Несбывшееся пророчество - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Цыганок cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Несбывшееся пророчество | Автор книги - Ирина Цыганок

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Вместо серебристо-серого Гвиска ему оседлали высокого гнедого скакуна.

– Где лошади этой дамы и ее спутника? – поинтересовался самозванец.

– Они еще во дворе…

– Ну так добавь к ним еще шесть, по своему выбору. Да живее! Я тороплюсь.

Пока седлали остальных животных, они вышли в замковый двор.

– Садись на Гвиска, – шепнул эльф Мирре, – не пытайся править, он сам все знает. Та с некоторой опаской взобралась в седло. Конь командующего ее не жаловал.

Жеребец барона беспрекословно подчинился новому хозяину, но вот самому наезднику потребовалось сделать немалое усилие над собой, чтобы взять в руки узду. К тому же еще и стремена оказались с длинными шипами, и это окончательно вывело из себя эльфа. Он ожег кнутом несчастного конюха и галопом вылетел за ворота замка. Сзади вцепившись в луку седла, скакала ведьма. Конечно, приличный эльфийский конь не позволит себе потерять седока, однако у нее были подозрения, что Гвиск готов рискнуть репутацией. Последним замок покинул колдун, ему пришлось вести за собой всех шестерых свободных лошадей. Стража на воротах проводила своего господина и гостей удивленными взглядами, однако погони, как и ожидалось, не последовало.


Уже в темноте кони вынесли их на лесной перекресток, где утром подстерегали слуги барона. У подножия самой высокой сосны был насыпан невысокий холмик. В ногах уложено колесо от повозки, на деревянном ободе нацарапаны буквы. Мирра не стала спешиваться, чтобы прочесть, и так ясно – холм был могилой Бэйзила. Справа из-за деревьев послышалось низкое рычание. Трупы разбойников никто зарыть не потрудился, и лесная живность сходилась к ночной трапезе.

Хаэлнир повернул коня на север, чутко вслушиваясь в перекличку звериных голосов. У северной границы леса натянул поводья и соскочил на землю.

– Дальше пойдем пешком, – объявил он спутникам, помогая Мирре спуститься. Гвиск приветствовал это начинание радостным пофыркиваньем. Троица углубилась в чащу. Правительница почтиничего не видела в царившей здесь темени, но эльф запретил жечь факелы. Не меньше полчаса они пробирались сквозь заросли, то и дело оступаясь на невидимых кочках. Точнее, оступались, вслух поминая недобрых богов, Минолу и Испоха поочередно, только Мирра и маг, Хал спокойно шел впереди, словно при свете дня по главней вранской улице. Наконец вышли на поляну. Света, пусть и лунного, заметно прибавилось. А еще ведьма ощутила слабый запах дыма. Приглядевшись, можно было различить недостроенный шалаш из еловых лап, но рядом – ни души.

– Отличная маскировка, Анген. – Хаэлнир повернулся к ближайшему дереву.

Отделившись от ствола, к нему шагнул черный силуэт со взведенным арбалетом в руках.

– Мы забеспокоились, судя по звукам, сюда двигался большой отряд, – пояснил капитан.

– Вот, разжились лошадьми. – Появившийся из-за спины эльфа маг-фермер поднял ветку и заставил разгореться на конце пламя. – Думаю, нет смысла осторожничать. Люди сюда не сунутся, а зверье огнем отгонять сподручнее.

Вслед за Ангеном на поляне появились и остальные.

– Расседлаем лошадей, пусть отдохнут несколько часов. На рассвете отправимся дальше. До Горячего камня недалеко.;

Вранцы, включая раненого Нока, принялись расстегивать подпруги. Гвиск отправился пастись куда-то в темноту. Правительница устало опустилась на хвойную подстилку. Рядом приветливо потрескивал наскоро разведенный костерок. Завтра, если маг не обманул, она увидит сына. Сердце учащенно забилось от надежды, смешанной со страхом.

– Эрсторген будет ждать нас у Горячего камня? – на всякий случай уточнила она у Верлейна.

– Конечно. Я умею держать слово. Ты сама убедишься, со мной можно иметь дело. Только еще одна маленькая предосторожность перед завтрашней встречей. Повелитель Хаэлнир, – окликнул Верлейн эльфа, – не уделите мне минутку?

Ведьма насторожилась. Командующий подошел к костру.

– Мы тут обсуждаем предстоящий день. – Маг тонко улыбнулся. – Сегодня я лишний раз убедился: вы, повелитель, опасный противник. Я бы даже сказал, слишком опасный. Так вот, предвосхищая события: когда состоится обмен, хочу быть уверен, что вы не станете мне мстить. Вашего слова вполне достаточно, я знаю, эльф не унизится до лжи.

Хаэлнир внимательно изучил лицо Верлейна.

– Если мальчик вернется целым и невредимым, Я не стану мстить вам.

– Очень мило. Но я бы попросил вас сформулировать иначе. Месть – это чувство, а вам ничего не стоит убить меня просто так, без всяких эмоций. Пообещайте, что не станете отнимать у меня жизнь – ни магией, ни оружием.

– Хорошо. Условия договора прежние.

– Ну вот теперь я почти спокоен.

– С меня вы тоже возьмете слово?

– Нет, милочка, – Вейл довольно потер руки, – довольно и одного. Твой муж вряд ли станет меня преследовать: всем известно, драконы не подвержены чувству мести, даже кровной, ну а с тобой, если что, я уж как-нибудь справлюсь.

Остаток ночи они провели у костра. Всем троим не спалось, так что командующий не стал делить между разведчиками ночные смены, а отправил их отдыхать в шалаш. Колдун, вопреки установившейся традиции, не донимал Мирру неприятными разговорами, а до рассвета молча разглядывал звезды. Что уж он там выискивал, одному Творцу известно.

Утром оседлали своих и баронских лошадей, навьючили на спину оставшихся без седоков остатки припасов. Мирру лихорадило, из-за чего она то и дело подхлестывала лошадь, оставляя своих путников далеко позади, пока хмурившийся глядя на эти эскапады Хаэлнир не нашептал ее коню заклинание и тот, пристроившись в хвост Гвиску, больше, сколько ни сжимай пятками бока, забегов не совершал. Через пару часов равномерной рыси правительница начала клевать носом. Сказывались усталость и напряжение бессонной ночи. Около полудня, в очередной раз вскинув голову после дремотного провала, она заметила на опушке дальнего колка одинокого всадника.

– Это мои, – пояснил маг, помахав коннику обеими руками, – выслали вперед наблюдателя, а сами, должно быть, во-он там… – Он указал на возвышавшийся слева огромный черный камень неправильной формы. В отличие от своих собратьев, скатившихся с гор, этот не приобрел округлости и больше всего напоминал ладонь, согнутую козырьком. При приближении на черной поверхности стали видны кроваво-красные прожилки, из-за чего камень, выглядевший раскаленным изнутри углем, и получил свое название.

У подножия скалы действительно разбил лагерь небольшой отряд. Два воина несли караул по обе стороны от натянутого шатра, один помешивал что-то в большом котле. Еще несколько развалились на мягкой травке. Вместе с парнем, встретившим их на опушке, Мирра насчитала пятнадцать человек. Вот только Торки нигде не было видно.

– Перестань ерзать в седле, – ядовито заметил подъехавший сзади колдун, – твой сын, должно быть, в палатке. Своими прыжками ты только лошадь нервируешь. Сейчас подъедем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию