны кузова располагалось узкое прямоугольное окошко. Было сложно сказать наверняка, но я подозревала, что стекла сильно затонированы. Церковный фургон.

Я в отчаянии колотила руками по дверям, пока Трейси не оттащила меня и не усадила на пустое сиденье в передней части кузова. Я заметила ремни безопасности, но ни одна из девушек ими не воспользовалась. Мы с Трейси сели рядышком, трясущимися руками я пристегнулась. Трейси изумленно подняла брови, а потом сделала так же. Хотя бы не погибнем в автокатастрофе. Впрочем, при взгляде на сидевших с нами девчонок начинало казаться, что смерть была бы лучшим исходом.

В грузовом отсеке было темно, над головой горела лишь одна маленькая лампочка, поэтому я могла разглядеть лица сидевших рядом. Вблизи они казались еще моложе. Некоторые симпатичные — или же были такими, пока горькая жизнь не выпила из них все соки. Некоторые нет. Все выглядели оголодавшими, как и мы много лет тому назад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию